Cherry ZF 5000 Guía Rápida página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
4
Aufladbare NiMH-Batterie (Größe AA) in die Maus einlegen /
Inserting a rechargeable NiMH battery (AA size) into the mouse /
Insertion de la pile NiMH (taille AAA) rechargeable dans la souris /
Colocar batería recargable NiMH (tamaño AA) en el ratón
Die Batterie ist sofort betriebsbereit und muss vor der ersten Benutzung nicht geladen werden.
The battery is ready for immediate use and does not need to be charged before first use.
La pile est immédiatement prête à l'emploi et il n'est pas nécessaire de la charger avant la première utilisation.
La batería está ya lista para el funcionamiento, por lo que no es necesario cargarla antes de utilizar por primera vez el rató
5
Batterie der Maus laden / Charging the mouse battery /
Chargement de la pile de la souris / Cargar batería del ratón
Laden Sie die Batterie der Maus, wenn die Batteriestatus-LED
der Maus
rot blinkt. Während des Ladevorgangs
können Sie weiterarbeiten. Stecken Sie das Ladekabel nur
ein, wenn eine aufladbare Batterie eingelegt ist.
Das vollständige Laden der Batterie dauert ca. 16 Stunden.
Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladestatus-LED
rot.
Charge the mouse battery when the
status LED flashes red. You can continue working during the
charging process. Only plug in the charging cable when a
rechargeable battery is inserted.
Completely charging the battery
takes approx. 16 hours.
During the charging process,
the
LED glows red.
Vous devez recharger la pile
de la souris lorsque la DEL
d'état de la pile de la souris
en rouge. Vous pouvez continuer à travailler
pendant le chargement. Ne branchez le câble de
chargement que lorsqu'une pile rechargeable est
insérée.
La recharge complète de la pile dure 16 h env. Pendant le
chargement, la DEL d'état de charge
rouge.
Cargue la batería del ratón cuando el LED de estado
parpadee en rojo. Usted puede seguir trabajando durante el
proceso de carga. Introduzca el cable de carga sólo en el
caso de que se haya colocado una batería recargable.
La carga completa de la batería dura unas 16 horas. Durante
el proceso de carga el LED de estado
iluminado en rojo.
mouse battery
clignote
est allumée en
permanece
Vorsicht! Caution! Attention! ¡Atención!
Beschädigung der Batterie oder der Maus.
1 Laden Sie in der Maus nur NiMH-Batterien
(2100 mAh).
2 Verwenden Sie externe Ladegeräte nur, wenn
diese für NiMH-Batterien geeignet sind.
Damage to the battery or the mouse
1 Only charge NiMH batteries (2100 mAh) in
the mouse.
2 Only use external charging devices if they are
suitable for charging NiMH batteries.
Endommagement de la pile ou de la
souris.
1 Ne chargez que les piles NiMH
(2100 mAh) dans la souris.
2 Utilisez des chargeurs externes
uniquement s'ils conviennent pour des
piles NiMH.
Para evitar daños en la batería o en el ratón:
1 Cargue en el ratón sólo baterías NiMH
(2100 mAh).
2 Utilice sólo cargadores externos que sean
adecuados para baterías NiMH.
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido