Página 6
For more information see the extended manual Do not vacuum toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain • online: ned.is/vcbs550bu cleaner, etc.) • Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by...
Página 7
Product Vacuum cleaner dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie Article number VCBS550BU beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Dimensions (l x w x h) 410 x 270 x 310 mm Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Página 8
Pour plus d'informations, consultez le manuel • Die gelbe Markierung kennzeichnet die ideale Kabellänge. Die rote Markierung kennzeichnet die maximale Kabellänge. détaillé en ligne : ned.is/vcbs550bu • 1. Wickeln Sie das Stromkabel A ab und stecken Sie es in eine Steckdose.
Página 9
Consignes de sécurité • Gardez la tête (yeux, oreille, bouche, etc.) à l'écart des AVERTISSEMENT ouvertures lorsque l’aspirateur fonctionne ou est branché. • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent • Si vous entendez un grincement et que la puissance d'aspiration manuel.
Página 10
Houd het apparaat vrij van Zie voor meer informatie de uitgebreide stof, pluizig haar enz. handleiding online: ned.is/vcbs550bu • Houd haar, losse kleding, vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende delen.
Página 11
Per maggiori informazioni vedere il manuale 3. Plaats A of het gewenste mondstuk A op A esteso online: ned.is/vcbs550bu Gebruik de stofzuiger Uso previsto Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires Questo dispositivo è inteso esclusivamente come aspirapolvere per monteert of verwijdert.
Página 12
Para más información, consulte el manual la mano libera per assicurare che non sferzi causando danni o lesioni. ampliado en línea: ned.is/vcbs550bu Sul cavo di alimentazione vi sono due contrassegni. • Il contrassegno giallo mostra la lunghezza ideale del cavo.
Página 13
Partes principales (imagen A) • No pase la aspiradora sobre material tóxico (blanqueador de cloro, amoníaco, líquido desatascador, etc.) Manguera Orificio de succión • No la utilice en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por Extremo doblado Filtro de salida del aire pinturas con base de petróleo, diluyente de pintura, antipolillas, Tapa superior del contene- Rejilla de salida de aire...
Página 14
• Não aspire carvão, cigarros, fósforos quentes ou quaisquer Para mais informações, consulte a versão objetos quentes fumegantes ou em chamas. alargada do manual on-line: ned.is/vcbs550bu • Não utilize se os filtros não estiverem no devido lugar. • Desligue todos os controlos antes de ligar ou desligar o aspirador.
Página 15
Ao desenrolar, guie o cabo de alimentação com a mão livre para För ytterligare information, se den utökade impedir que chicoteie, cause danos ou ferimentos. manualen online: ned.is/vcbs550bu Existem duas marcas no cabo de alimentação. • A marca amarela indica o comprimento ideal do cabo.
Página 16
Produkt Dammsugare • Förvara din apparat inomhus i ett svalt, torrt område. Artikelnummer VCBS550BU • Håll slangens, rörens och andra öppningar på avstånd från ditt Dimensioner (l x b x h) 410 x 270 x 310 mm ansikte och kropp.
Página 17
Tärkeimmät osat (kuva A) • Irrota laite aina pistorasiasta ennen letkun liittämistä tai irrottamista. Älä päästä pistoketta osumaan mihinkään, kun Letku Imuaukko kelaat johtoa takaisin. Taivutettu pää Poistoilmasuodatin • Käytä vain kuivilla pinnoilla sisätiloissa. Pölysäiliön yläkansi Poistoilmaritilä Säilytä laitetta sisätiloissa viileässä ja kuivassa paikassa. •...
Página 18
Ikke støvsug varmt kull, sigaretter, fyrstikker eller andre rykende eller brennende gjenstander. For mer informasjon, se den fullstendige • Ikke bruk uten filter. bruksanvisningen på nett: ned.is/vcbs550bu • Slå av alle kontrollene før du kobler til eller fra støvsugeren. • Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper.
