GE PHP900 Instrucciones De Instalación

GE PHP900 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PHP900:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
"If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: ge.com"
"In Canada, call 800.561.3344 or visit our website at: geappliances.ca"
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT
for local inspector's use.
IMPORTANT
codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions
for future reference.
• Product failure due to improper installation is
not covered under the Warranty.
WARNING
properly grounded.
ATTENTION INSTALLER
COOKTOPS MUST BE HARD WIRED (DIRECT
WIRED) INTO AN APPROVED JUNCTION BOX.
A "PLUG AND RECEPTACLE" IS NOT PERMITTED
ON THESE PRODUCTS.
• Proper installation is the responsibility
of the installer and product failure due to
improper installation is NOT covered under
warranty.
PARTS INCLUDED
Baffle
(For all installations
except over an oven.)
Foam Tape
31-10667
(06-07 JR)
— Save these instructions
— Observe all governing
— This appliance must be
— ALL
2 Hold-Down Brackets
6 Hex-Head Screws
2 Thumbscrews
30" Induction Cooktop
PHP900, ZHU30
MATERIALS YOU WILL NEED
Junction Box
(Sized for conduit
per local electrical
codes.)
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips Head
Screwdriver
1/4" Nut Driver
Ruler or Straightedge
Safety Glasses
1
Large Size
Wire Nuts
Pencil
1/8" Drill Bit & Electric or
3/4" Strain Relief
Saber Saw
Hand Drill

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PHP900

  • Página 1 Installation 30″ Induction Cooktop Instructions PHP900, ZHU30 “If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: ge.com” “In Canada, call 800.561.3344 or visit our website at: geappliances.ca” BEFORE YOU BEGIN MATERIALS YOU WILL NEED Read these instructions completely and carefully.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY ELECTRICAL REQUIREMENTS • For Personal Safety, remove house fuse or open This appliance must be supplied with the proper circuit breaker before beginning installation. voltage and frequency, and connected to an Failure to do so could result in serious injury individual, properly grounded branch circuit, or death.
  • Página 3: Pre-Installation Checklist

    Installation Instructions PRE-INSTALLATION CHECKLIST BEFORE YOU BEGIN ADVANCE PLANNING Combination Installations WARNING – The electrical power to These cooktops may be installed in combination the cooktop supply line must be shut off while with an approved downdraft vent or a single oven. connections are being made.
  • Página 4: Preparing The Opening

    Installation Instructions PREPARING THE OPENING VERTICAL CLEARANCES (CONT.) The following MINIMUM clearance dimensions must be maintained. IMPORTANT: To ensure long life of the 13″ MAX. Depth of uprotected 2″ MIN. Clearance electronic components, allow a minimum of overhead cabinets from cutout to 12″...
  • Página 5: Installing Option-For Ge Monogram

    Installation Instructions INSTALLING OPTION—FOR GE MONOGRAM MONOGRAM INDUCTION COOKTOP COOKTOP REQUIREMENTS AND MONOGRAM DOWNDRAFT VENT The countertop must have a deep flat surface to COMBINATION INSTALLATION ONLY. accommodate the cooktop and vent. Countertops with a rolled front edge and backsplash will not The installation of the downdraft vent with provide the flat surface area required.
  • Página 6: Installing Options

    INSTALLING OPTIONS COOKTOP INSTALLATION OVER A POWER SUPPLY GE OR GE MONOGRAM SINGLE OVEN The oven requires a separate, properly grounded 20 Amp, 3-wire 208 or 240 volt, 60 Hz power supply. These cooktops may be installed over a single The cooktop requires a separate 40 Amp, 3-wire, oven.
  • Página 7: Electrical Connections

    Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS NEW CONSTRUCTION AND BRANCH THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CIRCUIT CONNECTION CONNECTION When connecting to a three-conductor branch WARNING: Improper connection circuit, if local codes permit: of aluminum house wiring to copper a. Connect the cooktop ground conductor lead leads can result in an electrical hazard or to the brach circuit ground using a wire nut.
  • Página 8: Installing The Cooktop

    Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP PROTECT SURFACE OF COOKTOP ATTACH FOAM TAPE Place a towel or tablecloth onto the countertop. Apply the foam tape around the outer edge of the Lay the cooktop upside down onto the protected glass. Do not overlap the foam tape. surface.
  • Página 9 Installation Instructions INSERT COOKTOP INTO CUTOUT ATTACH HOLD-DOWN BRACKETS TO CABINET Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the countertop is Open the cabinet door. Install the second screw parallel to the cooktop. Make final check that all through the bracket and tighten.
  • Página 10: Operation Checklist

    Installation Instructions CHECKLISTS PRE-TEST CHECKLIST OPERATION CHECKLIST Remove all protective film, if present, and any Remove all items from the top stickers. of the cooktop surface. Check to be sure that all wiring is secure and Turn on the power to the cooktop. not pinched or in contact with moving parts.
  • Página 11 Instructions Table de cuisson à induction de 30″ d’installation PHP900, ZHU30 « Si vous avez des questions, appelez au 800.561.3344 ou visitez notre site web : electromenagersge.ca » AVANT DE COMMENCER ÉQUIPEMENTS DONT VOUS AUREZ BESOIN Lisez attentivement la totalité de ces instructions.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    Instructions d’installation CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ CONDITIONS ÉLECTRIQUES REQUISES • Pour votre sécurité personnelle, enlevez le fusible Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la ou coupez le disjoncteur avant de commencer fréquence correcte, branché sur un circuit dérivé l’installation.
  • Página 13: Check-List De Préparation

    Instructions d’installation CHECK-LIST DE PRÉPARATION AVANT DE COMMENCER PLANIFICATION AVANCÉE AVERTISSEMENT – Installations combinées L’alimentation électrique de la table de cuisson doit être coupée Ces tables de cuisson peuvent être installées en pour effectuer les raccordements. Le non-respect combinaison avec un extracteur agréé ou un four de cette consigne peut provoquer des blessures simple.
  • Página 14 Instructions d’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE ESPACES LIBRES VERTICAUX (SUITE) L’espace libre doit avoir AU MINIMUM les dimensions suivantes. IMPORTANT : pour garantir la longévité des 33 cm (13″) MAX. de profondeur des 5 cm (2″) MIN. composants électroniques, laissez un espace placards supérieurs non protégés d’espace libre sur la libre minimal de 30 cm (12″) pour la circulation...
  • Página 15 Instructions d’installation OPTION D’INSTALLATION—POUR GE MONOGRAM INSTALLATION COMBINÉE DE LA TABLE CONDITIONS REQUISES DU PLAN DE TRAVAIL DE CUISSON À INDUCTION Le plan de travail doit disposer d’une surface plate et MONOGRAM ET DE L’EXTRACTEUR profonde pour accepter l’installation de la table de cuisson et de l’extracteur.
  • Página 16: Options D'installation

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CUISSON AU-DESSUS D’UN FOUR Le four nécessite une alimentation indépendante, SIMPLE GE OU GE MONOGRAM correctement raccordée à la terre de 20 ampères, à trois fils de 208/240 V CA, 60 Hz. La table de cuisson Ces tables de cuisson peuvent être installées nécessite une alimentation indépendante de 40...
  • Página 17: Branchements Électriques

    Instructions d’installation BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CONSTRUCTION NEUVE ET RACCORDEMENT AU CIRCUIT DÉRIVÉ À RACCORDEMENT AU CIRCUIT DÉRIVÉ TROIS CONDUCTEURS Lors du branchement à un circuit dérivé à trois AVERTISSEMENT : conducteurs, si les normes locales le permettent : raccordement incorrect entre le a.
  • Página 18: Installation De La Table De Cuisson

    Instructions d’installation INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON PROTÉGER LA SURFACE DE LA FIXEZ L’ISOLANT ADHÉSIF TABLE DE CUISSON Appliquez l’isolant adhésif autour de la bordure extérieure de la vitre. Ne faites pas chevaucher Placez une serviette ou une nappe sur le plan de l’isolant adhésif.
  • Página 19 Instructions d’installation INSÉREZ LA TABLE DE CUISSON SERREZ LES FIXATIONS DE DANS LA DÉCOUPE MAINTIEN AU MEUBLE Insérez la table de cuisson centrée dans l’ouverture Ouvrez la porte du meuble. Installez la deuxième vis découpée. Assurez-vous que la bordure avant du à...
  • Página 20: Check-List De Prétest

    Instructions d’installation CHECK-LISTS CHECK-LIST DE PRÉTEST CHECK-LIST DE FONCTIONNEMENT Enlevez la totalité du film protecteur, si applicable, et tous les autocollants. Enlevez tous les objets de la surface de la table de cuisson. Assurez-vous que tout le câblage est bien fixé sans pincement et qu’il n’est pas en contact Mettez sous tension la table de cuisson.
  • Página 21 Instrucciones Anafe de inducción de 30″ de instalación PHP900, ZHU30 “Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: ge.com” ANTES DE COMENZAR MATERIALES NECESARIOS Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS • Para seguridad personal, quite los fusibles o abra Este artefacto debe abastecerse con el voltaje y el disyuntor antes de comenzar la instalación. No frecuencia adecuados y debe conectarse en un hacerlo puede provocar la muerte o una lesión circuito derivado individual con correcta conexión a personal grave.
  • Página 23: Lista De Control Pre-Instalación

    Instrucciones de instalación LISTA DE CONTROL PRE-INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR PLANIFICACIÓN PREVIA Instalaciones en combinación ADVERTENCIA – La energía eléctrica Estos anafes pueden instalarse en combinación de la línea de abastecimiento del anafe debe con una ventilación de corriente descendente estar desconectada mientras se realizan las aprobada o un horno único.
  • Página 24: Espacios Libres Verticales

    Instrucciones de instalación CÓMO PREPARAR LA ABERTURA ESPACIOS LIBRES VERTICALES Deben mantenerse las siguientes dimensiones (CONT.) MÍNIMAS de espacio libre. 13″ de profundidad MÁX en 2″ de espacio libre IMPORTANTE: Para garantizar una larga vida gabinetes aéreos sin protección MÍN desde el corte útil de los componentes electrónicos, deje 12″...
  • Página 25: Opción De Instalación-Para El Ge Monogram

    Instrucciones de instalación OPCIÓN DE INSTALACIÓN—PARA EL GE MONOGRAM SÓLO PARA LA INSTALACIÓN DE REQUERIMIENTOS DEL ANAFE COMBINACIÓN DE ANAFE DE La mesada debe contar con una superficie plana y INDUCCIÓN MONOGRAM Y profunda para que entren el anafe y la ventilación.
  • Página 26: Opciones De Instalación

    Instrucciones de instalación OPCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL ANAFE SOBRE UN SUMINISTRO DE ENERGÍA HORNO GE O UN HORNO ÚNICO GE El horno requiere un suministro de energía individual MONOGRAM con adecuada conexión a tierra de 20 amperios, tres hilos 208 o 240 voltios, y 60 hercios. El anafe requiere Estos anafes pueden instalarse sobre un horno un suministro de energía individual de 40 amperios,...
  • Página 27: Conexiones Eléctricas

    Instrucciones de instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN DE CONSTRUCCIÓN NUEVA CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE Y DE CIRCUITO DERIVADO TRES CONDUCTORES Cuando conecte un circuito derivado de tres ADVERTENCIA: conductores, si lo permiten los códigos locales: Una conexión inadecuada de cableado doméstico de a.
  • Página 28: Cómo Instalar El Anafe

    Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL ANAFE PROTEJA LA SUPERFICIE DEL ANAFE COLOQUE CINTA DE ESPUMA Coloque una toalla o mantel sobre la mesada. Aplique la cinta de espuma alrededor de los Deposite el anafe dado vuelta sobre la superficie extremos exteriores del vidrio.
  • Página 29 Instrucciones de instalación INTRODUZCA EL ANAFE EN LA CONECTE LOS SOPORTES DE ABERTURA SUJECIÓN AL GABINETE Coloque el anafe centrado dentro de la abertura Abra la puerta del gabinete. Instale el segundo cortada. Asegúrese de que el extremo frontal de la tornillo a través del soporte y ajuste.
  • Página 30: Lista De Control De Funcionamiento

    Instrucciones de instalación LISTAS DE CONTROL LISTA DE CONTROL PREVIA A LA LISTA DE CONTROL DE PRUEBA FUNCIONAMIENTO Quite toda la película protectora, si la hubiera, Quite todos los elementos de la superficie del y todos los autoadhesivos. anafe. Verifique que todo el cableado esté seguro y Conecte la energía del anafe.
  • Página 31 Instrucciones de instalación NOTAS...
  • Página 32 Instrucciones de instalación NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

Zhu30

Tabla de contenido