For more information see the extended manual or other explosive or toxic vapors. online: ned.is/vcbg300bk • Keep the end of the hose, wands and other openings away from your face and body.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Product Vacuum cleaner unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Article number VCBG300BK • Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. Dimensions (l x w x h) 330 x 220 x 230 mm •...
2. Wechseln Sie den Staubbeutel und reinigen Sie die Filter. 3. Lassen Sie das Produkt ungefähr 1 Stunde abkühlen, bevor Sie Pour plus d'informations, consultez le manuel es wieder verwenden. détaillé en ligne : ned.is/vcbg300bk Wechseln des Staubbeutels (Abbildung C) Der Staubbeutel muss gewechselt werden, sobald die Utilisation prévue Staubbeutel voll-Anzeige A anzeigt, dass der Beutel voll ist.
Pièces principales (image A) • Gardez l’embout du tuyau, les tubes et autres ouvertures éloignés de votre visage et de votre corps. Extrémité coudée Tuyau • Rangez votre appareil à l’intérieur dans un endroit frais et sec. Tube Sac de poussière •...
Zie voor meer informatie de uitgebreide • Gebruik niet zonder filters. handleiding online: ned.is/vcbg300bk • Trek altijd eerst de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u de zuigslang vast- of loskoppelt. Zorg ervoor dat stekker tijdens oprollen van het snoer niet zwiept.
De stofzak vervangen (afbeelding C) De stofzak moet worden vervangen zodra het stofzak-is-vol Per maggiori informazioni vedere il manuale controlelampje A aangeeft dat de stofzak vol is. Er worden esteso online: ned.is/vcbg300bk geen extra stofzakken meegeleverd. 1. Open A 2. Schuif A uit A en gooi deze weg.
Parti principali (immagine A) • Prestare la massima attenzione durante l’uso sulle scale. • Utilizzare solo su superfici asciutte e in interni. Estremità ricurva Sacchetto per la polvere • Non aspirare materiali infiammabili o combustibili (fluidi per Tubo Pulsante di accensione accendini, benzina, ecc.) né...
Para más información, consulte el manual • No pase la aspiradora sobre carbón caliente, cigarrillos, cerillas o ampliado en línea: ned.is/vcbg300bk cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo. • No la utilice sin los filtros en su sitio.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Para mais informações, consulte a versão 2. Cambie la bolsa de polvo y limpie los filtros. alargada do manual on-line: ned.is/vcbg300bk 3. Deje que el producto se enfríe durante aproximadamente 1 hora antes de volver a utilizarlo.
Instruções de segurança Preparar o aspirador (imagem B) AVISO 1. Insira a extremidade de A dentro de A até que se encaixe • Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou na devida posição. 2. Fixe A em A colocando-o dentro de A defeituosa.
För ytterligare information, se den utökade • Använd inte dammsugaren utan filter på plats. manualen online: ned.is/vcbg300bk • Dra alltid stickkontakten ur eluttaget innan du kopplar eller kopplar bort slangen. Låt inte nätsladden snärta iväg när du drar in den.
Produkt Dammsugare demontering av tillbehör. Artikelnummer VCBG300BK När du drar ut nätsladden, styr den med din fria hand för att Dimensioner (l x b x h) 330 x 220 x 230 mm säkerställa att den inte snärtar i väg och förorsakar skada eller personskada.
Página 19
• 1. Kelaa virtajohto A Älä kanna laitetta virtajohdosta. auki ja kytke pistoke pistorasiaan. • Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti. 2. Kytke laitteen virta päälle virtapainikkeesta A • Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina 3. Kelaa virtajohto A takaisin painamalla johdon takaisinkelauspainiketta A pistokkeeseen ja vedä.
For mer informasjon, se den fullstendige • Ikke bruk i lukkede rom som er fylt med avgasser fra oljebasert bruksanvisningen på nett: ned.is/vcbg300bk maling, malingsfjernere, insektsmidler, brennbart støv eller andre eksplosive eller giftige avgasser. • Hold enden av slangen, stavene eller andre åpninger vekk fra Tiltenkt bruk ansiktet og kroppen.