Página 19
Når du trekker ut strømkabelen, bruk den frie hånden til å lede Yderligere oplysninger findes i den udvidede den for å sikre at den ikke pisker, noe som kan forårsake skader manual online: ned.is/vcbs550bu eller personskade. Det er to merker på strømkabelen.
Página 20
Fjern altid strømledningen fra strømstikket før tilbehør samles További információért lásd a bővített online eller fjernes. Når det rulles op, skal du føre strømledningen med din frie kézikönyvet: ned.is/vcbs550bu hånd for at sikre, at det ikke pisker, forårsager beskadigelse eller personskade. Tervezett felhasználás Der er to mærker på...
Página 21
Levegőkiömlő rács Tápkábel • Tartsa a fejét (szemét, fülét, száját stb.) a nyílásoktól távol, Tartozék fejek Tápellátás gomb amikor a porszívó működik, vagy amikor bedugja a Portartály felső gombja Padlókefe csatlakozódugót. Cső Levegőkiömlő nyílás • Ha csikorgó hangot hall, és a szívóhatás csökken, akkor húzza ki Szívásszabályozó...
Página 22
• Trzymaj włosy, luźne ubranie, palce i wszystkie części ciała z dala Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej od otworów i ruchomych części. instrukcji obsługi online: ned.is/vcbs550bu Nie wciągaj twardych lub ostrych przedmiotów, takich jak szkło, • gwoździe, śruby, monety, itp.
Página 23
Podczas rozwijania trzymaj kabel zasilający wolną ręką, aby nie Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές poruszał się w powietrzu, powodując uszkodzenia i obrażenia. online εγχειρίδιο: ned.is/vcbs550bu Na kablu zasilającym znajdują się dwa oznaczenia. • Żółte oznaczenie pokazuje idealną długość kabla.
Página 24
Στο ξετύλιγμα, οδηγείστε τα καλώδιο ρεύματος με το ελεύθερο Viac informácií nájdete v rozšírenom návode χέρι σας για να διασφαλίσετε ότι δεν χτυπάει, δεν προκαλεί βλάβη ή τραυματισμό. online: ned.is/vcbs550bu Υπάρχουν δύο σημάδια στο καλώδιο ρεύματος. • Το κίτρινο σημάδι δείχνει το ιδανικό μήκος καλωδίου.
Página 25
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a • Nevysávajte toxické materiály (chlórové bielidlo, amoniak, čistič správne fungovanie. odtokov atď.) • Zariadenie nepoužívajte v uzatvorenom priestore naplnenom Hlavné časti (obrázok A) výparmi z náterov na báze oleja, riedidla farieb, prostriedku proti moľom, horľavého prachu či iných výbušných alebo Hadica Nasávací...
Página 26
Vysavač skleněné střepy, mince apod. • Nevysávejte horké uhlíky, cigarety, zápalky ani jiné horké či Více informací najdete v rozšířené příručce hořící předměty. online: ned.is/vcbs550bu • Nepoužívejte bez vložených filtrů. Před zapojením či odpojením vysavače vypněte všechny • ovládací prvky.
Página 27
ústa atd.) v dostatečné vzdálenosti od otvorů vysavače. Produkt Vysavač • Pokud uslyšíte pištivý zvuk a vysavač vykazuje snížený sací Číslo položky VCBS550BU výkon, odpojte jej ze zásuvky, odstraňte příčinu ucpání a Rozměry (D × Š × V) 410 × 270 × 310 mm vyčistěte vzduchový filtr. Hmotnost 5400 g Příprava vysavače (obrázek B)
Página 28
Nu folosiți agentul de curățare pentru a vă spăla animalele de Produs Aspirator casă sau orice alte animale. Numărul articolului VCBS550BU • Nu apropiați capul (ochi, urechi, gură etc.) de orificii în timpul Dimensiuni (L x l x h) 410 x 270 x 310 mm funcționării sau conectării aspiratorului.