Bavaria BHP 1333 Manual De Instrucciones Original

Bavaria BHP 1333 Manual De Instrucciones Original

Hidrolavadora
Ocultar thumbs Ver también para BHP 1333:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

E
Manual de instrucciones original
Hidrolavadora
GB
Original operating instructions
High Pressure Cleaner
8
South America
Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 1
Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 1
BHP 1333
08.12.15 13:04
08.12.15 13:04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bavaria BHP 1333

  • Página 1 BHP 1333 Manual de instrucciones original Hidrolavadora Original operating instructions High Pressure Cleaner South America Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 1 Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 1 08.12.15 13:04 08.12.15 13:04...
  • Página 2 2. 1. - 2 - Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 2 Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 2 08.12.15 13:04 08.12.15 13:04...
  • Página 3 - 3 - Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 3 Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 3 08.12.15 13:04 08.12.15 13:04...
  • Página 4 ¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Usar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    otros productos químicos o de limpieza pue- ¡Atención! de repercutir de forma negativa en la seguri- Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dad del aparato. serie de medidas de seguridad para evitar le- • ¡Aviso! No utilice el aparato si se encuentran siones o daños.
  • Página 6: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    que pudieran salir despedidas. xión o pieza importante de la máquina está • Economice el producto limpiador. Observe dañado, p. ej. dispositivos de seguridad, las instrucciones de dosificación del fabrican- mangueras de alta presión, pistola pulveriz- adora. • • El chorro a alta presión puede deteriorar Si se emplea una alargadera, el enchufe y el neumáticos de vehículos, así...
  • Página 7: Volumen De Entrega

    2.2 Volumen de entrega necesarias sobre el funcionamiento del aparato • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente por parte de una persona responsable para su el aparato. seguridad. Vigilar a los niños para asegurarse de • Retirar el material de embalaje, así como los que no jueguen con el aparato.
  • Página 8: Antes De La Puesta En Marcha

    Riesgos residuales Aviso-Peligro de explosión Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- No pulverizar líquidos infl amables. damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de Aviso esta herramienta eléctrica pueden producir- El agua que ha fl uido por el dispositivo antirretor- se los siguientes riesgos: no se considera no potable.
  • Página 9: Conexión Entrada De Agua (Fi G. 1/4)

    manguera o del accesorio en la conexión corres- pueda salir el aire existente en el aparato. pondiente. Para extraer la manguera o accesorio sólo es necesario accionar el sistema de conexi- Conectar el aparato, poner para ello el interruptor ón rápida (12). On/Off...
  • Página 10: Mantenimiento Y Limpieza

    8. Mantenimiento y limpieza 9. Transporte Peligro! Antes de transportar el aparato a otro lugar, quitar Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- primero todos los enchufes. Una vez retirados, el bajo de limpieza. aparato está listo para el transporte. 8.1 Limpieza •...
  • Página 11: Posible Causa De Fallo

    12. Posible causa de fallo Averías en el Causa Solución funcionamiento El aparato no fun- - - Sin tensión eléctrica en el aparato. - Comprobar fusible, cable de red, ciona. enchufe de red y, en caso necesa- rio, hacer que un especialista los cambie.
  • Página 12: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 13 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 13 - Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 13 Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 13 08.12.15 13:04 08.12.15 13:04...
  • Página 14 Please read these instructions carefully before installing and operating the equipment! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the de- vice can cause loss of sight. Warning! High-pressure jets can be dangerous if not used properly.
  • Página 15: Safety Regulations

    less they are wearing appropriate protective Important! clothing. When using the equipment, a few safety pre- • Warning! High-pressure jets can be dange- cautions must be observed to avoid injuries and rous when the cleaner is not used properly. damage. Please read the complete operating Do not direct the jet toward persons, animals, instructions and safety regulations with due care.
  • Página 16: Layout And Items Supplied

    the machine, be sure to switch off the machi- This appliance is not intended for use by persons ne for safety reasons. (including children) with reduced physical, sen- • The electric pump always must be able to sory or mental capabilities, or lack of experience draw on a sufficient supply of water.
  • Página 17: Proper Use

    Important! Total vibration values (vector sum of three direc- The equipment and packaging material are tions) determined in accordance with not toys. Do not let children play with plastic EN 60335-1. bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff...
  • Página 18: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment 5.2 Assembly 5.2.1 Assembling the equipment (Fig. 1) Push the accessories holder (2) onto the high- Before you connect the equipment to the mains pressure cleaner (5). The holder can be used for supply make sure that the data on the rating plate space-saving storage of the gun (8), the extensi- are identical to the mains data.
  • Página 19: Replacing The Power Cable

    A backfl ow preventer must be installed between Note: the drinking water and the pressure cleaner! Ask Use only cleaning agents which are expressly your local plumber about this. suitable for high-pressure cleaners. 5.2.5 Electrical connections (Fig. 1) 6.3 Holder for the gun/accessories (Fig. 1) •...
  • Página 20: Disposal And Recycling

    8.2.2 Long periods of nonuse (electric pump) The machine should be fully emptied of water each time after use. This requires you to switch on the equipment without a connected water supply and to press the trigger lever (b) (max. 1 min.) un- til no more water emerges.
  • Página 21: Possible Causes Of Failure

    12. Possible causes of failure Fault Cause Remedy The equipment - No electrical voltage at the equip- - Check the fuse, power cable and does not work ment power plug and have them replaced by qualifi ed personnel if necessary - The cross section of the extension - Use extension cables with larger cable is not large enough and/or...
  • Página 22: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Página 23 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH. Subject to technical changes - 23 - Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 23 Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 23 08.12.15 13:04 08.12.15 13:04...
  • Página 24: Certifi Cado De Garantía (Ar)-Bavaria

    Certifi cado de garantía (AR)-Bavaria caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados. ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador gratuita para los productos con motor a explosión original el buen funcionamiento de esta unidad, en un service autorizado Einhell.
  • Página 25 tierra, circuito protegido con llave termo ma- gnética y disyuntor, en caso que el producto adquirido por el comprador lo requiere. En caso de duda, consulte su electricista matri- culado. 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna.
  • Página 26: Características Técnicas

    4. Características técnicas Tensión de red: ......... 230V~50Hz Consumo de energía: ......1300 W Presión nominal: ..... 7,0 MPa (70 bar)* Presión de servicio: ..máx. 10 MPa (100 bar) Volumen de paso: ........5,5 l/min Máx. presión entrada de agua: ..0,6 MPa (6 bar) A prueba de sacudidas eléctricas: ....II / Peso: ............4,1 kg * La presión nominal depende de los accesorios...
  • Página 27: Certifi Cado De Garantía (Cl)

    Certifi cado de garantía (CL) Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 28 4. Características técnicas Tensión de red: ......... 230V~50Hz Consumo de energía: ......1300 W Presión nominal: ..... 7,0 MPa (70 bar)* Presión de servicio: ..máx. 10 MPa (100 bar) Volumen de paso: ........5,5 l/min Máx. presión entrada de agua: ..0,6 MPa (6 bar) A prueba de sacudidas eléctricas: ....II / Peso: ............4,1 kg * La presión nominal depende de los accesorios...
  • Página 29: Certificado De Garantía

    Herramientas importadas por Einhell Colombia S.A.S • Einhell - RED/EXPERT/ EXPERT plus 2 años de garantía. • Einhell – BLUE/HOME/CLASSIC / BAVARIA BLACK 1 año de garantía. Esta garantía es válida desde la fecha de compra. Para hacer válido el derecho de garantía: •...
  • Página 30 Características técnicas Tensión de red: ......110-127 V~60Hz Consumo de energía: ......1300 W Presión nominal: ..... 7,0 MPa (70 bar)* Presión de servicio: ..máx. 10 MPa (100 bar) Volumen de paso: ........5,5 l/min Máx. presión entrada de agua: ..0,6 MPa (6 bar) A prueba de sacudidas eléctricas: ....II / Peso: ............4,0 kg * La presión nominal depende de los accesorios...
  • Página 31 - 31 - Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 31 Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 31 08.12.15 13:04 08.12.15 13:04...
  • Página 32 EH 11/2015 (02) Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 32 Anl_SA_BHP_1333_SPK8.indb 32 08.12.15 13:04 08.12.15 13:04...

Tabla de contenido