Descargar Imprimir esta página
GE Profile PHP7030 Manual Del Propietário
GE Profile PHP7030 Manual Del Propietário

GE Profile PHP7030 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Profile PHP7030:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE COOKTOP
Cooktop Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operating The Cooking Elements . . . . . . . . . 8
Turn Burner(s) Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selecting Cooktop Settings . . . . . . . . . . . . . . 9
How To Synchronize Left Elements . . . . . . . 9
WiFi Commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bluetooth® Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Power Sharing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cooktop Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hot Light Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pan Detection Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Settings Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
How Induction Cooking Works . . . . . . . . . . .14
Cooking Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Choosing The Correct
Cookware To Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Griddle (optional accessory) . . . . . . . . . . . . . 17
CARE AND CLEANING
Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . .18
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
ACCESSORIES
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
under the cooktop.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . 24
OWNER'S MANUAL
PHP7030, PHP7036
PHP9030, PHP9036
ENGLISH/FRANÇAIS/ESPAÑOL
49-2001135 Rev. 1 09-22 GEA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE Profile PHP7030

  • Página 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label under the cooktop. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2001135 Rev. 1 09-22 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS described in this Owner’s Manual. holders on hot surfaces may result in burns from grounded by a qualified installer in accordance with other bulky cloth in place of pot holders.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS of oil when shallow pan-frying and avoid cooking off. Smother a flaming pan on a surface unit by frozen foods with excessive amounts of ice. covering the pan completely with a well-fitted lid, flat bottoms large enough to cover the surface chemical or a foam-type fire extinguisher.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING RADIO FREQUENCY INTERFERENCE This unit has been tested and found to comply with the reception, which can be determined by turning the unit off and on, the user is encouraged to try to correct the of the FCC rules.
  • Página 6 Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1. Cooking Element(s): See page 8. 2. Power Level Arc: See page 8. 3. All Off: See page 9. 4. Lock: See page 11. 5. Timer: See page 11. 6.
  • Página 7 Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1. Cooking Element(s): See page 8. 2. Power Level Arc: See page 8. 3. All Off: See page 9. 4. Lock: See page 11. 5. Timer: See page 11. 6.
  • Página 8 Operating The Cooking Elements On/Off pad about 3. Touch + or - pads to adjust power level, or; half a second. A chime can be heard with each touch to any pad. the + pad, or; 1. Swipe the gray arc to the desired power level. touch the - pad.
  • Página 9 Selecting Cooktop Settings Choose the element/burner that is best fit to the CAUTION cookware size. Each element/burner on your new cooktop has its own power levels ranging from low to leave excess water spills on control key pads. This may result in unresponsive touch pads and turning off the depending on the cookware being used, the type and cooktop if present for several seconds.
  • Página 10 WiFi Commissioning Download the SmartHQ App Turning Off the WiFi pairing. On the SmartHQ App, select your appliance and WiFi Connect and the All Off pads follow the instructions to complete the pairing. for 3 seconds to de-commission the WiFi. Bluetooth ®...
  • Página 11 Power Sharing how power is shared between two elements in the same are in use and at least one element is at the maximum cooking zone. Cooktop Lockout Lock Touch Control Lock pad for 3 seconds. Unlock Touch Control Lock pad again for 3 seconds. Kitchen Timer To Turn On To Turn Off...
  • Página 12 Hot Light Indicator remain on until the surface has cooled to a temperature that is safe to touch. Hot Surface Pan Detection Removal When a pan is removed from the cooktop surface, a pan is not detected for 25 seconds, the control turns off automatically, lights turn off.
  • Página 13 Settings Menu 3. To activate a Setting, press the Timer pad. All Off and Timer 4. To exit Settings Menu, press and hold the All Off pads together for 3 pad. seconds. 2. To navigate through the Settings Menu, use the + and - buttons on menu, press the Timer pad.
  • Página 14 How Induction Cooking Works The magnetic fields induce a small current in the pan. The cooktop will not operate if a very small steel or iron The pan acts as a resistor, which produces heat, much like a radiant coil. is placed on the cooking surface when the unit is turned The cooking surface itself does not heat.
