4. SPECIAL COMMENTS
Even the most sophisticated detectors can sometimes be defeated or may fail to
warn due to: DC power failure / improper connection, malicious masking of the lens,
tampering with the optical system, decreased sensitivity in ambient temperatures
close to that of the human body and unexpected failure of a component part.
The above list includes the most common reasons for failure to detect intrusion, but is
by no means comprehensive. It is therefore recommended that the detector and the
entire alarm system be checked weekly, to ensure proper performance.
An alarm system should not be regarded as a substitute for insurance. Home
and property owners or renters should be prudent enough to continue insuring
their lives and property, even though they are protected by an alarm system.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio and television reception. However, there is no guarantee that
1. INTRODUCCIÓN
El NEXT PLUS PIR MCW y el NEXT PLUS K9-85 MCW (inmune a
mascotas) son detectores PIR digitales inal mbricos controlados por
microprocesador.
NEXT es una marca registrada de Visonic Ltd.
Las características de los detectores son las siguientes:
La combinación de óptica cilíndrica con Fresnel mejora el rango de
detección hasta 15 metros y mejora la inmunidad ante falsas alarmas.
El NEXT PLUS PIR MCW incluye protección de zona pegada a la
pared
En el NEXT PLUS K9-85 MCW, se utiliza la tecnología Target
Specific Imaging™ (TSI) para distinguir entre seres humanos y
mascotas que pesen hasta 38 kg.
Incorpora un transmisor PowerCode totalmente supervisado.
El algoritmo avanzado True Motion Recognition™ (patentado)
permite distinguir entre el movimiento verdadero de un intruso y
cualquier otra perturbación que pueda provocar falsas alarmas.
Incorpora procesado sofisticado de la señal digital en el dominio
de la frecuencia.
No es necesario el ajuste vertical.
Tiene un jumper de eventos de movimiento incorporado que
determina si 1 o 2 eventos de movimiento consecutivos activan
una alarma.
Después de la detección, el detector se desarma para ahorrar
batería. Se rearma (vuelve al estado de preparado) si no hay
detección posterior durante los 2 minutos siguientes.
Una versión opcional proporciona una mejor protección para
sistemas que cumplen con la DD243. Después de la detección
inicial, el detector es capaz de realizar 7 detecciones adicionales
durante un periodo de 5 minutos.
La detección posterior es posible sólo si no hay movimiento
durante los 2 minutos posteriores. El detector volver al estado
inicial si no hay movimiento durante 5 minutos adicionales.
Compensación de temperatura controlada por microprocesador.
C mara sellada que protege al sistema óptico.
Tamper de tapa frontal.
Tamper trasero (opción) – NEXT PLUS PIR T MCW.
Protección de luz blanca.
Estilo elegante, carcasa robusta.
Para instalaciones UL: El detector se utiliza sólo con paneles PowerMax+
UL. La inmunidad frente a mascotas no ha sido evaluado por UL.
2. ESPECIFICACIONES
Tipo de detector: Sensor piroeléctrico de bajo ruido de elemento dual.
Datos de la lente
Nº de haces de cortina:
NEXT PLUS PIR MCW: 18 lejos, 18 medio, 10 cerca.
NEXT PLUS K9-85 MCW: 18 lejos, 18 medio, 18 cerca
Máx. Cobertura: 15 x 15 m / 90°
Inmunidad a mascotas (Sólo NEXT PLUS K9-85 MCW): Hasta 38 kg
ELECTRICAS
Batería interna: Batería de litio de 3V, tipo CR-123A.. Para instalaciones
UL, utilice sólo Panasonic o Sanyo.
Capacidad Nominal de la batería: 1450 mA/h.
Corriente en reposo: Aprox. 0.025 mA.
Corriente en transmisión: 20 mA (incluyendo LED).
Vida de la batería (con LED encendido): Típicamente m s de 3 años.
Test de alimentación de batería: Realizado inmediatamente en la
introducción de la batería y periódicamente después cada varias horas.
FUNCIONAL
Verificación de eventos de movimiento verdadero: Selector de 2
posiciones - 1 (OFF) o 2 (ON) eventos de movimiento.
Periodo de alarma: 3 segundos.
Indicaciones visuales:
El LED luce durante 3 segundos en transmisión de mensajes de alarma
y tamper y en detección de movimiento en el modo de pruebas.
El LED parpadea durante el periodo de estabilización de
alimentación, o después de la restauración (presión) del tamper.
El LED no luce en transmisión de mensajes de supervisión.
2
interference will not occur in a particular installation. If this device does cause such
interference, which can be verified by turning the device off and on, the user is
encouraged to eliminate the interference by one or more of the following measures:
– Re-orient or re-locate the receiving antenna.
– Increase the distance between the device and the receiver.
– Connect the device to an outlet on a circuit different from the one that supplies
power to the receiver.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
WARNING! Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
W.E.E.E. Product Recycling Declaration
For information regarding the recycling of this product you must contact
the company from which you orignially purchased it. If you are discarding
this product and not returning it for repair then you must ensure that it is
returned as identified by your supplier. This product is not to be thrown
away with everyday waste.
Directive 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment.
Tiempo de rearmado: Rearma el detector 2 minutos después de la
última alarma. Temporizador deshabilitado en el modo de pruebas – no
aplicable para la versión DD243 (vea sección 1).
INALÁMBRICAS
Frecuencia (MHz): 315 (versión U.S.), 433.92, 868.95, 869.2625 u
otras frecuencias de acuerdo a los requerimientos locales
Secuencia de transmisión: 3 r fagas de datos a intervalos
variables en 3 segundos.
Codificación: 24 bits ID, sobre 16 millones de combinaciones posibles.
Longitud del mensaje total: 36 bits.
Alerta de tamper: Informado cuando una alerta de tamper sucede y
en cualquier mensaje posterior, hasta que sea restaurado.
Mensaje de supervisión: Señalización en intervalos de 60 minutos
(versión U.S.), intervalo de 15 minutos (versión UK) o de acuerdo a
los est ndares locales.
MONTAJE
Altura: De 1.8 a 2.4 m. Para el NEXT PLUS K9-85 MCW, la altura
recomendada es hasta 2.1 m
Opciones de instalación: Superficie o esquina.
ACCESORIOS:
BR-1: rótula de giro montada en superficie, ajustable 30° hacia abajo
y 45° izquierda/45° derecha.
BR-2: BR-1 con un adaptor de esquina
BR-3: BR-1 con un adaptor de techo
MEDIOAMBIENTAL
Protección de RF: desde 20 V/m hasta 1000 MHz.
Temperaturas de funcionamiento: De -10° C a 50° C.
Temperaturas de almacenaje: De -20° C a 60° C.
Cumplimiento de estándares: Diseñado para cumplir FCC Parte 15
y Directiva 1999/5/EC del Parlamento europeo. EN 50131-1 Grado 2
(detector con interruptor anti-sabotaje) / Grado 1 (detector sin
interruptor anti-sabotaje), Clase II.
FÍSICAS
Tamaño (Al x An x Pr): 94.5 x 63.5 x 53.0 mm.
Peso (con batería): 70 g.
Color: Blanco.
PATENTES: Patentes U.S. 5,693,943
patente pendiente).
3. INSTALACIÓN
3.1 Consejos generales
1. Sitúelo lejos de fuentes de calor.
2. No coloque cerca de
corrientes de aire.
3. No instale en exterior.
4. Evite la luz solar directa.
Importante! El detector K9-85 es inmune a animales de
hasta 38 kg que se muevan en el suelo o trepando sobre
muebles siempre que la actividad se realice por debajo de 1 m.
Por encima de la altura límite de 1 m, el detector es inmune a
mascotas de 19 kg, ya que la inmunidad a mascotas disminuir
cuando la mascota se encuentre m s cerca del detector. Se
recomienda por tanto seleccionar una posición de montaje que
minimice la potencial proximidad de los animales.
3.2 Procedimiento de instalación
1. Montaje - vea fig. 4.
2. Instalación de la batería (vea fig. 4)
3. Reset del detector:
Con la batería en su lugar, presione ambos tamper de forma
simult nea (vea fig. 4) y suéltelos. El LED frontal parpadear
durante 2 minutos hasta que el detector se estabilice.
Nota: El detector transmite una señal de baja batería ante la
detección de bajo voltaje. Se recomienda esperar 1 minuto después
de quitar la batería, antes de introducir una batería nueva.
4. Memorización:
Memorice el ID del detector en la memoria del sistema de alarma
de acuerdo a las instrucciones de instalación. Cuando se le pida
transmitir, presione ambos tamper de nuevo y suéltelos. Puede
memorizar el ID del detector mientras el LED del detector parpadea.
6,211,522
D445,709 (otra
(vea fig. 3)
5. Mantenga el cableado lejos
de cables de tensión.
6. No instale detr s de divisiones.
7. Monte sobre superficie estable
y sólida.
D-300058