Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Istruzioni per l’uso
I
GB
Italiano, 1
NL
ES
PL
DK
Dansk
S
N
Svenska
SDS 1722 J/HA
Sommario
F
P
SF
FRIGORIFERO
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston SDS 1722 J/HA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Istruzioni per l’uso FRIGORIFERO Sommario Installazione, 2 Descrizione dell’apparecchio, 3 Italiano, 1 Avvio e utilizzo, 4-5 Manutenzione e cura, 6 Dansk Precauzioni e consigli, 7 Svenska Anomalie e rimedi, 8 SDS 1722 J/HA Assistenza, 8...
  • Página 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Staffa di stabilità consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme ATTENZIONE: all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Página 3: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA PORTAUOVA • PORTAOGGETTI • RIPIANO • BOTTIGLIE FRUTTA VERDURA PIEDINO •...
  • Página 4: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio vedi Precauzioni e consigli ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione vedi Installazione RIPIANI Utilizzare al meglio il frigorifero vedi figura TEMPERATURA vedi figura Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE *SVQEKKM JVIWGLM 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE 'MFM GSXXM...
  • Página 5 L’igiene alimentare BREAKFAST BOX WINE AREA vedi figura...
  • Página 6: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare l’apparecchio Pulire l’apparecchio vedi figura Sostituire la lampadina Evitare muffe e cattivi odori...
  • Página 7: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare l’ambiente vedi Manutenzione...
  • Página 8: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi 195073331.00 01/2009 vedi Assistenza Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il frigorifero raffredda poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano. Il motore funziona di continuo. vedi Installazione . L’apparecchio emette molto rumore.
  • Página 9 , 57 Suomi, 65 Dansk Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb Precautions and tips, 15 , 73 Norsk, 81 Svenska General safety Disposal Respecting and conserving the environment Troubleshooting, 16 SDS 1722 J/HA Assistance, 16...
  • Página 10: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation Stability bracket please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation WARNING: To prevent the fridge from tilting forwards, and for care of the appliance. it must be held in place with the stability bracket ! Please keep these operating instructions for future supplied.
  • Página 11: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. TEMPERATURE control Removable lidded shelf with EGG TRAY Removable multipurpose •...
  • Página 12: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (see Precautions and tips). ! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation). • Remember that cooked foods do not last longer ! Before connecting the appliance, clean the than raw foods.
  • Página 13 Food hygiene BREAKFAST BOX : This is the ideal container for the storage of foods consumed at breakfast. It can be 1. Once you have bought your food, remove all removed and used at the breakfast table to serve the external packaging made of paper/cardboard or food that, thanks to the special design of the other wrappers, which could introduce bacteria or...
  • Página 14: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance During cleaning and maintenance it is necessary to ! Follow the instructions below. disconnect the appliance from the electricity supply: Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost the appliance as these may damage the It is not sufficient to set the temperature adjustment refrigeration circuit beyond repair.
  • Página 15: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting 195073331.00 01/2009 If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
  • Página 17 Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 23 Svenska , 73 Norsk, 81 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Anomalies et remèdes, 24 SDS 1722 J/HA Assistance, 24...
  • Página 18: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter Support Stabilisateur à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour ATTENTION: Pour empêcher le réfrigérateur de informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement basculer vers l’avant, il doit être maintenu en place et lui fournir les conseils correspondants.
  • Página 19: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Commande pour RÉGLER LA TEMPÉRATURE...
  • Página 20: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil • N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils). ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien • Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne les instructions sur l’installation (voir Installation).
  • Página 21 BREAKFAST BOX : C’est la boîte de rangement L'hygiène alimentaire idéale pour les aliments du petit-déjeuner. Vous pouvez aussi l’utiliser pour servir à table et, grâce à sa 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés forme spéciale, les aliments maintiendront leur de leur emballage extérieur en papier/carton ou température plus longtemps.
  • Página 22: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage de l’appareil Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, ! Conformez-vous aux instructions suivantes. mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour de l’appareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de dégivrer l’appareil, ils risqueraient d’endommager placer le bouton de réglage de la température sur OFF irréparablement le circuit réfrigérant.
  • Página 23: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Página 24: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes 195073331.00 01/2009 Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’éclairage intérieur ne s’allume •...
  • Página 25 Gebruiksaanwijzingen KOELKAST Inhoud Installatie, 26 Beschrijving van het apparaat, 27 Starten en gebruik, 28-29 Nederlands, 25 Onderhoud en verzorging, 30 Dansk Voorzorgsmaatregelen en advies, 31 Svenska Storingen en oplossingen, 32 SDS 1722 J/HA Service, 32...
  • Página 26: Installatie

    Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige Stabiliteitsbeugel raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te WAARSCHUWING: bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Página 27: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht TEMPERATUURKNOP EIERREK • VARIA • DRAAGPLATEAU • FLESSEN FRUTTA VERDURA GROENTE- en FRUITLADE •...
  • Página 28: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten zie Voorzorgsmaatregelen en advies ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie DRAAGPLATEAUS Optimaal gebruik van de koelkast zie afbeelding TEMPERATUUR zie afbeelding ‡r†h…r...
  • Página 29 BREAKFAST BOX Hygiëne van de etenswaren WINE AREA zie afbeelding...
  • Página 30: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien Het apparaat reinigen afbeelding Het lampje vervangen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes...
  • Página 31: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Algemene veiligheid Het milieu sparen en respecteren zie Onderhoud...
  • Página 32: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen 195073331.00 01/2009 zie Service Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting gaat niet aan. De koelkast en de diepvrieskast zijn niet koud genoeg. In de koelkast bevriezen de etenswaren. De motor blijft doorlopend draaien Het apparaat maakt veel lawaai.
  • Página 33 Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 39 Svenska , 73 Norsk, 81 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 40 SDS 1722 J/HA Asistencia, 40...
  • Página 34: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Abrazadera de estabilidad consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al ATENCIÓN: Para evitar que el refrigerador esté aparato para informar al nuevo propietario sobre su inclinado hacia delante, debe ser mantenido en su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso posición por la abrazadera de estabilidad suministrada.
  • Página 35: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Página 36: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos). ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga • Recuerde que los alimentos cocidos no se las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
  • Página 37 BREAKFAST BOX : es el recipiente ideal para los La higiene de los alimentos alimentos del desayuno. Se puede extraer y utilizar para llevar a la mesa los alimentos que, gracias a la 1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo particular forma de este recipiente, mantendrán tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro durante más tiempo su temperatura.
  • Página 38: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Descongelar el aparato Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. necesario aislar el aparato de la red de alimentación Para descongelar el aparato no utilice objetos cortantes o con punta porque podrían dañar eléctrica, desenchufándolo: irremediablemente el circuito refrigerante.
  • Página 39: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Página 40: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones 195073331.00 01/2009 Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
  • Página 41: Instruções Para A Utilização

    Suomi, 65 Dansk Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 47 , 73 Norsk, 81 Svenska Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 48 SDS 1722 J/HA Assistência, 48...
  • Página 42: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho Para evitar que o frigorífico esteja para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e inclinado à...
  • Página 43: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Manípulo Prateleira extraível da porta com tampa Prateleira extraível da porta...
  • Página 44: Início E Utilização

    Início e utilização Iniciar o aparelho • Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes (veja Precauções e conselhos). as instruções para a instalação (veja a Instalação). • Lembre-se que os alimentos cozidos não se ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os mantêm mais tempo do que os crus.
  • Página 45 : é o recipiente ideal para os alimentos do pequeno almoço. Pode ser retirada e 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as utilizada para servir à mesa os alimentos que, graças embalagens exteriores em papel/cartolina ou ao formato especial do recipiente, conservarão mais outras embalagens, que podem introduzir no tempo a própria temperatura.
  • Página 46: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o aparelho Durante as operações de limpeza e manutenção é ! Obedeça as seguintes instruções. necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Para degelar o aparelho não utilize objectos cortantes Não é suficiente colocar os selectores de regulação da e pontiagudos que poderiam danificar temperatura na posição (aparelho desligado) para...
  • Página 47: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Página 48: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções 195073331.00 01/2009 Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: •...
  • Página 49: Instrukcja Obs³Ugi

    Instrukcja obs³ugi LODÓWKO Spis treœci Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Nederlands, 25 Espanol, 33 Portuges, 41 Dansk , 57 Suomi, 65 Polski, 49 Svenska , 73 Norsk, 81...
  • Página 50 Instalacja Element mocuj¹cy ! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, UWAGA: Lodówka musi byæ utrzymywana w by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy odpowiedniej pozycji przez dostarczony w tym celu w³aœciciel zapoznaæ...
  • Página 51: Opis Urz¹Dzenia

    Opis urz¹dzenia • • • •...
  • Página 52: Uruchomienie I U¿Ytkowanie

    Uruchomienie i u¿ytkowanie patrz Uwagi i zalecenia patrz Instalowanie patrz rysunek patrz rysunek ‚ ü S‚“€vr†“p“rvrÐÃy‚qypr v †‚Ãvà Nad szufladkami na owoce i wyczyszczone ryby warzywa vr ’Ær… Nad szufladkami na owoce i warzywa IhÃwhxvrwx‚yvrxÃyápr Ugotowane potrawy Fvráih†’Ãpuyrià IhÃwhxvrwx‚yvrxÃyápr puszkowany, czekolada W szufladkach na owoce i Owoce i warzywa...
  • Página 53 patrz rysunek...
  • Página 54: Konserwacja I Utrzymanie

    Konserwacja i utrzymanie patrz rysunek...
  • Página 55: Zalecenia I œRodki Ostro¿NoœCi

    Zalecenia i œrodki ostro¿noœci patrz Konserwacja...
  • Página 56: Serwis Techniczny

    Anomalie i œrodki 195073331.00 zaradcze 01/2009 patrz Serwis Pokrêt³o REGULACJA TEMPERATURY jest w pozycji OFF patrz Instalowanie . patrz Konserwacja Serwis Techniczny • patrz Anomalie i ich usuwanie 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w...
  • Página 57 Undgå mug og dårlige lugte Afrimning af apparatet Udskiftning af pære Forholdsregler og gode råd, 63 Norsk, 81 Svenska , 73 Generelt om sikkerheden Bortskaffelse Spar på forbruget og værn om miljøet SDS 1722 J/HA Fejlfinding og afhjælpning, 64 Servicecenter, 64...
  • Página 58: Installation

    Installation ! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan Monteringsbeslag konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med PAS PÅ: For at undgå at køleskabet hælder forover, apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger skal det holdes på...
  • Página 59: Beskrivelse Af Apparatet

    Beskrivelse af apparatet Komplet oversigt Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider.
  • Página 60: Start Og Brug

    Start og brug Start af apparatet • Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet, ikke varme (se Forholdsregler og gode råd). ! Inden apparatet tændes, skal man følge • Husk på, at tilberedte madvarer ikke kan holde sig installationsinstruktionerne (se Installation). lige så...
  • Página 61 BREAKFAST BOX Den ideelle beholder til Levnedsmiddelhygiejne madvarer til morgenmaden. Boksen kan tages ud og sættes på bordet til morgenmaden, som, takket være 1. Efter indkøb af madvarer, skal man fjerne enhver boksens særlige form, holder temperaturen i længere form for emballage af papir/pap eller anden tid.
  • Página 62: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Afbrydelse af strømmen Afrimning af apparatet Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet ! Følg nedenstående fremgangsmåde. frakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket Ved afrimning af apparatet må man ikke bruge skarpe ud af stikkontakten. værktøjer, der kan udøve uoprettelig skade på Det er ikke tilstrækkeligt at dreje knappen til kølekredsløbet.
  • Página 63: Forholdsregler Og Gode Råd

    Forholdsregler og gode råd Bortskaffelse ! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er angivet af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses • Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale omhyggeligt. regler. På denne måde kan emballagen genbruges. Dette apparat er i overensstemmelse med •...
  • Página 64: Fejlfinding Og Afhjælpning

    Fejlfinding og afhjælpning 195073331.00 01/2009 Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Fejlfunktion: Mulige årsager / Løsning: Den invendige lampe tænder ikke. •...
  • Página 65 , 57 Dansk Polski, 49 Suomi, 65 Homeen ja ikävien hajujen välttäminen Huurteenpoisto laitteesta Lampun vaihto Norsk, 81 Varotoimet ja suosituksia, 71 Svenska , 73 Yleisiä turvallisuusohjeita Hävittäminen Säästä ja kunnioita luontoa SDS 1722 J/HA Häiriöt ja korjaustoimet, 72 Huoltoapu, 72...
  • Página 66 Asennus Kaatumisenestäjä ! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen VAROITUS: Jotta vältetään jääkaapin kallistuminen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan eteenpäin, tulee se pitää paikoillaan toimitetulla ja varoituksiin.
  • Página 67: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus Kokonaiskuva Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta. LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA Kannellinen irrotettava hyllykkö, MUNALOKERIKON Irrotettava • TAVARAHYLLYKKÖ • TASO • PULLOHYLLYKKÖ HEDELMÄ- ja VIHANNESLAATIKKO SÄÄTÖJALKA •...
  • Página 68: Käynnistys Ja Käyttö

    Käynnistys ja käyttö Laitteen käynnistys • Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita ruokia, ei kuumia (katso Varotoimet ja suosituksia ). ! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata • Muista, että kypsät ruuat eivät säily raakoja asennusohjeita (katso Asennus). pidempään. ! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä...
  • Página 69 Elintarvikehygienia BREAKFAST BOX : Se sopii erittäin hyvin aamiaistarvikkeiden säilytykseen. Se voidaan ottaa 1. Elintarvikkeiden oston jälkeen poista pois jääkaapista ja sitä voidaan käyttää kaikentyyppiset ulkoiset paperi/pahvipakkaukset tai aamiaistarvikkeiden tarjoiluastiana, joka muotonsa muut kääreet, joiden mukana voi kulkeutua vuoksi auttaa säilyttämään elintarvikkeiden oman bakteereja tai muuta likaa jääkaappiin.
  • Página 70: Huolto Ja Hoito

    Huolto ja hoito Poista sähkövirta Huurteenpoisto laitteesta ! Noudata allaolevia ohjeita. Puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen Laitteen puhdistamiseksi huurteesta älä käytä eristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistoke leikkaavia tai teräviä esineitä, jotka voivat vahingoittaa pistorasiasta. pysyvästi jäähdyttävää piiriä. Ei riitä, että siirretään lämpötilan säätönappula asentoon OFF (laite sammutettu) sähköiskuvaaran Jääkaappi on varustettu poistamiseksi.
  • Página 71: Varotoimet Ja Suosituksia

    Varotoimet ja suosituksia Hävittäminen ! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset • Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti. määräyksiä siten ehkä pakkaukset voidaan käyttää uudelleen. Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten mukainen: •...
  • Página 72: Häiriöt Ja Korjaustoimet

    Häiriöt ja korjaustoimet 195073331.00 01/2009 Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisut: Sisälamppu ei syty. • Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti tai kotona ei ole sähkövirtaa.
  • Página 73 Suomi, 65 Undvik mögel och dålig lukt Frosta av apparaten Byte av lampan Säkerhetsföreskrifter och råd, 79 Norsk, 81 Svenska , 73 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och värna om miljön SDS 1722 J/HA Fel och åtgärder, 80 Kundservice, 80...
  • Página 74: Installation

    Installation Stödbygel ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med OBSERVERA! För att undvika att kylskåpet vinklas apparaten för att informera den nya ägaren om framåt ska det hållas på...
  • Página 75: Beskrivning Av Apparaten

    Beskrivning av apparaten Översiktsvy Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande sidor. TEMPERATURVREDET Utdragbar hylla med lock med ÄGGHÅLLARE Utdragbar...
  • Página 76: Start Och Användning