  • Página 15 Choosing The Correct Cookware To Use Using the correct size cookware The induction coils require a minimum pan size to Size indicator for that element will flash and then turn off. Cookware larger than the element ring may be used; however, heat will only occur above the element.
  • Página 16 Choosing The Correct Cookware To Use (cont.) Cookware recommendations INCORRECT CORRECT Cookware must fully contact the surface of the cooking element. and also to the amount of food being prepared. Cookware centered correctly Cookware not centered on cooking element surface. on cooking element surface.
  • Página 17 Griddle (optional accessory) Using the Griddle CAUTION Burn Hazard Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot. Failure to do so can result in burns.
  • Página 18 Cleaning the Glass Cooktop To maintain and protect the surface of your glass cooktop, follow these steps: with a ceramic cooktop cleaner. This helps protect the top and makes cleanup easier. 2. Regular use of a ceramic cooktop cleaner will help Ceramic keep the cooktop looking new.
  • Página 19 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches This should be removed immediately before heating again or the discoloration may be permanent. surface. NOTE: Carefully check the bottom of pans for roughness These marks are removable using a ceramic cooktop that would scratch the cooktop.
  • Página 20 Troubleshooting tips ... occurs in the control operation, a fault code will flash in the display. Record the error code and call for service. Check out self-help videos and FAQ at GEAppliances.com/support. Problem Possible Cause What To Do Surface elements will not maintain a rolling boil or induction, have flat bottoms and match the cooking is slow...
  • Página 21 Troubleshooting Tips ... Problem Possible Cause What To Do Precision Cooking button There is no precision cooking device paired, Connect a precision cooking device. so you are unable to start a precision beeps error tone when cooking mode. pressed one time Pan won't pair or activate Tapping force is too light.
  • Página 22 GE Appliances improve its sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service. For the period of...
  • Página 23 Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Parts Griddle...
  • Página 24 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
  • Página 25 N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur une étiquette sous la table de cuisson. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-2001135 Rev. 1 09-22 GEA...
  • Página 26 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait AVERTISSEMENT entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ — TABLE DE CUISSON pour tenter d’éteindre un feu causé par de la graisse. utilisez une quantité d’huile minimale lors d’une friture dans N’empoignez jamais une poêle en feu. Éteignez les une poêle peu profonde et évitez de cuire des aliments commandes (Off).
  • Página 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT PERTURBATION RADIOÉLECTRIQUE Cet appareil a été testé et il est conforme aux limites d’un tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces dispositif numérique de classe B, conformément à la partie interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures 18 des règles FCC.
  • Página 30 Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Table de cuisson PHP7030 Commandes de l’interface utilisateur Table de cuisson PHP7036 Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 8. 2.
  • Página 31 Fonctions de la table de cuisson Dans le présent manuel, les caractéristiques et leur apparence peuvent être différentes de celles de votre modèle. Table de cuisson PHP9030 Commandes de l’interface utilisateur Table de cuisson PHP9036 Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 8. 2.
  • Página 32 Fonctionnement des éléments de cuisson 3. Pour régler le niveau de puissance, appuyez sur + ou -, ou; la touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son. Immédiatement après avoir mis l’appareil en marche, appuyez sur la touche +, ou;...
  • Página 33 Sélection des réglages de la table de cuisson Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la ATTENTION taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/brûleur de Ne placez ni ustensile de cuisine ni votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de casserole sur les touches de commande et n’y laissez aucune puissance variant d’une chaleur basse à...
  • Página 34 Mise en service WiFi Téléchargement de l’application SmartHQ Turning Off the WiFi Appuyez sur la touche WiFi Connect de votre table de cuisson et commencez le jumelage. Dans l’application SmartHQ, éteindre) enfoncées pendant 3 secondes pour désactiver sélectionnez votre appareil électroménager et suivez les le WiFi.
  • Página 35 Partage De Puissance La table de cuisson de 36 po dispose de 3 zones de le réglage « Hi » fonctionnera à un niveau de puissance cuisson et celle de 30 po en a 2. Si deux éléments dans réduit. Veuillez noter que l’affichage ne changera pas. la même zone sont en cours d’utilisation et qu’au moins Voilà...
