Istruzioni per luso FRIGORIFERO Sommario Installazione, 2 Descrizione dellapparecchio, 3 Italiano, 1 Avvio e utilizzo, 4-5 Manutenzione e cura, 6 Dansk Precauzioni e consigli, 7 Svenska Anomalie e rimedi, 8 SDS 1722 J/HA Assistenza, 8...
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Staffa di stabilità consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme ATTENZIONE: allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio vedi Precauzioni e consigli ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione vedi Installazione RIPIANI Utilizzare al meglio il frigorifero vedi figura TEMPERATURA vedi figura Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE *SVQEKKM JVIWGLM 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE 'MFM GSXXM...
Página 5
Ligiene alimentare BREAKFAST BOX WINE AREA vedi figura...
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare lapparecchio Pulire lapparecchio vedi figura Sostituire la lampadina Evitare muffe e cattivi odori...
Anomalie e rimedi 195073331.00 01/2009 vedi Assistenza Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il frigorifero raffredda poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano. Il motore funziona di continuo. vedi Installazione . Lapparecchio emette molto rumore.
Página 9
, 57 Suomi, 65 Dansk Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb Precautions and tips, 15 , 73 Norsk, 81 Svenska General safety Disposal Respecting and conserving the environment Troubleshooting, 16 SDS 1722 J/HA Assistance, 16...
Installation ! Before placing your new appliance into operation Stability bracket please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation WARNING: To prevent the fridge from tilting forwards, and for care of the appliance. it must be held in place with the stability bracket ! Please keep these operating instructions for future supplied.
Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. TEMPERATURE control Removable lidded shelf with EGG TRAY Removable multipurpose ...
Start-up and use Starting the appliance Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (see Precautions and tips). ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). Remember that cooked foods do not last longer ! Before connecting the appliance, clean the than raw foods.
Página 13
Food hygiene BREAKFAST BOX : This is the ideal container for the storage of foods consumed at breakfast. It can be 1. Once you have bought your food, remove all removed and used at the breakfast table to serve the external packaging made of paper/cardboard or food that, thanks to the special design of the other wrappers, which could introduce bacteria or...
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance During cleaning and maintenance it is necessary to ! Follow the instructions below. disconnect the appliance from the electricity supply: Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost the appliance as these may damage the It is not sufficient to set the temperature adjustment refrigeration circuit beyond repair.
Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.
Troubleshooting 195073331.00 01/2009 If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
Página 17
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de lappareil Remplacement de lampoule déclairage Précautions et conseils, 23 Svenska , 73 Norsk, 81 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement Anomalies et remèdes, 24 SDS 1722 J/HA Assistance, 24...
Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter Support Stabilisateur à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour ATTENTION: Pour empêcher le réfrigérateur de informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement basculer vers lavant, il doit être maintenu en place et lui fournir les conseils correspondants.
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Commande pour RÉGLER LA TEMPÉRATURE...
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil Nintroduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils). ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien Les aliments cuits contrairement à ce que lon croit ne les instructions sur linstallation (voir Installation).
Página 21
BREAKFAST BOX : Cest la boîte de rangement L'hygiène alimentaire idéale pour les aliments du petit-déjeuner. Vous pouvez aussi lutiliser pour servir à table et, grâce à sa 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés forme spéciale, les aliments maintiendront leur de leur emballage extérieur en papier/carton ou température plus longtemps.
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage de lappareil Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, ! Conformez-vous aux instructions suivantes. mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche Ne pas utiliser dobjets pointus et coupants pour de lappareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de dégivrer lappareil, ils risqueraient dendommager placer le bouton de réglage de la température sur OFF irréparablement le circuit réfrigérant.
Précautions et conseils Mise au rebut ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus Mise au rebut du matériel demballage : conformez- attentivement.
Anomalies et remèdes 195073331.00 01/2009 Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Léclairage intérieur ne sallume ...
Página 25
Gebruiksaanwijzingen KOELKAST Inhoud Installatie, 26 Beschrijving van het apparaat, 27 Starten en gebruik, 28-29 Nederlands, 25 Onderhoud en verzorging, 30 Dansk Voorzorgsmaatregelen en advies, 31 Svenska Storingen en oplossingen, 32 SDS 1722 J/HA Service, 32...
Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige Stabiliteitsbeugel raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te WAARSCHUWING: bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Starten en gebruik Het apparaat starten zie Voorzorgsmaatregelen en advies ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie DRAAGPLATEAUS Optimaal gebruik van de koelkast zie afbeelding TEMPERATUUR zie afbeelding rh r...
