Seat Height UK - Seat Height: IT - Altezza del sedile: Paddle-shaped lever on right side. Leva a paletta sul lato destro. To raise: Per sollevare: Hauteur de siège While taking your weight off chair, lift lever up. Togliere il peso dalla sedia e al contempo sollevare la leva. Sitzhöhe To lower: Per abbassare:...
Página 4
Kinemat Tilt Tension ® UK - Kinemat Tilt Tension: IT - Tensione del tilt Kinemat: Long stem on right side with knob. Stelo lungo sul lato destro con manopola. Disponibile solo su To increase tension: Tension d’inclinaison Kinemat While seated, turn knob forward (clockwise, toward + sign). alcuni modelli.
Página 5
Arm Height UK - Arm height: IT - Altezza del bracciolo: Lever on base of arm support. Leva alla base del supporto del bracciolo. To raise or lower arm: Hauteur d’accoudoir While seated, lift lever to unlock. Per sollevare o abbassare il bracciolo: Armhöhe Grasp base of arm support and raise or lower Da seduti, sollevare la leva per sbloccare.
Página 6
Arm Angle UK - Arm Angle: IT - Angolo del bracciolo: Front of each armpad. Parte anteriore dell’imbottitura di ogni bracciolo. To swing arms in or out: Inclinaison d’accoudoir While seated, grasp front end of armpad Per muovere i braccioli verso l’interno o l’esterno: Armwinkel and pivot it to the left or right.
Página 7
Forward Tilt UK - Forward Tilt: IT - Tilt in avanti: Front lever on left side. Palanca delantera en el lazo izquierdo. To position chair forward: Per posizionare la sedia in avanti: Inclinaison avant Lean back and lift lever all the way up. Lean forward. Piegarsi indietro e sollevare la leva completamene.
Página 8
Tilt Limiter UK - Tilt Limiter: IT - Dispositivo di limitazione tilt: Rear lever on left side. Leva posteriore sul lato sinistro. To position chair forward: Per limitare l’angolo di tilt: Limiteur de bascule Lean back and lift lever all the way up. Lean forward. Reclinarsi come desiderato.
Página 9
Lumbar Depth UK - Lumbar Depth: IT - Profondità del supporto lombare: Thick pad on back of chair. Spessa imbottitura sullo schienale della sedia. To adjust depth: Profondeur lombaire Using equal pressure on each end of lumbar support pad, Per regolare la profondità: Tiefe der Lendenstütze lift it out of its track in back of chair.
Página 10
Lumbar Height UK - Lumbar Height: IT - Altezza del supporto lombare: Thick pad on back of chair. Spessa imbottitura sullo schienale della sedia. To change height: Using equal pressure on each end of lumbar support pad, Hauteur lombaire Per modificare l’altezza: raise or lower it to desired position within adjustment track.
Página 11
PostureFit Adjustment ® UK - PostureFit Adjustment: IT - Regolazione PostureFit: Knob on right side of chair. Manopola sul lato destro della sedia. To engage: Réglage PostureFit While seated, turn knob forward until it stops. Per attivare: PostureFit Einstellung Then turn knob backward until you find the support Da seduti, ruotare la manopola in avanti sino al blocco.
Página 12
Fine-Tune Footring Height ™ UK - Fine-Tune Footring Height: IT - Altezza del Long stem on left side with knob poggiapiedi Fine-Tune: Only available on some stools. Stelo sul lato sinistro con manopola Hauteur du repose-pieds Fine-Tune Disponibile solo su alcuni modelli. To raise: Fine-Tune Fußringeinstellung While seated, lift your feet off the footring, turn knob forward.
Página 13
Подсоедините проволочный элемент, как показано на рисунке. ES - Percha: La percha Aeron soporta prendas de hasta 5 kg. No se deben colgar abrigos largos en la percha, ya que podrían quedar atrapados en las ruedas de la silla. Si esto sucede, la pieza de alambre se suelta, con lo que se minimizan los daños.
Página 14
UK – Care & Maintenance IT – Cura e manutenzione With proper care, your Herman Miller furniture will provide years of superior performance and satisfaction. A periodic (annual Con la dovuta cura, l’arredamento Herman Miller offrirà anni di prestazioni e soddisfazione superiori. Per garantire che la at minimum) inspection of chair components and fasteners should be made to ensure that the chair is structurally intact and sedia sia strutturalmente intatta e funzioni correttamente, dovrebbe essere eseguita un’ispezione periodica (almeno annuale) functioning properly.