Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COMPACT SWITCH
GB: Mains IF switches with active terrestrial path
F: Commutateur BIS secteur avec voie terrestre active
I:
Multiswitch con terrestre attivo
E: Conmutadores FI con via terrestre activa
P: Comutadores FI com via terrestre activa
D: SAT-ZF Multischalter mit Netzteil und aktiver terrestrischen Zweig
GB:The ground connection terminal of the installation is in accordance with the EN50083-1 regulation (do not connect
to the ground of protection of the power supply network).
F: La borne pour la connexion à la terre de l'installation est conforme à la norme EN50083-1 (ne pas la connecter à
la terre de protection du réseau d'alimentation).
I: Il morsetto per il collegamento alla terra dell'impianto secondo la norma EN50083-1 (non collegarlo alla terra di
protezione della rete di alimentazione).
E: Conecte el borne de puesta a tierra de la instalación según la norma EN50083-1 (no lo conecte a la puesta a tierra
de protección de la red de alimentación).
P: O borne de ligação de terra do sistema é conforme com a norma EN50083-1 (não o ligar à terra de protecção da
rede de alimentação).
D: Die Klemme für die Erdverbindung der Anlage entspricht der Norm EN50083-1 (nicht mit der Schutzerdung des
Versorgungsnetzes verbinden).
SWI4508 5 x 8
SWI4512 5 x 12
SWI4516 5 x 16
< -10 C
> 95%
> 55 C

ê
EN50083-2
EN 60065

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fracarro SWI4508

  • Página 1 I: Multiswitch con terrestre attivo E: Conmutadores FI con via terrestre activa P: Comutadores FI com via terrestre activa D: SAT-ZF Multischalter mit Netzteil und aktiver terrestrischen Zweig SWI4508 5 x 8 SWI4512 5 x 12 SWI4516 5 x 16 GB:The ground connection terminal of the installation is in accordance with the EN50083-1 regulation (do not connect to the ground of protection of the power supply network). F: La borne pour la connexion à la terre de l’installation est conforme à la norme EN50083-1 (ne pas la connecter à...
  • Página 2: Importante

    GB: SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INDICAZIONI PER LA SICUREZZA D: SCHUTZMASSNAHMEN GB: The installation must be performed by qualified technicians according to the local safety regulations In force. The product must be connected to the ground electrode of the antenna installation according to the EN50083-1 regulation. The product is a Class II product, according to the EN 60065 regulation and it must never be connected to the protection ground (PE) of the building power supply network.
  • Página 3 E: La instalación tiene que efectuarla personal cualificado de acuerdo con las normativas locales sobre seguridad. El producto tiene que conectarse al electrodo de puesta a tierra de la instalación de antena con arreglo a la norma EN50083- El producto es de Clase II, según la norma EN 60065, y en ningún caso debe conectarse a la puesta a tierra de protección (PE) de la red de alimentación del edificio.
  • Página 4 Filter eingesetztes MXST zwischengeschaltet werden (Siehe Beispiel). Im Menü des Empfängers eventuell vorhandenen 60 Hz. PENTA85 PENTA85 PENTA85 TV Amplifier TV Amplifier TV Amplifier MXST MXST MXST S TV S TV S TV SWI4516 SWI4508 SWI4512 c.c. c.c. c.c. PDM00 PDM00 PDM00...
  • Página 5 GB: SPECIFICATIONS E: ESPECIFICACIONES SPECIFICATIONS P: ESPECIFICAÇÒES SPECIFICHE D: TECHNISCHE DATEN SWI08 SWI SWI6 GB: Number of outputs E: Número de salidas Nombre de sorties P: Número de saídas Número d’uscite D: Anzahl der Ausgänge GB: Number of inputs E: Número de entradas Nombre d’entrées  (SAT+TV)  (SAT+TV)
  • Página 6 Fracarro France S.A.S. 14 bis rue du Ratrait - 92158 Suresnes Cedex - FRANCE Tel: +33 1 47283400 - Fax: +33 1 47283421 Fracarro Iberica C/Ciudad de Elda, 4 - Poligono Ind. Fte. Del Jarro 46988 - Valencia - ESPAÑA Tel. +34/961340104 - Fax +34/961340691...

Este manual también es adecuado para:

Swi4512Swi4516