Essick Air H12 Serie Manual De Uso Y Cuidado Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para H12 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
OWNER'S
CARE
&
USE
MANUAL
MODELS:
H12 Series
H12 300HB, LT OAK
H12 400HB, OAK BURL
• Automatic Humidistat
• Automatic Shutoff
• 4-Speed fan
• Rotary control with digital readout
• Quiet Setting for Night-time use
• Easy to clean, removable power pack
SAVE THE ENVIRONMENT
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS
To order parts and accessories call
1-800-547-3888
1B72300
EVAPORATIVE
HUMIDIFIER
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
En Español y Francés.
Directives en Français et en
espagnol compris
2/2012
Printed in China

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Essick Air H12 Serie

  • Página 1 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS EVAPORATIVE HUMIDIFIER OWNER’S CARE & MANUAL MODELS: H12 Series H12 300HB, LT OAK French and Spanish H12 400HB, OAK BURL Instructions included. • Automatic Humidistat Se incluyen instrucciones • Automatic Shutoff En Español y Francés. •...
  • Página 2 Essick Air wick #1045. Only the Essick Air evaporative wick guarantees the certified output of your humidifier. Use of wicks other than Essick Air brand will void your warranty as well as the certification of output and may reduce the efficiency and output of your humidifier.
  • Página 3: How Your Humidifier Works

    HOW YOUR HUMIDIFIER WORKS LEGEND: Dry air is drawn into the 1. Water bottle humidifier though the 2. Chassis/power pack back and moisturized as (motor/fan assembly) it passes through the 3. Evaporative wick evaporative wick. It is 4. Water reservoir then fanned out into the 5.
  • Página 4 Replace the water bottle cover. NOTE: We recommend using Essick Air Bacteriostat treatment when you refill the water bottle to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the instructions on the bottle and then tighten the valve cap on your water bottle.
  • Página 5 AirCare® filter. AirCare® filters are optional and are not required for normal operation of the humidifier. AirCare® is registered trademark of Essick Air Products. 12. The AirCare® filter has four tangs that engage into four keyhole slots that mount the AirCare®...
  • Página 6: Care And Maintenance

    We also recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment each time you refill your humidifier to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the instructions on the bottle.
  • Página 7 Trouble Probable Cause Remedy Unit does not operate on any No power to unit. Ensure polarized plug is fully inserted speed setting in wall outlet. Unit has run out of water – fan Refill water bottle. will not operate without water is present.
  • Página 8 ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2010 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This product is warranted against defects in workmanship and materials as listed below: One year from the date of sale on factory installed components.
  • Página 9: Cuide El Medioambiente Recicle Los Materiales Apropiados

    LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR VAPORIZADOR MANUAL DE CUIDADOS USO DEL PROPIETARIO MODELOS: H12 300HB, ROBLE LIGERO H12 400HB, BURL DELROBLE • Humidistato Automático French and Spanish • Apagado automático Instructions included. • Ventilador de 4 velocidades • Control giratorio con lector digital Se incluyen instrucciones en español y francés.
  • Página 10: Pautas Importantes De Seguridad

    Essick Air. Para encomendar repuestos, filtros/mecha y productos químicos, llamar al 1-800-547-3888. Los humidificadores de la serie H12 usan mechas Essick Air Nº 1045. Sólo la mecha vaporizadora Essick Air garantiza el rendimiento certificado de su humidificador. El uso de filtros/mecha que no sean marca Essick Air invalidará...
  • Página 11: Funcionamiento De Su Humidificador

    PRECAUCIÓN: NO deja la unidad directamente en frente a tuberías de aire caliente o radiadores. NO ubicarlo sobre moquettes blandas. FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR El aire seco entra al LEGEND: humidificador por la 1. Botella de agua parte trasera y se 2.
  • Página 12: Observación

    Reponer la tapa de la botella de agua. OBSERVACIÓN: Recomendamos usar el Tratamiento Antibactericida Essick Air siempre que rellene la botella de agua para eliminar el crecimiento de bacterias. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje y después apretar bien la tapa de la válvula en la botella.
  • Página 13: Chasis/Unidad De Fuerza

    AirCare. Los filtros AirCare son opcionales y no son necesarios para la operación normal del humidificador. AirCare es una marca registrada de Essick Air Products. 12. El filtro AirCare® tiene cuatro lengüetas que se encajan en cuatro ranuras que permiten el montaje del filtro AirCare®...
  • Página 14: Cuidados Y Mantenimiento

    Recomendamos limpiar su humidificador por lo menos una vez cada dos semanas para mantener las condiciones ambientales ideales en su hogar. También recomendamos usar el Tratamiento Antibacteriano Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el crecimiento bacteriano. Añadir el bactericida de acuerdo a las instrucciones del embalaje.
  • Página 15: Desinfección De La Unidad

