Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL K00SB1814
© 2013 Saber Grills, LLC., Columbus, GA 31902
FOR LP GAS CONVERSION:
LP Conversion Kit Model A00AA0912 must be used. Sold separately.
Additional enclosure venting construction is required.
A tank retaining bracket must be added to enclosure.
Easy access to the LP cylinder must be provided in the enclosure
construction.
See the instructions provided with LP conversion kit Model A00AA0912
for enclosure construction requirements for remote LP gas system.
Printed in China
SIDE BURNER ASSEMBLY
&
PRODUCT GUIDE
IMPORTANT: Fill out the product record information below.
If you have questions or need
assistance during assembly,
please call 1-888-94-SABER
For support and to register your
side burner, please visit us at
www.sabergrills.com
For patents see www.sabergrills.com/patents
Assembly instructions © 2013
Place serial
number label here
Serial Number
Date Purchased
1-888-947-2237
11/04/13 • 80020763

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saber K00SB1814

  • Página 1 Easy access to the LP cylinder must be provided in the enclosure construction.  See the instructions provided with LP conversion kit Model A00AA0912 for enclosure construction requirements for remote LP gas system. © 2013 Saber Grills, LLC., Columbus, GA 31902 Assembly instructions © 2013 Printed in China 11/04/13 • 80020763...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4. If odor continues, keep away from the appliance K00SB1814 Parts List ........16 and immediately call your gas supplier or your fire K00SB1814 Parts Diagram .
  • Página 3: Installation Safety Precautions

    WARNING WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 For Safe Use of Your Side Burner and to Avoid Serious Injury: Do not let children operate or play near side burner.  1. Combustion by-products produced when using this Keep side burner area clear and free from materials ...
  • Página 4: Use And Care

    Side Burner Ignitor Lighting USE AND CARE Do not lean over side burner while lighting. 1. Turn OFF all control knobs. DANGER 2. Turn ON gas at source. 3. Open side burner lid during lighting. Do not insert any tool or foreign object into the valve 4.
  • Página 5 General Cleaning (con’t.) Burner Flame Check Remove cooking grates and emitters. Light burners, rotate Stainless steel surfaces: To maintain your side burner’s high   control knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in quality appearance, wash with mild detergent and warm soapy LO position than seen on HI.
  • Página 6 7. We suggest three ways to clean the burner tubes. Use the one Cleaning the Burner Assembly easiest for you. Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner (A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well) into assembly or if you have trouble igniting side burner.
  • Página 7: Unpacking

    UNPACKING 1. Place carton on clean level surface. 2. Open top of carton and remove side burner unit. 3. Open lid of side burner and remove cooking grate and remove tray.
  • Página 8: Installation

    Minimum enclosure dimensions are height 34”, width 23” and depth 27”. NOTE: Area directly beneath the side burner must be open. No solid surface. MODEL Dim. A Dim. B Dim. C Enclosure K00SB1814 12.60” 21.40” 9.00” Top View Enclosure Front View...
  • Página 9 INSTALLATION CON’T. 2. Electronic Ignition Module. NOTE: A licensed electrician should be used to install the ignition module and make any wiring extensions or modifications. This side burner has been supplied with enough wire to mount the ignition module in the location shown in Figure 1. The ignition module can be mounted in a different location by extending the switch wires and ignitor wires.
  • Página 10 INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line NOTE: A licensed plumber should be used to install the gas supply line to the side burner. The gas supply line from your home should be routed to the right rear corner of the side burner inside the side burner enclosure. It is recommended that hard piping be used to connect to the inlet of the natural gas appliance regulator.
  • Página 11 INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (con’t.) Enclosure Natural Gas Regulator Gas Inlet Pipe Figure 7 Side View 5. The side burner is now ready to be installed in the enclosure. Take care not to damage the regulator during installation.
  • Página 12 INSTALLATION CON’T. 5. Leak Testing 1. Turn all side burner control knobs OFF. 2. Turn ON the home gas source. 3. Use a clean paint brush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated. (see Figure 9). 4.
  • Página 13: Warranty Term

    (2) years from the original date of purchase. Saber will replace the part which fails or is found to be defective during the warranty period, at no cost to the original purchaser.
  • Página 14 In the event of any warranty replacement, all removal, replacement and installation are the responsibility of the side burner owner. Saber reserves the right to replace any defective product with a product equal in value to the original purchase price. Warranty repair or replacement is at the sole discretion of Saber.
  • Página 15 Prior to contacting your dealer or calling us directly, please make sure your side burner is registered. You can register your side burner at: http://www.sabergrills.com/registration. Call your authorized Saber dealer. A list of Saber dealers and their contact information can be found at http://www.sabergrills.com. Utilize our online customer service at http://www.sabergrills.com/warranty service.
  • Página 16: K00Sb1814 Parts List

    KIT, Bracket, F/ Flexible Gas Tube KIT, Switch Module w/ Wire KIT, Knob w/ Bezel, NG KIT, Sideburner Pan Lid Bumpers KIT, Burners f/ Sideburner, Dual, Saber BI SB KIT, Sideburner Lid KIT, Electrode f/ Dual Sideburner Grease Tray Assembly NG Appliance Regulator...
  • Página 17: Troubleshooting

    EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution...
  • Página 18 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution ELECTRICAL ISSUES CON’T.: Burner(s) will not light Wires are loose or disconnected. Reconnect wires or replace electrode/wire assembly. using ignitor. (See Electronic Ignition Wires are shorting (sparking) between Replace ignitor wire/electrode assembly. Troubleshooting also). ignitor and electrode.
  • Página 19 Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION l No sparks appear at Battery not installed Check battery orientation. Install battery (make sure that “+” and “-” any electrodes when properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up Electronic Ignition and “-”...
  • Página 20 NOTES...
  • Página 21: Importante

    Coloque aquí la etiqueta de número de serie. Número de serie Fecha de compra Si tiene alguna pregunta o necesita asistencia durante el armado, llame al teléfono 1-888-94-SABER 1-888-947-2237 Para obtener asistencia y para registrar su quemador lateral, visite MODELO K00SB1814 www.sabergrills.com Para ver las patents www.sabergrills.com/patents...
  • Página 22: Símbolos De Seguridad

    4. Si el olor continúa, manténgase alejado Lista de piezas K00SB1814....... . .16 del aparato y llame de inmediato a su Diagrama de piezas K00SB1814 .
  • Página 23: Propuesta 65 De California

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para usar el quemador lateral en forma segura y evitar PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA lesiones graves: 1. Los productos derivados de la combustión producidos • No permita a los niñ os usar o jugar cerca del quemador con el uso de este aparato contienen químicos conocidos lateral.
  • Página 24: Uso Y Cuidado

    USO Y CUIDADO Encendido del quemador lateral NO se apoye en el quemador lateral mientras lo enciende. 1. Cierre todas las perillas de control. PELIGRO 2. Abra el suministro de gas 3. Abra la tapa del quemador lateral durante el encendido. 4.
  • Página 25: Verificación De La Flama Del Quemador

    Verificación de la flama del quemador Limpieza general del quemador lateral Retire los emisores y las parrillas de cocción. Encienda los (continuación) quemadores y gire las perillas de control de HI a LO. Deberá Superficies de acero inoxidable: Para mantener la ...
  • Página 26: Limpieza Del Conjunto Del Quemador

    Limpieza del conjunto del quemador 7. Sugerimos tres formas de limpiar los tubos del quemador. Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar piezas del Utilice la que sea más fácil para usted. conjunto del quemador o si tiene problemas para encender el (A) Doble un alambre rígido para hacer un gancho pequeño quemador lateral.
  • Página 27: Desembalaje

    DESEMBALAJE 1. Coloque el recipiente en una superficie limpia y nivelada. 2. Abra la tapa del recipiente y retire la unidad del quemador lateral. 3. Abra la tapa del quemador lateral y retire las rejillas de cocción y la bandeja.
  • Página 28: Instalación

    Las medidas mínimas de la caja son de 34" (86,4 cm) de alto, 23" (58,4 cm) de ancho y 27" (68,6 cm) de profundidad. NOTE: El área inmediatamente debajo del quemador lateral debe estar abierta. No debe ser una superficie sólida. MODELO Dim. A Dim. B Dim. C K00SB1814 12.60” 21.40” 9.00” Vista superior (32.0 cm) (54.4 cm)
  • Página 29 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 2. Módulo de encendido electrónico. NOTA:La instalación del módulo de encendido, así como cualquier extensión y modificación, debe hacerla un electricista calificado. Este quemador lateral se entrega con suficiente cableado para montar el módulo de encendido en el lugar que muestra la Figura 1.
  • Página 30: Antes De Instalar El Quemador Lateral En El Gabinete

    INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural NOTA: La instalación de la línea de suministro de gas al quemador lateral debe hacerla un plomero calificado. La línea de suministro de gas de su casa debe dirigirse hasta la esquina posterior derecha del quemador lateral, dentro del gabinete del quemador lateral.
  • Página 31: Después De Instalar El Quemador Lateral En El Gabinete

    INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación) Gabinete Regulador de gas natural Tubería de entrada de gas Figura 7 Vista lateral 5. El quemador lateral está ahora listo para instalarse en el gabinete. Tenga cuidado de no dañar el regulador durante la instalación. Se requieren dos personas para levantar el quemador lateral y colocarlo en el gabinete.
  • Página 32: Prueba De Detección De Fugas

    INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 5. Prueba de detección de fugas 1. Cierre todas las perillas de control del quemador lateral. 2. Abra el gas de suministro doméstico. 3. Use una brocha para pintar limpia y una solución de agua jabonosa suave 50/50. Aplique la solución jabonosa en las áreas indicadas.
  • Página 33: Garantía

    (2) años a partir de la fecha de compra original. Saber reemplazará la pieza que resulte defectuosa o que se descubra que está...
  • Página 34 En caso de cualquier reemplazo de garantía, todo el trabajo de remoción, reemplazo e instalación es responsabilidad del dueño del quemador lateral. Saber se reserva el derecho de reemplazar cualquier producto defectuoso por un producto del mismo valor que el precio de compra original. La reparación o reemplazo de garantía es a entera discreción de Saber.
  • Página 35 Antes de comunicarse con su distribuidor o de llamarnos directamente, asegúrese de que su quemador lateral esté registrado. Puede registrarlo en: http://www.sabergrills.com/registration. Llame a su distribuidor autorizado Saber. En el siguiente enlace puede encontrar una lista de distribuidores y su información de contacto: http://www.sabergrills.com.
  • Página 36: K00Sb1814 Lista De Piezas

    KIT, Módulo del interruptor c/cable KIT, Perilla c/bisel, GN KIT, Bandeja del quemador lateral Protectores de tapa KIT, Protectores p/quemador lateral, doble, Saber BI SB KIT, Tapa del quemador lateral KIT, Electrodo p/quemador lateral doble Ensamblaje de la bandeja de grasa...
  • Página 37: Solución De Problemas

    CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si Fugas de gas de •...
  • Página 38 Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Causas probables Medidas de prevención / solución Medidas de prevención / solución El quemador o los ENCENDIDO ELECTRÓNICO: quemadores no se • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. enciende(n) al usar el encendedor.
  • Página 39: Resolución De Problemas - Encendido Electrónico

    Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén No aparecen en cualquier adecuadamente.
  • Página 40 NOTAS...
  • Página 41 1-888-94-SABER 1-888-947-2237 Pour le soutien technique et l'enregistrement de votre gril, veuillez visiter notre site Web MODÈLE K00SB1814 www.sabergrills.com POUR LA CONVERSION AU GAZ P : • La trousse de conversion pour le modèle A00AA0912 doit être utilisée. Vendue séparément.
  • Página 42: Symboles De Sécurité

    Si l'odeur persiste, éloignez-vous de K00SB1814 Liste des pièces ....... . 16 l'appareil et appelez immédiatement le...
  • Página 43: Proposition 65 De La Californie

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour utiliser le brûleur latéral de façon sûre et éviter PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE des blessures graves : L'É tat de Californie reconnaît que ce produit contient un • Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer à proximité de brûleur latéral; produit chimique pouvant causer le cancer, des anomalies •...
  • Página 44: Allumage Du Brûleur Principal

    Allumage du brûleur principal UTILISATION ET ENTRETIEN • Ne pas se pencher sur le brûleur latéral au moment de l'allumage DANGER 1. Fermer tous les boutons de commande. 2. Ouvrir la source de gaz. 3. Ouvrir le couvercle au moment de l'allumage. Ne pas insérer quelque outil ou objet étranger dans la sortie du 4.
  • Página 45 Nettoyage général du brûleur latéral (suite). Vérifier la flamme du brûleur Surfaces en acier inoxydable : Afin de maintenir la belle Retirer les grilles de cuisson et les injecteurs. Allumer les brûleurs, apparence du brûleur latéral, laver avec un détergent doux et de l'eau tourner les boutons de commande de FEU VIF à...
  • Página 46 Nettoyage de l'ensemble brûleur 7. Nous suggérons trois moyens pour nettoyer les tubes de Suivre ces consignes pour nettoyer et/ou remplacer les pièces de brûleur. Utiliser la façon qui vous paraî t la plus facile. l'ensemble brûleur ou si vous avez des difficultés à allumer le brûleur latéral.
  • Página 47: Déballage