Página 29
BREAKFAST BOX Hygiëne van de etenswaren WINE AREA zie afbeelding...
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien Het apparaat reinigen afbeelding Het lampje vervangen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes...
Storingen en oplossingen 195073331.00 01/2009 zie Service Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting gaat niet aan. De koelkast en de diepvrieskast zijn niet koud genoeg. In de koelkast bevriezen de etenswaren. De motor blijft doorlopend draaien Het apparaat maakt veel lawaai.
Página 33
Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 39 Svenska , 73 Norsk, 81 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 40 SDS 1722 J/HA Asistencia, 40...
Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Abrazadera de estabilidad consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al ATENCIÓN: Para evitar que el refrigerador esté aparato para informar al nuevo propietario sobre su inclinado hacia delante, debe ser mantenido en su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso posición por la abrazadera de estabilidad suministrada.
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos). ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga Recuerde que los alimentos cocidos no se las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
Página 37
BREAKFAST BOX : es el recipiente ideal para los La higiene de los alimentos alimentos del desayuno. Se puede extraer y utilizar para llevar a la mesa los alimentos que, gracias a la 1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo particular forma de este recipiente, mantendrán tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro durante más tiempo su temperatura.
Mantenimiento y cuidados Descongelar el aparato Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. necesario aislar el aparato de la red de alimentación Para descongelar el aparato no utilice objetos cortantes o con punta porque podrían dañar eléctrica, desenchufándolo: irremediablemente el circuito refrigerante.
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Anomalías y soluciones 195073331.00 01/2009 Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna ...
Suomi, 65 Dansk Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 47 , 73 Norsk, 81 Svenska Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 48 SDS 1722 J/HA Assistência, 48...
Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho Para evitar que o frigorífico esteja para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e inclinado à...
Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Manípulo Prateleira extraível da porta com tampa Prateleira extraível da porta...
Início e utilização Iniciar o aparelho Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes (veja Precauções e conselhos). as instruções para a instalação (veja a Instalação). Lembre-se que os alimentos cozidos não se ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os mantêm mais tempo do que os crus.
Página 45
: é o recipiente ideal para os alimentos do pequeno almoço. Pode ser retirada e 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as utilizada para servir à mesa os alimentos que, graças embalagens exteriores em papel/cartolina ou ao formato especial do recipiente, conservarão mais outras embalagens, que podem introduzir no tempo a própria temperatura.
Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o aparelho Durante as operações de limpeza e manutenção é ! Obedeça as seguintes instruções. necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Para degelar o aparelho não utilize objectos cortantes Não é suficiente colocar os selectores de regulação da e pontiagudos que poderiam danificar temperatura na posição (aparelho desligado) para...
Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
Anomalias e soluções 195073331.00 01/2009 Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: ...
Instrukcja obs³ugi LODÓWKO Spis treci Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Nederlands, 25 Espanol, 33 Portuges, 41 Dansk , 57 Suomi, 65 Polski, 49 Svenska , 73 Norsk, 81...
Página 50
Instalacja Element mocuj¹cy ! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, UWAGA: Lodówka musi byæ utrzymywana w by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy odpowiedniej pozycji przez dostarczony w tym celu w³aciciel zapoznaæ...
Uruchomienie i u¿ytkowanie patrz Uwagi i zalecenia patrz Instalowanie patrz rysunek patrz rysunek ü SvrprvrÃÃyqypr v Ãvà Nad szufladkami na owoce i wyczyszczone ryby warzywa vr Ãr Nad szufladkami na owoce i warzywa IhÃwhxvrwxyvrxÃyápr Ugotowane potrawy FvráihÃpuyrià IhÃwhxvrwxyvrxÃyápr puszkowany, czekolada W szufladkach na owoce i Owoce i warzywa...
Anomalie i rodki 195073331.00 zaradcze 01/2009 patrz Serwis Pokrêt³o REGULACJA TEMPERATURY jest w pozycji OFF patrz Instalowanie . patrz Konserwacja Serwis Techniczny patrz Anomalie i ich usuwanie 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w...
Página 57
Undgå mug og dårlige lugte Afrimning af apparatet Udskiftning af pære Forholdsregler og gode råd, 63 Norsk, 81 Svenska , 73 Generelt om sikkerheden Bortskaffelse Spar på forbruget og værn om miljøet SDS 1722 J/HA Fejlfinding og afhjælpning, 64 Servicecenter, 64...
Installation ! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan Monteringsbeslag konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med PAS PÅ: For at undgå at køleskabet hælder forover, apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger skal det holdes på...
Beskrivelse af apparatet Komplet oversigt Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider.
Start og brug Start af apparatet Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet, ikke varme (se Forholdsregler og gode råd). ! Inden apparatet tændes, skal man følge Husk på, at tilberedte madvarer ikke kan holde sig installationsinstruktionerne (se Installation). lige så...
Página 61
BREAKFAST BOX Den ideelle beholder til Levnedsmiddelhygiejne madvarer til morgenmaden. Boksen kan tages ud og sættes på bordet til morgenmaden, som, takket være 1. Efter indkøb af madvarer, skal man fjerne enhver boksens særlige form, holder temperaturen i længere form for emballage af papir/pap eller anden tid.
Vedligeholdelse Afbrydelse af strømmen Afrimning af apparatet Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet ! Følg nedenstående fremgangsmåde. frakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket Ved afrimning af apparatet må man ikke bruge skarpe ud af stikkontakten. værktøjer, der kan udøve uoprettelig skade på Det er ikke tilstrækkeligt at dreje knappen til kølekredsløbet.
Forholdsregler og gode råd Bortskaffelse ! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er angivet af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale omhyggeligt. regler. På denne måde kan emballagen genbruges. Dette apparat er i overensstemmelse med ...
Fejlfinding og afhjælpning 195073331.00 01/2009 Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Fejlfunktion: Mulige årsager / Løsning: Den invendige lampe tænder ikke. ...
Página 65
, 57 Dansk Polski, 49 Suomi, 65 Homeen ja ikävien hajujen välttäminen Huurteenpoisto laitteesta Lampun vaihto Norsk, 81 Varotoimet ja suosituksia, 71 Svenska , 73 Yleisiä turvallisuusohjeita Hävittäminen Säästä ja kunnioita luontoa SDS 1722 J/HA Häiriöt ja korjaustoimet, 72 Huoltoapu, 72...
Página 66
Asennus Kaatumisenestäjä ! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen VAROITUS: Jotta vältetään jääkaapin kallistuminen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan eteenpäin, tulee se pitää paikoillaan toimitetulla ja varoituksiin.
Laitteen kuvaus Kokonaiskuva Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta. LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA Kannellinen irrotettava hyllykkö, MUNALOKERIKON Irrotettava TAVARAHYLLYKKÖ TASO PULLOHYLLYKKÖ HEDELMÄ- ja VIHANNESLAATIKKO SÄÄTÖJALKA ...
Käynnistys ja käyttö Laitteen käynnistys Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita ruokia, ei kuumia (katso Varotoimet ja suosituksia ). ! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata Muista, että kypsät ruuat eivät säily raakoja asennusohjeita (katso Asennus). pidempään. ! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä...
Página 69
Elintarvikehygienia BREAKFAST BOX : Se sopii erittäin hyvin aamiaistarvikkeiden säilytykseen. Se voidaan ottaa 1. Elintarvikkeiden oston jälkeen poista pois jääkaapista ja sitä voidaan käyttää kaikentyyppiset ulkoiset paperi/pahvipakkaukset tai aamiaistarvikkeiden tarjoiluastiana, joka muotonsa muut kääreet, joiden mukana voi kulkeutua vuoksi auttaa säilyttämään elintarvikkeiden oman bakteereja tai muuta likaa jääkaappiin.
Huolto ja hoito Poista sähkövirta Huurteenpoisto laitteesta ! Noudata allaolevia ohjeita. Puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen Laitteen puhdistamiseksi huurteesta älä käytä eristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistoke leikkaavia tai teräviä esineitä, jotka voivat vahingoittaa pistorasiasta. pysyvästi jäähdyttävää piiriä. Ei riitä, että siirretään lämpötilan säätönappula asentoon OFF (laite sammutettu) sähköiskuvaaran Jääkaappi on varustettu poistamiseksi.
Varotoimet ja suosituksia Hävittäminen ! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti. määräyksiä siten ehkä pakkaukset voidaan käyttää uudelleen. Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten mukainen: ...
Häiriöt ja korjaustoimet 195073331.00 01/2009 Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisut: Sisälamppu ei syty. Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti tai kotona ei ole sähkövirtaa.
