4. If odor continues, keep away from the appliance K00SB5317 Parts List ........19 and immediately call your gas supplier or your fire K00SB5317 Parts Diagram .
Página 3
WARNING WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 For Safe Use of Your Side Burner and to Avoid Serious Injury: Do not let children operate or play near side burner. Ÿ 1. Combustion by-products produced when using this Keep side burner area clear and free from materials Ÿ...
Side Burner Ignitor Lighting USE AND CARE Do not lean over side burner while lighting. 1. Turn OFF all control knobs. DANGER 2. Turn ON gas at source. 3. Open side burner lid during lighting. Do not insert any tool or foreign object into the valve 4.
Página 5
General Cleaning (con’t.) Burner Flame Check Remove cooking grates and emitters. Light burners, rotate Stainless steel surfaces: To maintain your side burner’s high · — control knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in quality appearance, wash with mild detergent and warm soapy LO position than seen on HI.
Página 6
7. We suggest three ways to clean the burner tubes. Use the one Cleaning the Burner Assembly easiest for you. Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner (A) Bend a stiff wire (a light weight coat hanger works well) into assembly or if you have trouble igniting side burner.
UNPACKING 1. Place carton on clean level surface. 2. Open top of carton and remove side burner unit. 3. Open lid of side burner and remove cooking grate and remove tray.
Minimum enclosure dimensions are height 34”, width 23” and depth 27”. NOTE: Area directly beneath the side burner must be open. No solid surface. MODEL Dim. A Dim. B Dim. C Enclosure K00SB5317 12.60” 21.40” 9.00” Top View Enclosure Front View...
Página 9
INSTALLATION CON’T. 2. Electronic Ignition Module. NOTE: A licensed electrician should be used to install the ignition module. This side burner has been supplied with enough wire to mount the ignition module up to 3 feet from the bottom of the side burner as shown in Figure 1 below.
Página 10
INSTALLATION CON’T. 3. LED Light Power Connection. Option 1: This side burner has been supplied with enough wire to mount the 9V battery box up to 5 ½ ft from the bottom of the side burner as shown in Figure 1 below. The exact mounting location can vary based on the design of your enclosure. Mounting holes are provided in the battery box mounting bracket.
Página 11
INSTALLATION CON’T. CAUTION IMPORTANT The side burner model K00SB5317 is factory set for use with natural gas. The appliance is designed for conversion to LP gas also. Prior to construction, confirm with your dealer if any CONVERSION TO LP GAS MUST BE PERFORMED BY permits are required to comply with the state and local A CERTIFIED GAS TECHNICIAN.
Página 12
INSTALLATION CON’T. INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (con’t.) NOTE: A licensed plumber should be used to install the gas supply line to the side burner. The gas supply line from your home should be routed to the center rear panel of the side burner inside the side burner enclosure. It is recommended that hard piping be used to connect to the inlet of the natural gas appliance regulator.
Página 13
INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (con’t.) Enclosure Natural Gas Regulator Gas Inlet Pipe Figure 7 Side View 5. The side burner is now ready to be installed in the enclosure. Take care not to damage the regulator during installation.
Página 14
INSTALLATION CON’T. 5. Leak Testing 1. Turn all side burner control knobs OFF. 2. Turn ON the home gas source. 3. Use a clean paint brush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated. (see Figure 9). 4.
Página 15
INSTALLATION CON’T. 6. Built-in Side Burner NG to LP Conversion 1. Remove grease tray and side burner grate (Figure 1). 2. Remove 3 screws for burners and electrode (Figure 2). 3. Remove inner burner (Figure 3) . 4. Remove outer burner (Figure 4) . 5.
(2) years from the original date of purchase. Saber will replace the part which fails or is found to be defective during the warranty period, at no cost to the original purchaser.
Página 17
In the event of any warranty replacement, all removal, replacement and installation are the responsibility of the side burner owner. Saber reserves the right to replace any defective product with a product equal in value to the original purchase price. Warranty repair or replacement is at the sole discretion of Saber.
Página 18
Prior to contacting your dealer or calling us directly, please make sure your side burner is registered. You can register your side burner at: http://www.sabergrills.com/registration. Call your authorized Saber dealer. A list of Saber dealers and their contact information can be found at http://www.sabergrills.com. Utilize our online customer service at http://www.sabergrills.com/warranty service.
K00SB5317 PARTS LIST Description Burner Box KIT, Control Console KIT, Electronic Ignitor Switch Module with Wire Light Switch, LED LED Wire Harness KIT, HVR Assembly KIT, Bracket, for Flexible Gas Tube KIT, Bezel Control Knob KIT, NG Stop Pins (Set of 2)
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution...
Página 22
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution ELECTRICAL ISSUES CON’T.: Burner(s) will not light Wires are loose or disconnected. Reconnect wires or replace electrode/wire assembly. using ignitor. (See Electronic Ignition Wires are shorting (sparking) between Replace ignitor wire/electrode assembly. Troubleshooting also). ignitor and electrode.
Página 23
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION l No sparks appear at Battery not installed Check battery orientation. Install battery (make sure that “+” and “-” any electrodes when properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up Electronic Ignition and “-”...
Página 24
If wires locked with no loose wires at pull loose from the connectors, contact Saber for the connectors. warranty replacement parts. Transformer lead wires Check that transformer output Reconnect the battery lead wire connectors and disconnected (if used).
4. Si el olor continúa, manténgase alejado Lista de piezas K00SB5317....... . 19 del aparato y llame de inmediato a su Diagrama de piezas K00SB5317 .
Página 27
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para usar el quemador lateral en forma segura y evitar PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA lesiones graves: 1. Los productos derivados de la combustión producidos • No permita a los niñ os usar o jugar cerca del quemador con el uso de este aparato contienen químicos conocidos lateral.
USO Y CUIDADO Encendido del quemador lateral NO se apoye en el quemador lateral mientras lo enciende. 1. Cierre todas las perillas de control . PELIGRO 2. Abra el suministro de gas 3. Abra la tapa del quemador lateral durante el encendido. 4.
Página 29
Verificación de la flama del quemador Limpieza general del quemador lateral Retire los emisores y las parrillas de cocción. Encienda los (continuación) quemadores y gire las perillas de control de HI a LO. Deberá Superficies de acero inoxidable: Para mantener la ·...
Página 30
Limpieza del conjunto del quemador 7. Sugerimos tres formas de limpiar los tubos del quemador. Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar piezas del Utilice la que sea más fácil para usted. conjunto del quemador o si tiene problemas para encender el (A) Doble un alambre rígido para hacer un gancho pequeño quemador lateral.
DESEMBALAJE 1. Coloque el recipiente en una superficie limpia y nivelada. 2. Abra la tapa del recipiente y retire la unidad del quemador lateral. 3. Abra la tapa del quemador lateral y retire las rejillas de cocción y la bandeja.
Las medidas mínimas de la caja son de 34" (86,4 cm) de alto, 23" (58,4 cm) de ancho y 27" (68,6 cm) de profundidad. NOTE: El área inmediatamente debajo del quemador lateral debe estar abierta. No debe ser una superficie sólida. MODELO Dim. A Dim. B Dim. C K00SB5317 12.60” 21.40” 9.00” Vista superior (32.0 cm) (54.4 cm)
Página 33
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 2. Módulo de encendido electrónico. NOTA:La instalación del módulo de encendido, así como cualquier extensión y modificación, debe hacerla un electricista calificado. Este quemador lateral se ha suministrado con suficiente cable para montar el módulo de encendido en el lugar que se muestra en la Figura 1.
Página 34
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Opción 1: ½ pies desde el Opción 2: extensión de 5 ½ Figura 1 Opción 1 Opción 2 Figura 2 Instalación de la batería Figura 3 Tornillos Figura 4 incluidos...
Página 35
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) PRECAUCIÓN IMPORTANTE El modelo de quemador lateral K00SB5317 se fijan para funcionar con gas natural. Ambos aparatos también están diseñados para la conversión a gas LP. Antes de la construcción, confirme con su distribuidor si se LA CONVERSIÓN A GAS LP DEBE SER REALIZADA POR requiere algún permiso para cumplir con los códigos de...
Página 36
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación): NOTA: La instalación de la línea de suministro de gas al quemador lateral debe hacerla un plomero calificado. La línea de suministro de gas en su hogar debe dirigirse al panel trasero central del quemador lateral dentro del gabinete del quemador lateral.
Página 37
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación) Gabinete Regulador de gas natural Tubería de entrada de gas Figura 7 Vista lateral 5. El quemador lateral está ahora listo para instalarse en el gabinete. Tenga cuidado de no dañar el regulador durante la instalación. Se requieren dos personas para levantar el quemador lateral y colocarlo en el gabinete.
Página 38
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 5. Prueba de detección de fugas 1. Cierre todas las perillas de control del quemador lateral. 2. Abra el gas de suministro doméstico. 3. Use una brocha para pintar limpia y una solución de agua jabonosa suave 50/50. Aplique la solución jabonosa en las áreas indicadas.
Página 39
6. Ensamble de nuevo en orden inverso, asegurándose que los quemadores estén correctamente encajados en los sujetadores de los orificios, vea la Figura 6. 7. Para completar la conversión, siga las instrucciones proveidas con Saber LP GAS kit de conversión Modelo A00AA5517. Tornillos (3)
(2) años a partir de la fecha de compra original. Saber reemplazará la pieza que resulte defectuosa o que se descubra que está...
Página 41
En caso de cualquier reemplazo de garantía, todo el trabajo de remoción, reemplazo e instalación es responsabilidad del dueño del quemador lateral. Saber se reserva el derecho de reemplazar cualquier producto defectuoso por un producto del mismo valor que el precio de compra original. La reparación o reemplazo de garantía es a entera discreción de Saber.
Página 42
Antes de comunicarse con su distribuidor o de llamarnos directamente, asegúrese de que su quemador lateral esté registrado. Puede registrarlo en: http://www.sabergrills.com/registration. Llame a su distribuidor autorizado Saber. En el siguiente enlace puede encontrar una lista de distribuidores y su información de contacto: http://www.sabergrills.com.
Description Caja del quemador KIT, Consola de control KIT, módulo del interruptor de encendido electrónico con cable Interruptor de la luz, LED Arnés de cables de LED KIT, conjunto HVR KIT, soporte, para tubo flexible de gas KIT, Bisel Perilla de control KIT, pasadores de tope de GN (Juego de 2) KIT, bandeja del quemador lateral KIT, quemadores para el quemador lateral doble...
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si Fugas de gas de •...
Página 46
Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Causas probables Medidas de prevención / solución Medidas de prevención / solución El quemador o los ENCENDIDO ELECTRÓNICO: quemadores no se • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. enciende(n) al usar el encendedor.
Página 47
Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén No aparecen en cualquier adecuadamente.
Página 50
Si l'odeur persiste, éloignez-vous de K00SB5317 Liste des pièces ....... . 19 l'appareil et appelez immédiatement le...
Página 51
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour utiliser le brûleur latéral de façon sûre et éviter PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE des blessures graves : L'É tat de Californie reconnaît que ce produit contient un • Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer à proximité de brûleur latéral; produit chimique pouvant causer le cancer, des anomalies •...
Allumage du brûleur principal UTILISATION ET ENTRETIEN • Ne pas se pencher sur le brûleur latéral au moment de l'allumage DANGER 1. Fermer tous les boutons de commande . 2. Ouvrir la source de gaz. 3. Ouvrir le couvercle au moment de l'allumage. Ne pas insérer quelque outil ou objet étranger dans la sortie du 4.
Página 53
Nettoyage général du brûleur latéral (suite). Vérifier la flamme du brûleur Surfaces en acier inoxydable : Afin de maintenir la belle Retirer les grilles de cuisson et les injecteurs. Allumer les brûleurs, apparence du brûleur latéral, laver avec un détergent doux et de l'eau tourner les boutons de commande de FEU VIF à...
Página 54
Nettoyage de l'ensemble brûleur 7. Nous suggérons trois moyens pour nettoyer les tubes de Suivre ces consignes pour nettoyer et/ou remplacer les pièces de brûleur. Utiliser la façon qui vous paraî t la plus facile. l'ensemble brûleur ou si vous avez des difficultés à allumer le brûleur latéral.
DÉBALLAGE 1. Mettre un carton sur une surface plane et propre. 2. Ouvrir le haut du carton et enlever le brûleur. 3. Ouvrir le couvercle du brûleur latéral puis enlever la grille de cuisson et retirer le collecteur.
Página 56
Les dimensions minimales du boîtier sont pour la hauteur 34 po, la largeur 23 po et la profondeur 27 po. REMARQUE : La zone directement sous le brûleur latéral doit être ouverte. Aucune surface solide. MODÉLE Dim. A Dim. B Dim. C K00SB5317 12.60” 21.40” 9.00” Vue supérieure (32.0 cm) (54.4 cm)
INSTALLATION (SUITE) 2. Module d'allumage électronique. REMARQUE : Un électricien agréé doit faire l'installation du module d'allumage et toute extension ou modification au câblage. Ce brûleur latéral a été fourni avec suffisamment de fil pour monter le module d'allumage à l'endroit indiqué sur la figure 1. Le module d'allumage peut être montée dans un endroit différent, en étendant les fils de l'interrupteur et les fils de l'allumeur.
Página 58
INSTALLATION (SUITE) Option 1: (5.5 Option 2: Figure 1 Option 1 Option 2 Figure 2 Installation de la batterie Figure 3 Les fixations Figure 4 inclus...
Página 59
à l'approvisionnement en gaz de votre pression de plus de 2 lb/po , il se peut que, pour certains grils, maison. La cote BTU du brûleur latéral K00SB5317 de votre cuisine extérieure s'élève à 18 000 BTU/h.
Página 60
INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel REMARQUE : Un plombier agréé doit faire l'installation de la conduite d'alimentation en gaz au brûleur latéral. La conduite d'alimentation en gaz à partir de votre maison devrait passer par le coin arrière droit du brûleur latéral, à l'intérieur de l'enceinte du brûleur latéral.
Página 61
INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite) Enceinte Détendeur de gaz naturel Conduite d'admission du gaz Vue latérale de la Figure 7 5. Le brûleur latéral est maintenant prêt à être installé dans l'enceinte. É viter d'endommager le détendeur pendant l'installation. Deux personnes sont nécessaires pour soulever le brûleur latéral et le placer dans l'enceinte.
Página 62
INSTALLATION (SUITE) 5. Essais de fuite 1. Tourner tous les boutons de commande du brûleur latéral à la position OFF (arrêt). 2. Ouvrir la source de gaz de la maison. 3. Utiliser un pinceau propre et une solution d'eau et de savon doux à 50/50. Étendre la solution savonneuse au pinceau sur les zones indiquées (voir la Figure 9).
Página 63
6. Remonter les pièces dans l'ordre inverse du démontage en veillant à ce que les brûleurs soient convenablement insérés dans les supports de l'orifice, Figure 6. 7. Pour terminer la conversion, suivez les instructions fournies avec Saber LP kit de conversion au gaz Modèle A00AA5517. Vis (3) Retirer le brûleur interne...
à l'extérieur. GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS : Saber garantit que les tubes de brûleur en acier inoxydable et les tubes de relais sont exempts de défauts de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pour une période de dix (10) ans à...
Página 65
Saber se réserve le droit de remplacer tout produit défectueux par un produit d'une valeur égale au prix d'achat d'origine. La garantie de réparation ou de remplacement demeure à la discrétion unique de Saber.
Página 66
Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre brûleur latéral est enregistré. Vous pouvez enregistrer votre brûleur latéral à : http://www.sabergrills.com/registration. Téléphonez à votre détaillant Saber autorisé. Une liste des détaillants Saber et leurs coordonnées se trouvent à l'adresse http://www.sabergrills.com.
Página 67
Description Boîtier du brûleur Console de commande (lot) Module d’interrupteur d’allumeur électronique avec câble électrique (lot) Interrupteur d’éclairage DEL Ampoules DEL Faisceau de câbles DEL Assemblage HVR (lot) Support, pour tube de gaz souple (lot) Lunette (lot) Bouton de contrôle Goupille d’arrêt pour gaz naturel (Jeu de 2) Plaque brûleur latéral (lot) Brûleurs pour brûleur latéral double (lot)
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé ou la conduite de gaz •...
Página 70
Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. n'allume pas le(s) • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. brûleur(s). • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. (Voir également la section •...
Página 71
Dépannage – Allumage électronique Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I • La pile n'est pas installée • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « • Vérifiez l'orientation de la pile. correctement.