    4) Humedecer un paño suave con vinagre blanco y frotar el depósito para retirar el sarro. Enjuagar la botella de agua y el depósito cuidadosamente con agua limpia para remover el sarro y la solución de limpieza antes de desinfectarlos. DESINFECCIÓN DE LA UNIDAD 5) Llenar la botella de agua y el depósito con agua hasta la mitad y agregarle una cucharadita de té...
  • Página 16 Problema Causa probable Solución La unidad no funciona en No hay corriente eléctrica en la Asegúrese de que el enchufe polarizado está ninguno de los ajustes de unidad. completamente insertado en el tomacorriente de velocidad. la pared. La unidad se quedó sin agua (el Rellene el envase de agua.
  • Página 17: Garantía Del Essick Air Products Humidificador

    GARANTÍA DEL ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFICADOR VÁLIDA AL 1 DE ABRIL DE 2010: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA. PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA.
  • Página 18 Intentionally left blank...
  • Página 19 LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIONS ET CONSERVEZ-LES HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR GUIDE D’UTILISATION D’ENTRETIEN PROPRIETAIRE MODÈLES: H12 300HB, CHÊNE CLAIR H12 400HB, LOUPE DE CHÊNE Série H12HB  Hygrostat automatique  Arrêt automatique  Ventilateur à vitesses quatre French and Spanish  Commande rotative avec affichage numérique Instructions included.
  • Página 20: Mesures De Sécurité Importantes

    INTRODUCTION L’humidificateur évaporateur de Essick Air ajoute une humidité invisible dans la maison en faisant passer de l’air sec à travers un filtre à mèche saturé d’eau. Au fur et à mesure que l’air passe à travers du filtre à mèche, l’eau s’évapore dans l’air en laissant derrière toutes poussières blanches,...
  • Página 21: Fonctionnement De L'humidificateur

    Essick Air en remplacement. Afin de placer une commande de pièces, de filtres à mèche ou de produits chimiques, composez le 1-800-547-3888. Les filtres à mèche de numéro 1045 de Essick Air conviennent à tous les humidificateurs de la série H12. Seuls les filtres à mèche d’évaporation de Essick Air garantissent le rendement certifié...
  • Página 22 FILTRE À MÈCHE D’ÉVAPORATION Au moment de placer la mèche dans l’humidificateur, vous devez aussi installer le montage de la tige et du flotteur. Insérez le haut de la tige du flotteur dans l’orifice situé sur la retenue de la mèche (fixée en haut de la structure de la mèche 7.
  • Página 23 Remettez le couvercle du récipient d’eau en place. NOTA: Nous recommandons l’utilisation du traitement contre les bactéries Essick Air Bacteriostatlc Treatment à chaque remplissage du récipient d’eau afin d’éliminer la croissance des bactéries. Ajoutez le bactériostat selon les directives inscrites sur le récipient puis serrez bien le capuchon du clapet sur le récipient.
  • Página 24 FONCTIONNEMENT 1. Branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant prêt à l'emploi. L'humidificateur devrait être placé au moins à QUATRE pouces de tout mur et loin des registres de chaleur. La circulation d'air non restreinte dans l'unité se traduira par une meilleure efficacité...
  • Página 25: Soins Et Entretien

    Nous recommandons, également, l’utilisation du traitement contre les bactéries Essick Air Traitement Bacteriostat à chaque remplissage du récipient d’eau afin d’éliminer la croissance éventuelle des bactéries. Ajoutez le bactériostat selon les directives inscrites sur le récipient d’eau.
  • Página 26 DÉSINFECTION DE L’APPAREIL 6. Remplissez de moitié le réservoir et le récipient avec de l’eau et rajoutez 1c. d’eau de javel dans chacun des deux. Mouillez toutes les surfaces du récipient d’eau et du boîtier. Laissez agir la solution pendant 20 minutes, puis rincez avec de l’eau jusqu’à...
  • Página 27 Problème Cause probable Solution Assurez-vous que la fiche polarisée soit L’unité ne fonctionne à Pas d’alimentation à l’unité entièrement insérée dans la prise murale. aucune vitesse établie Manque d'eau – le ventilateur ne Remplissez la bouteille d’eau. fonctionne pas sans eau. Assurez-vous que le montage flottant est Fonctionnement de correctement positionné...
  • Página 28 Essick Air Products POLITIQUE DE GARANTIE SUR LES HUMIDIFICATEURS – EN VIGUEUR À COMPTER DU 1ER AVRIL 2010 RÉCÉPISSÉ DE VENTE REQUIS COMME PREUVE D’ACHAT POUR TOUTES LES RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE. Ce produit est garanti contre les défauts de main-d’œuvre et de matériaux de la façon indiquée ci- dessous : Un an à...

Este manual también es adecuado para:

H12300hbH12300ltH12300oakH12 400hbH12 400oakH12 400burl

Tabla de contenido