Página 73
Suomi, 65 Undvik mögel och dålig lukt Frosta av apparaten Byte av lampan Säkerhetsföreskrifter och råd, 79 Norsk, 81 Svenska , 73 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och värna om miljön SDS 1722 J/HA Fel och åtgärder, 80 Kundservice, 80...
Installation Stödbygel ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med OBSERVERA! För att undvika att kylskåpet vinklas apparaten för att informera den nya ägaren om framåt ska det hållas på...
Beskrivning av apparaten Översiktsvy Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande sidor. TEMPERATURVREDET Utdragbar hylla med lock med ÄGGHÅLLARE Utdragbar...
Start och användning Start av apparaten Ställ endast in kall eller ljummen mat och undvik att ställa in varm mat (se Säkerhetsföreskrifter och råd). ! Innan apparaten startas ska Kom ihåg att tillagade livsmedel inte håller längre än installationsanvisningarna följas (se Installation).
Página 77
Livsmedelshygien FRUKOSTFACK Idealisk behållare för frukostmaten. Behållaren kan dras ut och användas för att servera 1. Efter inköpet av matvarorna ska du ta bort alla yttre maten på bordet. Tack vare dess speciella form emballage bestående av papper/kartong eller bevaras matens temperatur längre. Genom att andra förpackningsmaterial, som kan medföra att använda de särskilda handtagen kan locket även bakterier eller smuts kommer in i kylskåpet.
Underhåll och skötsel Koppla från strömmen Frosta av apparaten Vid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas från ! Följ anvisningarna nedan. elnätet, genom att dra ur stickkontakten ur vägguttaget: När utrustningen frostas av ska inte vassa föremål Det är inte tillräckligt att vrida temperaturvredet till läget användas, som kan skada kylsystemet på...
Säkerhetsföreskrifter och råd Kassering ! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår i bruksanvisningen av säkerhetsskäl Kassering av emballagematerialet: Respektera och ska läsas med stor uppmärksamhet. lokala föreskrifter, så att emballaget kan återanvändas. Denna apparat är i enlighet med följande EU- direktiv: ...
Fel och åtgärder 195073331.00 01/2009 Det kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Möjliga orsaker/Åtgärd: Lampan för den inre belysningen...
Página 81
Unngå mugg og vond lukt Avriming av apparatet Bytting av lyspære Forholdsregler og gode råd, 87 Norsk, 81 Svenska , 73 Generelt om sikkerhet Avsetting/ kassering av apparatet Energisparing og miljøhensyn SDS 1722 J/HA Feil og løsninger, 88 Teknisk assistanse, 88...
Installasjon Stabiliseringsbøyle ! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller flytter på apparatet, må du sørge for at håndboken blir MERK DEG: For å...
Beskrivelse av apparatet Oversikt Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra det apparatet man har anskaffet. Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man på de følgende sidene. Bryteren for TEMPERATURREGULERING Uttrekkbar hylle med lokk, med...
Oppstart og bruk Oppstart av apparatet Legg kun inn kalde varer eller varer som er såvidt lunkne, aldri varm mat (se Forholdsregler og gode råd). ! Før du starter opp apparatet må installasjonsanvisningene følges (se installasjon). Husk at tilberedt mat ikke holder seg lengre enn ! Før apparatet koples til må...
Página 85
Mathygiene BREAKFAST BOX/ FROKOSTBOKS Dette er en beholder som er ideell for oppbevaring av alt man 1. Etter innkjøpet av matvarene, fjern all utvendig trenger til frokost. Denne kan trekkes ut og brukes innpakning av papir/papp eller annet som kan føre som serveringsfat på...
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet Kople fra strømtilførselen Avriming av apparatet Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å ! Følg anvisningene under. kople apparatet fra el-nettet ved å trekke støpslet ut Ikke bruke skarpe og spisse gjenstander for å ise av apparatet, da disse kan medføre uopprettelige skader fra stikkontakten.
Forholdsregler og gode råd Avsetting ! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge sikkerhetshensyn og må leses nøye. lokale normer slik at emballasjemateriellet resirkuleres. Dette apparatet e i overensstemmelse med følgende Direktiver fra det Europeiske ...
Feil og løsninger 195073331.00 01/2009 Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Teknisk assistanse), bør man kontroller at det ikke dreier seg om et problem som lett kan løses, ved hjelp av følgende oversikt. Feil: Mulige årsaker/ Løsninger: Lyset inne i skapet slår seg ikke på.