    DÉBALLAGE 1. Mettre un carton sur une surface plane et propre. 2. Ouvrir le haut du carton et enlever le brûleur. 3. Ouvrir le couvercle du brûleur latéral puis enlever la grille de cuisson et retirer le collecteur.
  • Página 48 Les dimensions minimales du boîtier sont pour la hauteur 34 po, la largeur 23 po et la profondeur 27 po. REMARQUE : La zone directement sous le brûleur latéral doit être ouverte. Aucune surface solide. MODÉLE Dim. A Dim. B Dim. C K00SB1814 12.60” 21.40” 9.00” Vue supérieure (32.0 cm) (54.4 cm)
  • Página 49: Installation

    INSTALLATION (SUITE) 2. Module d'allumage électronique. REMARQUE : Un électricien agréé doit faire l'installation du module d'allumage et toute extension ou modification au câblage. Ce brûleur latéral vient avec suffisamment de fil pour fixer le module d'allumage à l'emplacement indiqué à la Figure 1. Le module d'allumage peut être fixé...
  • Página 50: Vue Latérale

    INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel REMARQUE : Un plombier agréé doit faire l'installation de la conduite d'alimentation en gaz au brûleur latéral. La conduite d'alimentation en gaz à partir de votre maison devrait passer par le coin arrière droit du brûleur latéral, à l'intérieur de l'enceinte du brûleur latéral.
  • Página 51 INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite) Enceinte Détendeur de gaz naturel Conduite d'admission du gaz Vue latérale de la Figure 7 5. Le brûleur latéral est maintenant prêt à être installé dans l'enceinte. É viter d'endommager le détendeur pendant l'installation. Deux personnes sont nécessaires pour soulever le brûleur latéral et le placer dans l'enceinte.
  • Página 52: Essais De Fuite

    INSTALLATION (SUITE) 5. Essais de fuite 1. Tourner tous les boutons de commande du brûleur latéral à la position OFF (arrêt). 2. Ouvrir la source de gaz de la maison. 3. Utiliser un pinceau propre et une solution d'eau et de savon doux à 50/50. Étendre la solution savonneuse au pinceau sur les zones indiquées (voir la Figure 9).
  • Página 53: Modalité De Garantie

    à l'extérieur. GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS : Saber garantit que les tubes de brûleur en acier inoxydable et les tubes de relais sont exempts de défauts de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pour une période de dix (10) ans à...
  • Página 54 Saber se réserve le droit de remplacer tout produit défectueux par un produit d'une valeur égale au prix d'achat d'origine. La garantie de réparation ou de remplacement demeure à la discrétion unique de Saber.
  • Página 55 Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre brûleur latéral est enregistré. Vous pouvez enregistrer votre brûleur latéral à : http://www.sabergrills.com/registration. Téléphonez à votre détaillant Saber autorisé. Une liste des détaillants Saber et leurs coordonnées se trouvent à l'adresse http://www.sabergrills.com.
  • Página 56: K00Sb1814 Liste Des Pièces

    ENSEMBLE, Module poignée avec fil ENSEMBLE, Poignée avec collerette d’encastrement, gaz naturel ENSEMBLE, Plateau du brûleur latéral Butoirs du couvercle ENSEMBLE, Brûleurs, brûleur latéral double, Saber BI SB ENSEMBLE, Couvercle brûleur latéral ENSEMBLE, Électrode pour les brûleurs de chaque côté Assemblage collecteur de graisse Détendeur de gaz naturel de l’appareil...
  • Página 57: Dépannage

    URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé ou la conduite de gaz •...
  • Página 58: Dépannage (Suite)

    Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. n'allume pas le(s) • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. brûleur(s). • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. (Voir également la section •...
  • Página 59 Dépannage – Allumage électronique Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « • La pile n'est pas installée • Vérifiez l'orientation de la pile. correctement.
  • Página 60 REMARQUES...

Tabla de contenido