1. Bruk strømbryteren for å slå av enheten. Trekk ut strømkabelen fra strømuttaket. Yderligere oplysninger findes i den udvidede 2. Skift ut støvposen og rengjør filtrene. manual online: ned.is/vcbg300bk 3. La produktet kjøle seg ned i omtrent 1 time før du bruker det igjen. Tilsigtet brug Skifte støvposen (bilde C)
Følg disse trin i tilfælde af overophedning: További információért lásd a bővített online 1. Brug strømknappen til at slukke enheden. Træk kézikönyvet: ned.is/vcbg300bk strømledningens stik ud af stikkontakten. 2. Udskift støvposen og rengør filtrene. 3. Lad produktet køle ned i ca. 1 time, inden det bruges igen.
Fő alkatrészek (A kép) • Csak száraz, beltéri felületen használja. • Ne porszívózzon gyúlékony vagy éghető anyagokat (öngyújtó Hajlított vég Cső folyadék, benzin stb.), és ne használja robbanásveszélyes Cső Porzsák folyadékok vagy gőzök jelenlétében. Tartozék fej Be-/kikapcsoló gomb • Ne használja a porszívót kisállatok vagy bármilyen állat tisztítására. Felcsévélő...
Zawsze odłączaj urządzenie przed podłączeniem lub rozłączeniem węża elastycznego. Podczas zwijania uważaj, aby Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej wtyczka nie przemieszczała się w powietrzu. instrukcji obsługi online: ned.is/vcbg300bk • Nie wciągaj materiałów toksycznych (wybielacz chlorowy, amoniak, środek do udrażniania rur itp.) •...
Produkt wyłączy się automatycznie w przypadku przegrzania. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές W przypadku przegrzania, wykonaj następujące kroki: online εγχειρίδιο: ned.is/vcbg300bk 1. Użyj włącznika zasilania, aby wyłączyć urządzenie. Odłącz kabel zasilający z gniazdka elektrycznego. 2. Wymień worek na kurz i wyczyść filtry.
Página 26
• Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό. Υπάρχουν δύο σημάδια στο καλώδιο ρεύματος. • Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος για να μεταφέρετε τη • Το κίτρινο σημάδι δείχνει το ιδανικό μήκος καλωδίου. συσκευή. • Το κόκκινο σημάδι δείχνει το μέγιστο μήκος καλωδίου. •...
Zariadenie nikdy nenoste za kábel. Προϊόν Σκούπα • Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode. Αριθμός είδους VCBG300BK • Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte Διαστάσεις (μ x π x υ) 330 x 220 x 230 mm zástrčku a vytiahnite ju.
2. Vymeňte vrecko na prach a vyčistite filtre. Více informací najdete v rozšířené příručce 3. Pred ďalším použitím nechajte výrobok vychladnúť približne online: ned.is/vcbg300bk na 1 hodinu. Výmena vrecka na prach (obrázok C) Zamýšlené použití...
2. Připevněte A zasunutím do A Produkt Vysavač 3. Připevněte A nebo požadovaný nástavec A Číslo položky VCBG300BK Použití vysavače Rozměry (D × Š × V) 330 × 220 × 230 mm Před sestavením nebo odstraňováním příslušenství vždy nejprve Hmotnost 3800 g odpojte napájecí...
• Nu folosiți aparatul fără filtre montate pe poziție. • Scoateți aparatul din priză întotdeauna înainte de a conecta sau Aspirator VCBG300BK deconecta furtunul aspiratorului. Nu lăsați ștecherul să lovească atunci când derulați. Pentru informații suplimentare, consultați • Nu aspirați materiale toxice (înălbitor pe bază de clor, amoniac, manualul extins, disponibil online: substanțe pentru desfundat canalizarea etc.)
5. Fixați E și E înapoi în aspirator. Specificaţii Produs Aspirator Numărul articolului VCBG300BK Dimensiuni (L x l x h) 330 x 220 x 230 mm Greutate 3800 g Tensiune de intrare 220 c.a. - 240 V ~ 50/60 Hz Putere maximă...
Página 32
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 09/19 VCBG300BK_MAN_COMP_0919_print_(19388 1422)_v02.indd 32 19-9-2019 16:01:13...