    Start och användning Start av apparaten • Ställ endast in kall eller ljummen mat och undvik att ställa in varm mat (se Säkerhetsföreskrifter och råd). ! Innan apparaten startas ska • Kom ihåg att tillagade livsmedel inte håller längre än installationsanvisningarna följas (se Installation).
  • Página 77 Livsmedelshygien FRUKOSTFACK Idealisk behållare för frukostmaten. Behållaren kan dras ut och användas för att servera 1. Efter inköpet av matvarorna ska du ta bort alla yttre maten på bordet. Tack vare dess speciella form emballage bestående av papper/kartong eller bevaras matens temperatur längre. Genom att andra förpackningsmaterial, som kan medföra att använda de särskilda handtagen kan locket även bakterier eller smuts kommer in i kylskåpet.
  • Página 78: Underhåll Och Skötsel

    Underhåll och skötsel Koppla från strömmen Frosta av apparaten Vid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas från ! Följ anvisningarna nedan. elnätet, genom att dra ur stickkontakten ur vägguttaget: När utrustningen frostas av ska inte vassa föremål Det är inte tillräckligt att vrida temperaturvredet till läget användas, som kan skada kylsystemet på...
  • Página 79: Säkerhetsföreskrifter Och Råd

    Säkerhetsföreskrifter och råd Kassering ! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår i bruksanvisningen av säkerhetsskäl • Kassering av emballagematerialet: Respektera och ska läsas med stor uppmärksamhet. lokala föreskrifter, så att emballaget kan återanvändas. Denna apparat är i enlighet med följande EU- direktiv: •...
  • Página 80: Fel Och Åtgärder

    Fel och åtgärder 195073331.00 01/2009 Det kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Möjliga orsaker/Åtgärd: Lampan för den inre belysningen...
  • Página 81 Unngå mugg og vond lukt Avriming av apparatet Bytting av lyspære Forholdsregler og gode råd, 87 Norsk, 81 Svenska , 73 Generelt om sikkerhet Avsetting/ kassering av apparatet Energisparing og miljøhensyn SDS 1722 J/HA Feil og løsninger, 88 Teknisk assistanse, 88...
  • Página 82: Installasjon

    Installasjon Stabiliseringsbøyle ! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller flytter på apparatet, må du sørge for at håndboken blir MERK DEG: For å...
  • Página 83: Beskrivelse Av Apparatet

    Beskrivelse av apparatet Oversikt Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra det apparatet man har anskaffet. Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man på de følgende sidene. Bryteren for TEMPERATURREGULERING Uttrekkbar hylle med lokk, med...
  • Página 84: Oppstart Og Bruk

    Oppstart og bruk Oppstart av apparatet • Legg kun inn kalde varer eller varer som er såvidt lunkne, aldri varm mat (se Forholdsregler og gode råd). ! Før du starter opp apparatet må installasjonsanvisningene følges (se installasjon). • Husk at tilberedt mat ikke holder seg lengre enn ! Før apparatet koples til må...
  • Página 85 Mathygiene BREAKFAST BOX/ FROKOSTBOKS Dette er en beholder som er ideell for oppbevaring av alt man 1. Etter innkjøpet av matvarene, fjern all utvendig trenger til frokost. Denne kan trekkes ut og brukes innpakning av papir/papp eller annet som kan føre som serveringsfat på...
  • Página 86: Hvordan Vedlikeholde Og Ta Vare På Skapet

    Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet Kople fra strømtilførselen Avriming av apparatet Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å ! Følg anvisningene under. kople apparatet fra el-nettet ved å trekke støpslet ut Ikke bruke skarpe og spisse gjenstander for å ise av apparatet, da disse kan medføre uopprettelige skader fra stikkontakten.
  • Página 87: Forholdsregler Og Gode Råd

    Forholdsregler og gode råd Avsetting ! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av • Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge sikkerhetshensyn og må leses nøye. lokale normer slik at emballasjemateriellet resirkuleres. Dette apparatet e i overensstemmelse med følgende Direktiver fra det Europeiske •...
  • Página 88: Feil Og Løsninger

    Feil og løsninger 195073331.00 01/2009 Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Teknisk assistanse), bør man kontroller at det ikke dreier seg om et problem som lett kan løses, ved hjelp av følgende oversikt. Feil: Mulige årsaker/ Løsninger: Lyset inne i skapet slår seg ikke på.

Tabla de contenido