DeLonghi EV250 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para EV250:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EV250
EVAPORATIVE COOLER
Instructions for use. Keep these instructions
Visit www.delonghi.com for a list of service centers
near you.
ELECTRIC CHARACTERISTICS
120 V~ 60 Hz
CLIMATISEUR À ÉVAPORATION
Mode d' e mploi . Conservez cette notice
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste
des centres de réparation proches de chez vous.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
120 V~ 60 Hz
ENFRIADOR EVAPORATIVO
Repase y guarde estas instrucciones.
Lea cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
Visite www.delonghi.com para ver la lista
de centros de servicios cercanos a usted.
CARACTERISTICAS ELECTRICAS:
120 V~ 60 Hz

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi EV250

  • Página 1 EV250 EVAPORATIVE COOLER Instructions for use. Keep these instructions Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you. ELECTRIC CHARACTERISTICS 120 V~ 60 Hz CLIMATISEUR À ÉVAPORATION Mode d’ e mploi . Conservez cette notice Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous.
  • Página 2 page 6 page 11 pág.19...
  • Página 4: Important Safeguards

    Important safeguards not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. • Use this appliance only as described in this Do not attempt to defeat this safety feature. instruction manual. •...
  • Página 5 1. DESCRIPTION D3. “AUTO OFF” (see B6) D4. Fan speed (see B2) 1.1 Description of the appliance (A) D5. Fan mode selection (see B4) A1. Rotating vent D6. Cooler/Humidifying. Press to select or deselect the function A2. Water level indicator A3.
  • Página 6 2.2 Cooler/Humidifying 5. Put the ice box/pack in the freezer and leave it in until it is frozen (fig. 7); Fill the water tank before selecting this function. 1. Extract the water tank (fig. 4) and fill with MAX 4.5L (152 oz) of fresh tap water (do not overload the water tank: see water level indicator A2).
  • Página 7 2. NATURAL - Press the MODE button (B4 or D5) once. The You can also adjust vertically the vent by lightly pushing the vent appliance performs random ventilation cycles at different to orientate the air flow (fig. 13): always adjust the vent when speeds, interrupted by a few seconds of stop (fig.
  • Página 8: Refilling The Water Tank

    3. REFILLING THE WATER TANK 4.1 Cleaning the dust filter and the cooling pad To avoid clogging of the dustproof filter, please clean the filter Please note: regulary. The frequency of cleaning is to be related to the wor- Turn off the unit and let sit two minutes before removing drawer king time: if used daily, it is suggested to clean filter weekly.
  • Página 9: Cleaning The Water Tank

    4.2 Cleaning the water tank Please note: • If you change or dispose the remote control, the bat- Please note: tery must be removed and disposed of according to local Turn off unit and let sit two minutes before removing drawer to recycling regulations.
  • Página 10: Troubleshooting

    5. TROUBLESHOOTING Below is a list of some of the possible malfunctions. If the problem cannot be resolved as described, contact Customer Service. PROBLEM CAUSE SOLUTION No discharge of air Cord is not plugged in Make sure power cord is plugged in and the swi- tch is ON Power is not ON Turn the unit ON by pressing the...
  • Página 11: Avertissements

    Avertissements à courant alternatif polarisée (fiche disposant d’une lame plus large que l’autre). Cette fiche • Utilisez l'appareil en suivant exclusivement cette peut être insérée dans la prise d’une seule notice. Comme pour tous les appareils électriques, manière possible. Il s’agit d’une fonction de ces instructions essaient de contempler la plupart sécurité.
  • Página 12: Conservez Les Presentes Instructions

    modifications qui ne sont pas approuvées par le partie responsable pour la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. • AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas brancher cet appareil à un variateur d'intensité à semi-conducteur. •...
  • Página 13: Sélectionner La Vitesse De Ventilation

    3. Appuyer sur la touche (B1 ou D1). L’appareil s’allu- 3. Appuyer sur la touche (B3 ou D6): le symbole corre- me à la vitesse de ventilation “MED” et avec la “ionisation” spondant s’allume à l’ é cran (fig. 5). L’air traverse le disposi- tif de refroidissement et sort rafraîchi, en contribuant ainsi active (fig.
  • Página 14 3. SLEEP- Appuyer deux fois sur la touche MODE (B4 ou D5). L’appareil fonctionne automatiquement pendant 30 minu- tes à la vitesse MAX, puis 30 minutes à la vitesse MED : il continue à la vitesse MIN (fig. 11). 7. Réinsérer le réservoir d’ e au, allumer l’appareil et sél- ectionner la fonction “Refroidissement/Humidification”...
  • Página 15: Nettoyage Et Entretien

    Avant de lancer la fonction Refroidissement/humidification, toujours s’assurer qu’il y ait de l’ e au dans le réservoir. Si l’ e au termine, durant l’utilisation, l’appareil émet un signal sonore et le symbole clignote (fig. 15): l’appareil continuera cependant de ventiler.
  • Página 16: Remplacement De La Pile De La Télécommande

    : si utilisé quotidiennement, il est recommandé de nettoyer le • Extraire le réservoir d’ e au (fig. 4) ; • Nettoyer soigneusement avec un détergent hygiénisant, filtre chaque semaine. • Extraire le filtre anti-poussière et le support du panneau disponible dans les commerces (fig.
  • Página 17 • Ne pas jeter les piles au feu car elles pourraient exploser ou Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvées par le partie responsable pour la conformité relâcher des liquides dangereux. pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser •...
  • Página 18 PROBLEM CAUSE SOLUTION Odors and colored water When the appliance is new At first use, the appliance will have an odor, which will dissipate within a few hours of initial use. The color in the water will also dissipate after a few uses.
  • Página 19 Advertencias • Este producto está equipado con una clavija de corriente alterna polarizada (una clavija con un • Use este electrodoméstico sólo como se indica polo con dimensiones mayores que las del otro). en este manual de instrucciones. Como con Esta clavija se inserta sólo en un sentido en el cualquier electrodoméstico, las instrucciones tomacorriente.
  • Página 20: Descripción Del Display (C)

    • ADVERTENCIA: No usar con cualquier aparato que 1.3 Descripción del display (C) tiene un control de velocidad de estado solido. C1. Visor programación “auto OFF” (autoapagado) C2. “Enfriamiento/humidificación” activo • Este producto cumple con la concentración C3. “Ionizador” activo (siempre encendido, ya que la función máxima permisible de ozono de 0.050 partes está...
  • Página 21: Seleccione La Velocidad De Ventilación

    sitivo de enfriamiento y sale refrescada, contribuyendo de esta forma a disminuir la temperatura del ambiente; 2.1 Seleccione la velocidad de ventilación 1. Pulse la tecla (B2 o D4); 2. Cada vez que se pulsa la tecla, la velocidad de ventilación Nota: cambia ( MED,...
  • Página 22: Seleccione El Modo Ventilación

    3. SLEEP- Pulse una vez la tecla MODE (B4 o D5). El aparato funciona automáticamente 30 minutos a velocidad MÁX, luego 30 minutos a velocidad MED: continúa a velocidad MÍN (fig. 11). 7. Vuelva a meter el depósito de agua, encienda el aparato y seleccione la función “Enfriamiento/Humidificación”: el aire emitido por el aparato será...
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Antes de poner en marcha la función enfriamiento/humidifica- ción, asegúrese siempre de que hay agua en el depósito. Si el agua se acaba durante el uso, el aparato emite una señal acústica y el símbolo parpadea (fig. 15): en cualquier caso, el apara- to seguirá...
  • Página 24: Cambio De La Batería Del Mando A Distancia

    tiempo de uso: si se utiliza cotidianamente se aconseja limpiar • Saque el depósito de agua (fig. 4); • Limpie meticulosamente con un detergente higienizante, el filtro todas las semanas. disponible en el mercado (fig.20). • Saque el filtro antipolvo y el soporte del panel evaporador (fig.17);...
  • Página 25: Si Algo No Funciona

    • This equipment has been tested and found to comply with - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of for help. the FCC Rules. These limits are designed to provide reaso- Changes or modifications not expressly approved by the nable protection against harmful interference in a residen- party responsible for compliance could void the user’s au-...
  • Página 26 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Olores y agua coloreada El aparato es nuevo En el primer uso, el aparato tendrá un olor que se disipará unas pocas horas después del uso inicial. El color en el agua también se disipará después de algunos usos.
  • Página 27 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com...

Tabla de contenido