A
B
Installing the Snuggler in a 5-point
harness seat.
1. Remove existing shoulder harness pad and seat pad.
Insert shoulder straps through opening in Baby Snuggler
(Figure 1a/b).
C
Use strap opening (Figure 1a) for taller infants, and (Fig-
ure 1b) for shorter infants.
2. Insert crotch strap through opening in Baby Snuggler
bottom (Figure 1d).
3. Slide padded tubes onto shoulder straps (Figure 1c).
D
4. Position infant in Baby Snuggler (Figure 2).
5. Snap shoulder straps into buckle positioned at infants
E
sternum. Adjust straps so infant cannot move too far
forward in Snuggler (Figure 2)
6. Connect waist buckle.
FIGURE 1: Baby Snuggler Installation
Installation du siège bébé sur un
siège équipé d'un harnais à 5 points.
1. Ôtez le rembourrage du harnais et du siège. Insérez
les sangles par l'ouverture du siège bébé (Figure 1a/b).
Utilisez l'ouverture de la sangle (Figure 1a) pour les en-
fants de grande taille et procédez selon la Figure 1b pour
les enfants de plus petite taille.
2. Insérez la sangle d'entrejambe par l'ouverture du bas
du siège bébé (Figure 1d).
3. Faites glisser les tubes rembourrés sur les sangles
(Figure 1c).
4. Asseyez l'enfant dans le siège (Figure 2).
5. Fermez les boucles positionnées sur le sternum de
l'enfant. Ajustez les sangles de sorte que l'enfant ne
puisse pas trop se pencher vers l'avant (Figure 2).
FIGURE 2
6. Fermez la boucle au niveau de la taille.
4
OWNER'S INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
Einbauen des Snuggler in einen
5-Punkt-Gurt-Sitz
1. Entfernen Sie das vorhandene Schultergurtpolster
B
und Sitzpolster. Stecken Sie die Schulterriemen durch
die Öffnung im Baby Snuggler (Abb. 1a/b).
Verwenden Sie die Riemenöffnung (Abb. 1a) für
größere Kinder und (Abb. 1B) für kleinere Kinder.
2. Stecken Sie den Schrittgurt durch die Öffnung an
der Unterseite des Baby Snuggler (Abb. 1d).
A
3. Schieben Sie die gepolsterten Rohre auf die Schul-
terriemen (Abb. 1c).
4. Setzen Sie das Kind in den Baby Snuggler (Abb. 2).
5. Lassen Sie die Schulterriemen in die Gurtschlösser
einrasten, die sich am Brustbein des Kindes befinden.
Passen Sie die Riemen so an, dass sich das Kind im
Snuggler nicht zu stark vorwärts bewegen kann (Abb.
2).
6. Verbinden Sie das Hüftgurtschloss.
Instalación del Snuggler en un
A
asiento con arnés de 5 puntos.
1. Retire el almohadillado del arnés de hombros y el
almohadillado de asiento existentes. Inserte las cintas
para hombros por las aberturas en el Baby Snuggler
(Figura 1a/b).
Utilice la abertura para cintas (Figura 1a) para niños
mayores y (Figura 1b) para niños más pequeños.
2. Inserte la cinta para la entrepierna en la parte infe-
rior del Baby Snuggler (Figura 1d).
3. Inserte las almohadillas protectoras en las cintas
para hombros (Figura 1c).
4. Coloque al niño en el Baby Snuggler (Figura 2).
5. Inserte los pasadores de las cintas para los hom-
bros en la hebilla colocada a la altura del esternón del
niño. Ajuste las cintas de modo que el niño no pueda
moverse mucho hacia adelante en el Snuggler (Figura
2)
6. Conecte la hebilla de la cintura.
BURLEY.COM
Installing the Snuggler in a trailer
with S.I.T. seats.
1. First remove the SIT seat pad (Figure 3a)from the straps
by releasing the velcro.
2. Release the shoulder straps from the buckles where they
attach to the seat (Figure 3b).
3. Insert shoulder strap through opening (Figure 4a) and
re-attach to seat.
4. Insert crotch strap through opening (Figure 4b)
5. Attach shoulder pads to straps (Figure 4c)
6. Position Infant in Baby Snuggler
FIGURE 3
7. Snap shoulder straps into buckle positioned at infants
sternum. Adjust straps so infant cannot move too far for-
ward in Snuggler
Installation du siège bébé sur une
remorque équipée d'un siège S.I.T.
1. Ôtez tout d'abord le rembourrage du siège S.I.T. (Fig-
ure 3a) des sangles en défaisant le velcro.
2. Libérez les sangles des boucles, à l'endroit où elles
C
sont attachées sur le siège.
3. Insérez la sangle par l'ouverture (Figure 4a) et ré-atta-
chez-la au siège.
4. Insérez la sangle d'entrejambe par l'ouverture (Figure
4b).
5. Attachez les rembourrages d'épaule aux sangles
B
(Figure 4c).
6. Asseyez l'enfant dans le siège.
7. Fermez les boucles positionnées sur le sternum de
l'enfant. Ajustez les sangles de sorte que l'enfant ne
puisse pas trop se pencher vers l'avant.
FIGURE 4
Einbauen des Snuggler in einen
Anhänger mit S.I.T.Sitzen
1. Entfernen Sie zuerst das SIT-Sitzposter (Abb. 3a)
von den Riemen, indem Sie das Klettband lösen.
2. Lösen Sie die Schulterriemen von den
Gurtschlössern an der Stelle, an der sie am Sitz bef-
estigt sind (Abb. 3b).
3. Stecken Sie den Schulterriemen durch die Öffnung
(Abb. 4a) und bringen Sie ihn wieder am Sitz an.
4. Stecken Sie den Schrittgurt durch die Öffnung (Abb.
4b).
5. Befestigen Sie die Schulterpolster an den Riemen
(Abb. 4c).
6. Setzen Sie das Kind in den Baby Snuggler.
7. Lassen Sie die Schulterriemen in die Gurtschlösser
einrasten, die sich am Brustbein des Kindes befinden.
Passen Sie die Riemen so an, dass sich das Kind im
Snuggler nicht zu stark vorwärts bewegen kann.
Instalación del Snuggler en un
remolque con asientos S.I.T.
1. En primer lugar saque el almohadillado del asiento
SIT (Figura 3a) de las cintas soltando el velcro.
2. Suelte las cintas para los hombros de las hebillas
donde se fijan al asiento (Figura 3b).
3. Inserte la cinta para los hombros a través de la
abertura (Figura 4a) y vuelva a fijarla al asiento.
4. Inserte la cinta para la entrepierna a través de la
abertura (Figura 4b).
5. Coloque las almohadillas para los hombros en las
cintas (Figura 4c).
6. Coloque al niño en el Baby Snuggler.
7. Inserte los pasadores de las cintas para los hom-
bros en la hebilla colocada a la altura del esternón del
niño. Ajuste las cintas de modo que el niño no pueda
moverse mucho hacia adelante en el Snuggler.
BABY SNUGGLER
5