red lion RL-DUPKIT Hoja De Instrucciones página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Pumps should be connected or wired to their own circuit with no other
outlets or equipment in the circuit line. Fuses and circuit breaker should
be of ample capacity in the electrical circuit.
Ensure pumps are installed on a hard level surface. Never place pumps
directly on clay, earth, or gravel surfaces.
When the pump is installed in a basin with a sealed cover, float switch
operation cannot be observed. The cover usually will have a spare hold
that is blocked with a rubber plug. This plug can be removed and switch
operation can be observed.
1.
Plug power cord into a grounded receptacle with voltage consistent
with pump voltage as indicated on pump nameplate.
2.
Run water into basin until pump starts. IT IS NORMAL FOR ONLY
ONE PUMP TO RUN – THE SECONDARY UNIT ACTS AS A BACK-
UP IF THE PRIMARY UNIT FAILS OR CAN'T KEEP UP TO THE
WATER LEVEL.
3.
Be sure gate valve in discharge line is open.
4.
Allow pump to operate through several on-off cycles.
If pump does not operate properly, consult the troubleshooting guide
found in the pump's owner's manual. If trouble cannot be located, consult
your pump dealer or take pump to a Red Lion authorized service center.
PLEASE REFER TO THE PUMP'S OWNER'S MANUAL FOR FURTHER
SAFETY GUIDELINES AND INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
FR
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations nécessaires pour
entretenir et faire fonctionner votre produit Red Lion. Conserver ces
directives afin de pouvoir les consulter plus tard. Le produit Red Lion que
vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec des matériaux de la
plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps et offrir un service
fiable. Les produits Red Lion sont soigneusement testés, inspectés et
emballés afin d'en assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison
en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer
qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé,
veuillez contacter l'entreprise qui vous l'a vendu. Si une réparation ou un
remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER À
L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN DU PRODUIT
Red Lion. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES
ET LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE
PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES
RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
Veuillez consulter le manuel du propriétaire de votre pompe de
puisard Red Lion pour l'installation et le fonctionnement de votre
pompe de puisard. Ces instructions couvrent uniquement l'installation du
système à double pompe.
IL EST NÉCESSAIRE D'EFFECTUER LES ESSAIS
ANNUELS OBLIGATOIRES.
1.
Retirez le système de pompe double du puisard.
2.
Inspectez le puisard et retirez tous les débris, feuilles, etc., qui pourraient
boucher les pompes. Retirez les pompes si nécessaire.
3.
Replacez le système de pompe double dans le puisard et effectuez les
essais en suivant les instructions fournies avec les pompes. Voir les
ctions sur l'installation et le fonctionnement, ainsi que sur les essais.
FACULTATIF :
Pour allonger la durée de vie de votre système de pompe
de puisard double, nous vous recommandons d'échanger la
pompe primaire et la pompe secondaire une fois par an
. Pour cela, déplacez la butée flottante de la pompe
Fig. 2)
primaire à la pompe secondaire, ce qui inverse l'ordre dans
lequel les pompes seront activées.
2
TESTING
Assemblage de tuyaux (Fig. 1)
2 Clapets Anti-Retour Avec des Brides d'Acier oxydable
1 butée flottante en caoutchouc
Fig. 1
Si vous avez acheté cet article avec la trousse de pompe, vous recevrez
également deux pompes de puisard en fonte presque identiques - RL-SC33V.
La pompe « principale » possède une butée en caoutchouc située sur la tige
de l'interrupteur de contrôle, au-dessus du flotteur. Voir la photo. La trousse
contient une butée de rechange au cas où vous devriez installer une autre
pompe RL-SC33V. Ceci fait de cette pompe la pompe primaire.
Étape 1 : Déballez la trousse de plomberie et chaque pompe de puisard.
Stockez la butée flottante de rechange dans un endroit sûr (voyez Fig. 1).
Étape 2 : Utilisation de la bande de PTFE fixez les clapets antiretour noirs
dans chaque pompe de puisard en les vissant sur le tuyau de refoulement de
chaque pompe (Fig. 4).
Étape 3 : Alignez les pompes de manière à ce que les deux dispositifs de
refoulement soient alignés avec les tuyaux, comme illustré dans (Fig. 5).
Installez les tuyaux en ABS dans chaque clapet antiretour (Fig. 6). NE PAS
SERRER LES COLLIERS POUR L'INSTANT.
Étape 4 : Tournez les pompes pour éliminer l'espacement entre elles
(Fig. 7). Une fois les pompes bien serrées contre les tuyaux, serrez les
colliers à la fois en haut et en bas de chaque assemblage de tuyaux en
utilisant un tournevis plat.
Étape 5 : Placez l'assemblage dans le puisard. Le diamètre de la puits
de puisard doit être de 45,7 cm (18 po) au minimum (Fig. 8). Branchez
les deux pompes sur une prise électrique DDFT. Testez la prise électrique
DDFT en appuyant sur le bouton de test. N'oubliez pas de réinitialiser le
disjoncteur DDFT en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
DANGER D'ÉLECTROCUTION :
Éviter d'utiliser une rallonge.
Le fil d'alimentation flexible de la pompe, gainé de ne doit être modifié
d'aucune façon, sauf pour être raccourci afin qu'il entre dans un panneau
de commande. Toute épissure entre la pompe et le panneau de commande
doit être faite à l'intérieur d'une boîte d'accouplement et installée hors du
(voyez
réservoir; elle doit aussi être conforme au Code national de l'électricité. Ne
pas soulever la pompe à l'aide du fil d'alimentation.
CONTENU :
INSTALLATION :
WARNING
AVERTISSEMENT
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Assemblée de Pipe
Clapets Anti-Retour
Avec
des
Brides
d'Acier Inoxydable
Arrêt en Caoutchouc
de Flotteur

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido