Първи стъпки /
Sådan kommer du i gang /
1. Поставете машината върху равна
BG
повърхност. Когато включите
машината за първи път,
напълнете резервоара със студена
вода. Включете машината с ключа
ВКЛ/ИЗКЛ. Оставете един пълен
резервоар вода да премине през
машината един или два пъти, за да я
почистите, без да поставяте хартиен
филтър или кафе.
1. Položte kávovar na rovný povrch. Při
CS
prvním spuštění přístroje naplňte
nádržku studenou vodou. Spusťte
kávovar pomocí přepínače ZAPNUTO/
VYPNUTO. Nechte kávovarem bez
papírového filtru a kávy jednou nebo
dvakrát protéci plnou nádržku vody,
aby se přístroj vyčistil.
1. Anbring maskinen på en flad
DA
overflade. Når maskinen startes
for første gang, skal tanken fyldes
med koldt vand. Start maskinen med
tænd/sluk knappen. Lad en fuld tank
af vand blive ført gennem maskinen
én eller to gange for at rengøre den
uden brug af kaffefilter eller kaffe.
1. Die Maschine auf eine ebene
DE
Fläche stellen. Bei der ersten
Inbetriebnahme der Maschine den
Tank mit kaltem Wasser füllen. Die
Maschine über den EIN/AUS-Schalter
einschalten. Einen Tank voll Wasser
ohne Papierfilter oder Kaffee ein- bis
zweimal durch die Maschine laufen
lassen, um sie zu reinigen.
8
www.electrolux.com
EKF32xx_EasySense_CoffeeMaker_Electrolux_150109.indd 8
Začínáme
Erste Schritte
2. Как да приготвите кафе: отворете
капака и напълнете резервоара
за вода с прясна студена вода до
желаното ниво. Има мярка за 2-10
големи чаши / 4-15 малки чаши в
резервоара за вода и върху каната
за кафе. (Машината не трябва да
се използва с празен резервоар!)
2. Příprava kávy: Otevřete víko
a naplňte nádržku na vodu
požadovaným množstvím studené
vody. Nádržka na vodu a konvice
na kávu postačí k přípravě 2 až 10
velkých šálků / 4 až 15 malých šálků.
(Přístroj nesmí být používán bez
vody.)
2. Kaffebrygning: Åbn låget, og fyld
vandtanken med frisk koldt vand,
indtil det ønskede niveau nås. Der er
en måler til 2-10 store kopper/4-15
små kopper i vandtanken og på
kanden. (Maskinen må ikke bruges
med tom tank!)
2. Kaffeezubereitung: Die Abdeckung
öffnen und den Wassertank bis zur
gewünschten Höhe mit frischem
kalten Wasser füllen. Im Wassertank
und an der Kaffeekanne sind
Markierungen für 2–10 große bzw.
4–15 kleine Tassen. (Die Maschine
darf nicht mit leerem Tank
verwendet werden!)
3.Поставете хартиен филтър размер
1 х 4 в държателя и го напълнете с
мляно кафе. До мярката за вода има
и мярка за препоръ- чителния брой
лъжички кафе. За средно силно
кафе е достатъчна една мерителна
лъжица (прибл. 6-7 г). Затворете
капака на резервоара за вода и
поставете каната (заедно с капака)
върху затоплящата плоча.
3. Do držáku filtru vložte papírový filtr
velikosti 1x4 a naplňte jej mletou
kávou. Vedle ukazatele hladiny vody je
také uveden ukazatel doporučeného
počtu lžiček kávy. Pro středně silnou
kávu postačuje jedna kávová lžička
(asi 6 až 7 g) na šálek. Zavřete víko
nádržky na vodu a položte konvici
(s víkem) na ohřívací desku.
3. Sæt et kaffefilter med størrelsen
1x4 i filterholderen, og fyld den med
malet kaffe. Det anbefalede antal
skeer kaffe er angivet ved siden af
vandmåleren. For at få en kaffe med
middel styrke er det tilstrækkeligt
med en doseringsske (ca. 6-7 g) pr.
kop. Luk vandtanken, og anbring
kanden (med låget) på varmepladen.
3. Einen Papierfilter der Größe 1x4
in den Filterhalter einlegen und
mit Kaffeepulver füllen. Neben der
Wasserstandsanzeige befindet sich
die empfohlene Kaffee-Messlöff
elangabe. Für einen durchschnittlich
starken Kaffee reicht ein Messlöffel
voll (ca. 6–7 g) pro Tasse. Die
Abdeckung des Wassertanks
schließen und die Kanne (mit
Abdeckung) auf die Wärmeplatte
stellen.
1/9/2015 4:34:38 PM