Poulan Pro PP3816 Manual Del Usuario
Poulan Pro PP3816 Manual Del Usuario

Poulan Pro PP3816 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PP3816:

Publicidad

Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS
ADVERTENCIA:
sierra de cadena puede ser
peligrosa! El uso descuidado
o indebido de esta herramienta
puede causar graves heridas.
Use siempre la protección de oídos apropiada, la protección de
ojos y la protección de la cabeza.
Use siempre las dos manos cuando trabaje con la sierra de
cadena.
ADVERTENCIA
la punta de la barra guía con cualguier objeto, ya que puede
causar que la barra guía se desplace repentinamente hacia
arriba y hacia atrás, con posibles graves heridas.
XX_
Máximo valor de kickback medido sin el freno de cadena para la
combinación de barra y cadena indicada en la etiqueta.
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
siempre el cable de la bujía y colóquelo
donde no puede entrar en contacto con el
bujía, para evitar cualquier arranque acci-
dental al preparar, transportar, ajustar o re-
parar el aparato, excepto en el caso de
ajustes al carburador.
Debido a que las sierras de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta velo-
cidad, deben observarse precauciones de
seguridad especiales para reducir el riesgo
de accidentes. El uso descuidado o indebi-
do de esta herramienta puede causar
graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
S Antes de utilizar la sierra, lea attentamente
este manual hasta estar seguro o compren-
derlo completamente y poder seguir todas
las reglas de seguridad, precaucións e
instrucciones de uso que se dan en él.
S Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios
adultos que comprendad y puedan imple-
mentar todas las precauciones, reglas de
seguridad e instrucciones de uso que se en-
cuentran en este manual.
S Use equipo protector. Siempre use calzado
de seguridad con puntas de acero y suelas
anti- -deslizantes; ropa ajustada el cuerpo;
guantes gruesos de uso industrial anti- -desli-
zantes; protección de ojos tales como gafas
de seguridad que no se empañan y con ab-
¡Esta
: Debe evitarse cualquier contacto de
erturas de ventillación o mascara protectora
para la cara; casco duro aprobado; y barrera
Desconecte
de sonido (tapones de oído u orejeras anti- -
sonido) para proteger la audición. Los que
usan sierras de fuerza deberán hacerse re-
visar la audición frecuentemente ya que el
ruido de las sierras de cadena puede dañar
los oídos.
Protección
de Oídos
Ropa Ajustada
al Cuerpo
Zapatos de
Seguridad
S Mantenga todas las partes del cuerpo aleja-
das de la cadena siempre que el motor esté
en funcionamiento.
S Mantenga a los niños, espectadores y ani-
males a una distancia mínima de 10 metros
(30 pies) del área de trabajo o cuando está
hacienco arrancar el motor.
S No levante ni opere la sierras de cadena
cuando está faigado, enfermo, ansioso o si
20
www.mymowerparts.com
Lea y comprenda el
manual
de
instruc-
ciones antes de usar la
sierra.
Casco Duro
Protección de
Ojos
Guantes de
Uso Industrial
Pantorrilleras
de Seguridad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Poulan Pro PP3816

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ADVERTENCIA: ¡Esta Lea y comprenda el sierra de cadena puede ser manual instruc- peligrosa! El uso descuidado ciones antes de usar la o indebido de esta herramienta sierra. puede causar graves heridas. Use siempre la protección de oídos apropiada, la protección de ojos y la protección de la cabeza.
  • Página 2: Use La Sierra Observando Todos Los Procedimientos De Seguridad

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANEJE EL COMBUSTIBLE CON ha tomado alcohol, drogas o remedios. Es imprescindible que ed. esté en buenas con- EXTREMO CUIDADO diciones físicas y alerta mentalmente. Si ud. S No fume mientras trabaja con el combustible sufre de cualquier condición que pueda em- ni cuando está...
  • Página 3: Mantenga El Control

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 del usuario y podría hacer fácilmente al S No intente hacer cortes empexando con la usuario perder el control de la sierra. punta de la barra (cortes de taladro). S Tenga cuidado con troncos que se despla- Para Evitar la Reculada por Atasco: zan y con las demás fuerzas que podrían S Manténgase completamente conciente de...
  • Página 4: Dispositivos De Seguridad Contra Las Reguladas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 FRENO DE CADENA Y ANGULO DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS REGULADAS S Freno de Cadena, diseñado para detener la ADVERTENCIA: Los siguientes cadena en el caso de reculada. dispositivos han sido incluidos en la sierra para ADVERTENCIA: ayudar a reducir el riesgo de reculadas;...
  • Página 5: Montaje

    CKA. Tabla de ángulo computado de reculada (ACR---[CKA]) BARRA Pza. Cadena MODELO Pza. Largo ACR sin freno cadena PP3816 952044942 16″ 952051547 PP4218 952044926 18″ 952051548 AVISO: AVISO ESPECIAL:...
  • Página 6: Tension De La Cadena

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TENSION DE LA CADENA 3. Gire el tornillo de ajuste en la barra para (inclusive mover el piñón de tensión tan lejos como los aparatos con la cadena ya instalada) se posible en dirección hacia la parte de- ADVERTENCIA: lantera de la barra.
  • Página 7: Conozca El Aparato

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 4. Levante la punta de la barra guía para 6. Use la punta en forma de destornillador asegurarse que ninguna parte de la ca- de la herramienta de la barra para hacer dena se encuentre floja o cuelgue. rotar la cadena por la barra.
  • Página 8 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 INTERRUPTOR ON/STOP FRENO DE CADENA El INTERRUPTOR ON/STOP está acostum- El FRENO DE CADENA está diseñado para brado a detener la máquina. detener la cadena en caso de reculada. El freno de cadena se activa automáticamente GATILLO DE ACELERADOR en caso de reculadas.
  • Página 9: Freno De Cadena

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 bustible del motor durante el almacenamiento. INFORMACION UTIL Para evitar problemas con el motor, deberá va- Si el motor de su aparato ciarse el sistema de combustible antes de ala- no se pusiera en marcha macenar el aparato por 30 días o más.
  • Página 10: Para Arrancar Con El Motor Caliente

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA ARRANCAR CON EL Desactivado MOTOR CALIENTE Activado 1. Mueva el interruptor ON/STOP a la posi- ción ON. 2. Tire de la palanca del cebador/marcha lenta rápida su máxima extension (a la posición FULL CHOKE) para fijar la mar- cha lenta rápida;...
  • Página 11: Corte De Muesca Y Tumbado Del Arbol

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 S Deje que la sierra haga todo el trabajo Planifique una ruta predeterminada de cortar; no use más que una muy lig- y despejada de retroceso era presión hacia abajo. Retroceso S Suelte el gatillo acelerador inmediata- - mente al terminar de cortar, dejando que el motor funcione a marcha lenta.
  • Página 12: Cortando Un Arbol Tumbado

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 La bisagra sostiene el árbol en el trol de la sierra, causando heridas o daños al tocón y ayuda a controlar la caída aparato. Pare la sierra, martille una cuña de plástico o de madera en el corte hasta que la Abertura del sierra salga fácilmente.
  • Página 13: Seccionamiento Usando Tronco O Caballete De Apoyo

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SECCIONAMIENTO USANDO PUNTOS IMPORTANTES TRONCO O CABALLETE DE S Trabaje lentamente, con las dos manos su- jetando firmemente la sierra. Mantenga el APOYO equilibrio, con los pies en una superficie est- S Recuerde que el primer corte siempre es de able.
  • Página 14 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO VERIFIQUE QUE NO HAYA ADVERTENCIA: Desconecte la PIEZAS DAÑADAS O GASTADAS bujía antes de hacer cualquier mantenimiento, Entre en contacto con el distribuidor autori- con la excepción de los ajustes al carburador. zado del servicio para el reemplazo de pie- Recomendamos que todo el servicio y todos zas dañadas o desgastadas.
  • Página 15: Lubricacion

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 aire después de 10 tanques de combustible Retire el Aserrín de la o 5 horas de uso, el que acontezca primero. Ranura de la Barra Límpielo con más frecuencia en condiciones muy polvorientas. Los filtros usados nunca quedan totalmente limpios.
  • Página 16: Para Limpiar La Rejilla Antichispas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 PARA LIMPIAR LA REJILLA REEMPLAZO EL FILTRO DE COM- ANTICHISPAS BUSTIBLE Se requiere la limpieza cada 25 horas de uso o Para reemplazar el filtro de combustible, anualmente, el que accontezca primero. vacíe el aparato haciendo que el motor 1.
  • Página 17: Almacenamiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO El aceite Poulan/Weed Eater 40:1 para mo- ADVERTENCIA: tores de 2 tiempos (enfriados a aire) viene Realice los si- mezclado con estabilizador de combustible. guientes pasos después de cada uso: Si no usa este aceite, entonces puede añadir S Deje que el motor se enfríe y fije bien el apa- rato antes de guardarlo o de transportarlo.
  • Página 18: Tabla Diagnostica

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación excepto reparaciones que requieran que la unidad esté en operación. PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1.
  • Página 19 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMI- Es norma de ELECTROLUX HOME PRO- TACIONES DEL PERIODO DE VIGENCIA DUCTS, INC., mejorar sus productos conti- DE GARANTIAS IMPLICITAS, NI LA EXCLU- nuamente. Por lo tanto, ELECTROLUX SION DE DAÑOS CONSECUENTES O IN- HOME PRODUCTS, INC., se reserva el der- CIDENTALES, NI SU LIMITACION, DE...
  • Página 20 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 Cualquier pieza garantizada que esté pro- gunta relacionada con sus derechos y gramada para ser reemplazada como parte responsabilidades de garantía, usted deb- del mantenimiento requerido deberá estar erá entrar en contacto con su centro de ser- garantizada por el período de tiempo que vicio autorizado ELECTROLUX HOME comienza en la fecha de compra inicial hasta...

Este manual también es adecuado para:

Pp4218

Tabla de contenido