Descargar Imprimir esta página

Fracarro DT1000 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

de couleur différente présente sur la boîte et sur la fiche électronique.
Il est doté de 2 régulateurs de débit qui permet de régler la sensibilité de
3 à 15 m. Le detecteur peut être utilisé selon trois configurations:
- And : le detecteur active l'alarme lorsque les deux technologies sont
violées (haute protection contre les fausses alarmes)
- or automatique: fonctionnement normalement en AND et contrôle des
alarmes consécutives provenant des technologies individuelles qui per-
mettent de donner l'alarme même si une seule technologie est active.
Le detecteur dispose du voyant del walk test éjectable, de la mémoi-
re d'alarme et du contact du compensateur antiouverture séparé.
2 InstAllAtIon
- En utilisant un instrument peu épais (ex : un petit tournevis), pousser le
petit bouton rond sur le côté avant du capteur et ouvrir la boîte (figure
1).
- retirer la fiche électronique du fond de la boîte en pressant sur le clip
situé du côté des bornes.
- percer les trous que l'on veut utiliser pour la fixation ou utiliser l'articu-
lation
- faire glisser le câble de connexion dans le guide adapté à l'arrière de la
boîte et le faire sortir du trou en haut.
- câbler le circuit en suivant le guide aux connexions.
note: la hauteur du sol conseillée pour la fixation est de 2m - 2,30m.
Vérifier que tous les microinterrupteurs sont dans la position désirée (voir
schéma ci-après). Fournir de la tension au capteur et attendre que le
voyant DEL ne clignote plus.
Tourner le compensateur de régulation du débit de façon à ce que le
capteur à micro-onde détecte les mouvements à la distance maximale
nécessaire (allumage du voyant DEL vert ou rouge). "+" = débit supérieur
"-" = débit inférieur. Fermer le capteur et vérifier la couverture pendant le
fonctionnement AND (allumage du voyant DEL rouge). Rouvrir le capteur
pour effectuer les réglages suivants.
note : Pour éviter des fausses alarmes il est conseillé de ne pas
augmenter le débit au-delà de la limite nécessaire.
Pour désactiver complètement le voyant DEL WALK TEST fournir une
tension fixe de 13.8 Vdc à la borne B/S, au contraire pour le désactiver
uniquement lorsque le système est désactivé, connecter comme montré
sur le schéma de la fig. 3.
FonctIon MeMoIre: La mémoire d'alarme est automatiquement ac-
tivée lorsque l'installation est désactivée et est signalée par le clignote-
ment lent du voyant DEL (1Hz) avec la correspondance suivante: rouge
alarme complète (micro-onde et infrarouge, fonctionnement AND), vert
alarme micro-onde (uniquement en fonctionnement OR), orange alarme
infrarouge (uniquement en fonctionnement OR). Le reset de la mémoire
est effectué automatiquement juste après l'activation successive de l'in-
stallation (c'est-à-dire lorsque la borne B/S est libre de la tension positi-
ve +12Vdc par rapport au pôle négatif de l'alimentation).
nB: pendant la fermeture du détecteur, faire attention que le ressort
du contact du compensateur se positionne correctement dans le
siège conique sur la façade du compensateur même.
1. IntroduccIÓn
DT1000 es un sensor de doble tecnología con lente antirasguños que
controla un microprocesador, la sección de infrarrojo la constituye un PIR
de dos elementos ponderado en temperatura y la sección de microonda
está realizada con cavidad planar de 10.4 GHz de emisión impulsada en
banda X. Gracias a la utilización de un algoritmo de cálculo del procesa-
dor es capaz de satisfacer una cobertura de 15 m de largo y más de 90°
3 colleGAMento e reGolAzIone - connectIons And settInGs -
cABlAGe et reGlAGe - coneXIÓn Y reGulAcIÓn
dIP-swItcH
l (oFF)
regolazione generale della portata L= bassa da 3 a 7mt H = alta da 7 a 15mt / general regulation of the range L= low from 3 to 7mt H = high from 7 to
15mt / régulation générale du débit L=bas de 3 à 7 m. H= haut de 7 à 15 m / regulación general del alcance L=bajo de 3 a 7 m H=alto de 7 a 15 m
H (on)
or
attivazione del sensore in logica OR (spostare il dip verso la scritta OR) / OR function activation (switch the dip toward the OR writing) / activation du capteur
dans la logique OR (déplacer le microinterrupteur vers le message OR) / activación del sensor en lógica OR (desplazar el DIP a OR)
(oFF)
Auto
attivazione OR automatico (spostare il dip verso la scritta AUTO) / OR auto function activation / activation automatique de l'OR (déplacer le microinterrup-
teur vers le message AUTO) / activación OR automático (desplazar el DIP a AUTO)
(oFF)
MeM
attivazione memoria di allarme (verde=microonda - arancio=infrarosso - rosso=entrambe) / alarm memory activation (green=microwave - orange=infrared
- red=both tecnologies / activation de la mémoire d'alarme (vert = micro-onde – orange = infrarouge – rouge = les deux) / activación memoria de alarma
(oFF)
(verde=microonda-naranja=infrarrojo-rojo=ambas
led
disattivazione del led di walk test / led walk test deactivation / désactivation du voyant DEL walk test / desactivación del LED de walk test
(oFF)
de ancho, garantizando la total seguridad contra las falsas alarmas. La
posibilidad de elegir distintos valores de frecuencia convierte a DT1000
en un sensor completamente fiable para cualquier instalación, incluso la
posibilidad de colocar varios sensores en el mismo local sin problemas
de interferencias causadas por la utilización de una sola frecuencia. To-
das las frecuencias están marcadas con una etiqueta de distinto color
que se aplica en el embalaje y en la tarjeta electrónica. Está dotado de
un regulador de alcance con el que se puede regular la sensibilidad de 3
a 15 m. DT1000 puede utilizarse con tres configuraciones diferentes:
- And: el sensor da la alarma cuando se violan ambas tecnologías (ele-
vada inmunidad de falsas alarmas).
- or auto: funciona normalmente en AND y comprueba las alarmas con-
secutivas procedentes de cada tecnología determinando si dar la alarma
incluso cuando esté funcionando sólo una.
El sensor está dotado de led walk test excluible, memoria de alarma
y contacto tamper antiapertura independiente.
2 InstAlAcIÓn
- Utilizando una herramienta fina (por ejemplo un destornillador de corte
pequeño), empuje la tecla redonda de la parte delantera y abra el con-
tenedor (figura 1).
- Quite la tarjeta electrónica del fondo del contenedor haciendo palanca en
el clip del lado de los bornes.
- Perfore los ajustes específicos que quiera utilizar para la fijación o utilice
la articulación.
- Deslice el cable de conexión por la guía correspondiente de la parte
trasera del contenedor y haga que salga por el orificio superior.
- Cablee el circuito siguiendo la guía de las conexiones.
nota: la altura del suelo aconsejada para la fijación es de 2m - 2,30m.
Compruebe que todos los conmutadores DIP estén en la posición cor-
recta (véase el esquema más adelante).
Dé tensión al sensor y espere que el LED deje de parpadear.
Gire el trimmer de regulación del alcance de forma que el sensor de
microonda detecte los movimientos a la máxima distancia necesaria
(encendido del LED de color verde o rojo), "+" = mayor alcance "-" =
menor alcance.
Cierre el sensor y controle la cobertura en funcionamiento AND (encen-
dido del LED de color rojo). Vuelva a abrir el sen¬sor para realizar las
posteriores regulaciones.
nota: Para evitar falsas alarmas se aconseja aumentar el alcance
no más de lo necesario.
Para desactivar por completo el LED WALK TEST hay que suministrar
una tensión de 13,8 VDC fija al borne B/S y si por el contrario se quiere
desactivar sólo con el sistema desconectado, haga la conexión que se
indica en el esquema de la fig 3.
FuncIÓn MeMorIA: La memoria de alarma se activa automática-
mente con la instalación desactivada y se señala con el parpadeo lento
del LED (1 Hz) con la siguiente correspondencia: rojo alarma completa
(microonda e infrarrojo, funcionamiento AND), verde alarma microonda
(sólo en funcionamiento OR) y naranja alarma infrarrojo (sólo en funcio-
namiento OR). El reseteo de la memoria se efectúa automáticamente
inmediatamente después de la posterior activación de la instalación (o
lo que es lo mismo cuando al borne B/S se le corta la tensión positiva
de +12 Vdc respecto al negativo de alimentación).
nota: en fase de cierre del detector preste atención para que el
muelle de contacto tamper se coloque correctamente en la sede
cónica de la parte delantera.
2

Publicidad

loading