  • Página 36 Témoin lumineux de surface chaude chacun des éléments de cuisson) s’allume lorsque la surface en vitre est chaude et elle demeure chaude jusqu’à ce que la surface se soit refroidie à un point où il est sécuritaire d’y toucher. Témoin lumineux de surface chaude Détection de l’enlèvement d’une casserole Lorsqu’on retire une casserole de la surface de cuisson,...
  • Página 37 Menu Fonctions 1. Appuyez et maintenez 3. Pour activer un paramètre, appuyez sur la touche Timer la touche All Off (tout (minuterie). éteindre) et Timer 4. Pour quitter le menu Fonctions, appuyez sur la touche All (minuterie) en même Off (tout éteindre). temps pendant 3 secondes.
  • Página 38 Fonctionnement De La Cuisson À Induction Les champs magnétiques génèrent un faible courant dans la La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit casserole. Celle-ci agit comme une résistance qui produit de la ustensile en acier ou en fer (inférieur à la taille minimale en chaleur, une peu à...
  • Página 39 Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les bobines d’induction nécessitent une taille de casserole minimale pour fonctionner correctement. Si la casserole est retirée de l’élément durant plus de 25 secondes ou si elle Diamètre Diamètre n’est pas détectée, le voyant ON (marche) de cet élément va...
  • Página 40 Choix De La Bonne Batterie De Cuisine À Utiliser (Suite) Recommandations sur la batterie de cuisine INCORRECTE CORRECTE La batterie de cuisine doit être en contact total avec la surface de l’élément de cuisson. l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à préparer. Les plaques pour cuisson à...
  • Página 41 Plaque chauffante (accessoire en option) Utilisation de la plaque chauffante ATTENTION Risque de brûlure pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés. Utilisez des gants de cuisine si vous devez toucher la plaque chauffante lorsqu’elle est chaude.
  • Página 42 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson, 1. Avant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique.
  • Página 43 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson (Suite) Traces De Métal Et Rayures 1. Veillez à ne pas glisser de marmites ni de casseroles en On doit alors nettoyer la décoloration immédiatement travers de la table de cuisson. Cela laisserait des marques avant de chauffer à...
  • Página 44 Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle Économisez du temps et de l’argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, et vous n’aurez peut-être pas à appeler le service à la clientèle. Si une erreur se produit dans l’utilisation des commandes, un code de défaillance s’affichera.
  • Página 45 Trucs de dépannage ... Avant d’appeler le service à la clientèle Problème Cause possible Que faire? Le bouton Precision Cooking Des ustensiles de cuisson de précision ne Connectez un ustensile de cuisson de précision. émet une tonalité d’erreur sont pas appariés, de sorte qu’il est impossible lorsqu’on le presse une fois d’activer le mode de cuisson de précision.
  • Página 46 GE Appliances de diagnostiquer rapidement toute défaillance de votre électroménager et à GE Appliances d’améliorer la qualité de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre les données de votre appareil à GE Appliances, veuillez aviser votre technicien de s’en abstenir au moment de la visite de service.
  • Página 47 Accessoires Vous êtes à la recherche d’autres articles? GE Appliances propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page du Soutien au consommateur pour des renseignements sur l’accessibilité téléphonique et en ligne. Pièces...
  • Página 48 Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront GEAppliances.com/extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.
  • Página 49 Modelo No: _____________ Serial No: _______________ Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2001135 Rev. 1 09-22 GEA...
  • Página 50 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 51 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD que fue creado, como se describe en este Manual del...
  • Página 52 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA grasa. Nunca levante una sartén en llamas. Apague los cantidad mínima de aceite cuando fría en sartenes poco controles. Apague una sartén en llamas sobre una unidad profundas y evite la cocción de alimentos congelados con de superficie cubriendo la sartén por completo con una una cantidad excesiva de hielo.
  • Página 53 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA RADIAL Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, el usuario puede corregir la interferencia a través de una o de conformidad con la Parte 18 de las normas de la FCC.
  • Página 54 Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Superficie de Cocción PHP7030 Superficie de Cocción PHP7036 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 8. 2.
  • Página 55 Funciones de la Placa de Cocción Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. Superficie de Cocción PHP9030 Superficie de Cocción PHP9036 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 8. 2.
  • Página 56 Uso de los Elementos de Cocción 3. Presione las teclas + o – para ajustar el nivel de potencia, Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla. 4. Atajo hasta Hi (Alto): inmediatamente luego de encender la unidad, presione la tecla + El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de 5.
  • Página 57 Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción PRECAUCIÓN No coloque ningún utensilio, cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde bajo cubierto ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del hasta alto. Las configuraciones del nivel de potencia necesaria control.
  • Página 58 Conexión Wi-Fi Descargue la aplicación SmartHQ Apagado del WiFi Presione la tecla WiFi Connect (Conexión WiFi) en su placa de Mantenga presionadas las teclas WiFi Connect (Conexión WiFi) y All Off (Todo Apagado) durante 3 segundos para seleccione su electrodoméstico y siga las instrucciones para desactivar el WiFi.
  • Página 59 Distribución De Energía Hi (Alto) funcionará en un nivel de potencia reducido. cocción y una placa de cocción de 30” cuenta con 2 Se debe observar que la pantalla no cambiará. Ésta es zonas de cocción. Si dos elementos de la misma zona la forma en que la potencia es compartida entre dos están en uso y por lo menos un elemento se encuentra elemento de la misma zona de cocción.
  • Página 60 Indicador Luminoso de Calor elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio esté caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tacto. Luz Indicadora de Superficie Caliente Detección de Retiro del Recipiente de Cocción Cuando una cacerola es retirada de la superficie de la placa Arco Eléctrico de cocción, del nivel del quemador se apaga,...
  • Página 61 Menú de Configuraciones 1. Mantenga presionadas 3. Para activar una Configuración, presione la tecla Timer las teclas All Off (Todo (Temporizador). Apagado) y Timer 4. Para salir de Settings Menu (Menú de Configuraciones), (Temporizador) al mismo mantenga presiona la tecla All Off (Todo Apagado). tiempo durante 3 segundos.
  • Página 62 Cómo Funciona La Cocción Por Inducción Los campos magnéticos inducen una pequeña cantidad de La placa de cocción no funcionará si un utensilio pequeño de corriente en la olla. La olla actúa como resistencia, la cual acero o hierro (menor al tamaño mínimo de la parte inferior) se produce calor de forma similar a como lo hace una bobina coloca sobre la superficie de cocción cuando se enciende la radiante.
  • Página 63 Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las bobinas de inducción requieren un tamaño de olla mínimo para funcionar de forma correcta. Si se retira la olla del elemento durante más de 25 segundos o no es detectada, el 5”...
  • Página 64 Cómo Elegir El Mejor Recipiente De Cocción (cont.) Recomendaciones sobre recipientes de cocción INCORRECTO CORRECTO Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando. NO se recomienda el uso de discos de interface de inducción.
  • Página 65 Plancha (accesorio opcional) Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas. Utilice agarraderas si toca la plancha cuando está caliente. No hacerlo puede provocar quemaduras. superficiales estén en Off (Apagado).
  • Página 66 Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de de cocción de vidrio, siga estos pasos: cocción hasta que se haya finalizado totalmente su limpieza. 1.
  • Página 67 Cómo Limpiar la Estufa de Vidrio (Cont.) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado al deslizar ollas y cacerolas por la superficie Esto deberá ser eliminado de forma inmediata antes de de cocción. Las mismas dejarán marcas sobre la superficie calentar nuevamente, ya que la descoloración podrá...
  • Página 68 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Si se produce un error en el funcionamiento del control, un código de falla titilará en la pantalla. Registre el código de GEAppliances.com/support.
  • Página 69 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La cacerola no se La fuerza ejercida al presionar es demasiado débil. Presione la cacerola dos veces dando palmadas firmes empareja ni se activa al (o golpeando) sobre el extremo de la tapa de plástico presionar la manija.
  • Página 70 Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 71 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles:...
  • Página 72 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Profile php7036Profile php9030Profile php9036