Elentek SMART EVO 2 Manual De Uso

Cuadro eléctrico para 2 motores
Ocultar thumbs Ver también para SMART EVO 2:

Publicidad

Enlaces rápidos

SMART EVO 2 - Manual de uso
CUADRO ELÉCTRICO PARA 2 MOTORES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elentek SMART EVO 2

  • Página 1 SMART EVO 2 - Manual de uso CUADRO ELÉCTRICO PARA 2 MOTORES...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Diagrama eléctrico SMART EVO 2 Monofásico (230V) ........19 10.2 Diagrama eléctrico SMART EVO 2 Trifásico (400V) .......... 20 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN ESTÁNDAR ............21 11.1 Diagrama de conexiones SMART EVO 2 Monofásico (230V) ......21 11.2 Diagrama de conexiones SMART EVO 2 Trifásico (400V) ......... 21...
  • Página 4 MODELOS EXPLICATIVOS ................. 22 DIMENSIONES ESTÁNDARES ................23 13.1 Dimensión SMART EVO 2 Monofásico .............. 23 13.2 Dimensión SMART EVO 2 Trifásico 7.5 ............. 23 DIAGNÓSTICO ....................24 CONDICIONES GENERALES ................25 15.1 Garantía......................25 15.2 Mantenimiento ....................25 15.3 Eliminación .......................
  • Página 5: Generalidades

    5 días a partir de la fecha de recepción a nuestro distribuidor o, en el caso de compra directa, al servicio de asistencia al cliente Elentek. NOTA: las informaciones contenidas en el manual pueden ser modificadas sin aviso previo.
  • Página 6: Advertencias

    Antes de realizar algún tipo de operación en el cuadro eléctrico o en el sistema, corte la alimentación de red eléctrica. Está prohibido desmontar las piezas del cuadro sin la autorización oficial de Elentek: cualquier manipulación y modificación no autorizada anulará la condición de garantía.
  • Página 7: Descripción General

    3. DESCRIPCIÓN GENERAL  Alimentación monofásica 100-240Vac 50/60Hz (SMART EVO 2-Mono);  Alimentación trifásica 100-240Vac o 310-450Vac 50/60Hz (SMART EVO 2-Tri);  Entrada G/P1 y G/P2 normalmente abierta;  3 entradas para sondas de nivel unipolares (C-MIN-MAX);  Entrada T1 y T2 para klixon del motor;...
  • Página 8: Instalación

    Compruebe que la tensión de alimentación de la red eléctrica corresponda con la tensión indicada en la placa de características del cuadro eléctrico y del motor conectado al cuadro; posteriormente, realice la conexión a tierra antes de realizar cualquier otra conexión. ► SMART EVO 2-Mono 1~100-240Vac 50/60Hz ► SMART EVO 2-Tri 3~100-240Vac o 3~310-450Vac 50/60Hz La línea de alimentación debe estar protegida por un interruptor magnetotérmico diferencial.
  • Página 9: Indicaciones Luminosas Y Mandos

    5. INDICACIONES LUMINOSAS Y MANDOS LED verde FIJO llegada tensión de red LED verde INTERMITENTE ausencia o secuencia incorrecta de fases LED verde APAGADO dispositivo sin alimentación LED verde FIJO electrobomba funcionando LED verde LAMPEGG. RÁPIDO (1 segundo) control corriente mínima habilitado LED verde APAGADO electrobombas en stand-by LED rojo FIJO alarma motor con la protección térmica disparada LED rojo INTERMITENTE LENTO alarma corriente mínima...
  • Página 10: Entradas Y Salidas

    6. ENTRADAS Y SALIDAS Entrada normalmente abierta para klixsòn motor (pastilla térmica de calientamiento) Entrada normalmente abierta para klixsòn motor 2 (pastilla térmica de calientamiento) Entrada de habilitaciòn general por sondas de nivel unipolares o por flotante de nivel minimo (conexiòn entre C y MAX) C - MIN - MAX Puentear se utilizado sòlo entrada G/P1 e DIP SWITCH 5 en ON Entrada normalmente abierta para activaciòn motor por conmutador o...
  • Página 11 MONOFASICO:  L/S - Fase motor  N/R - Neutro motor  AVV - Arranque condensador a bordo quadro OUT MOTOR 1 TRIFASICO:  T1 (contactor) - Fase U motor  T2 (contactor) - Fase V motor  T3 (contactor) - Fase W motor MONOFASICO: ...
  • Página 12: Configuraciones De Los Dip-Switch

    7. CONFIGURACIONES DE LOS DIP-SWITCH Configure el DIP SWITCH en el quadro apagado. DIP-SWITCH 1 - Informaciòn alarma nivel para entrada sondas OFF  Alarma nivel desde entrada sondas inhabilitada. ON  Alarma nivel desde entrada sondas habilitada. El DIP-SWITCH 1 permite de activar la informaciòn de alarma nivel para entrada sondas o flotante de nivel minimo (entrada C-MIN-MAX).
  • Página 13: Dip-Switch 3 - Configuraciòn Salida Alarma

    DIP-SWITCH 3 - Configuraciòn salida alarma OFF  Para cualquier alarma generada se activa la salida relé y salida 12 Vcc. Para cualquier alarma generada se activa la salida relé. ON  Para la alarma de entrada GA se activa la salida relé y salida 12 Vcc. El DIP-SWITCH 3 permite separar la salida alarma a contactos limpios y la salida alarma 12 Vcc.
  • Página 14: Dip-Switch 6 - Flotadores Marcha / Parada

    DIP-SWITCH 6 - Flotadores marcha / parada OFF  Inhabilitaciòn flotadores marcha/parada aguas residuales. ON  Habilitaciòn flotadores marcha/parada aguas residuales. El DIP-SWITCH 6 permite de activar el funcionamiento de flotadores marcha/parada, por el drenaje de aguas residuas. Con esta configuraciòn tendràn que conectar el flotador de parada en la entrada C-MAX y el flotador de marcha en la entrada G/P1.
  • Página 15: Dip-Switch 8 - Abilitazione Scambiatore Motori

    DIP-SWITCH 8 - Abilitazione scambiatore motori OFF  Inhabilitaciòn intercambiador ON  Habilitaciòn intercambiador El DIP-SWITCH 8 permite de activar la funciòn de intercambio automàtico de los motores. En modalidad OFF la entrada G/P1 manda directamente y independientemente la salida motor 1 y G/P2 manda directamente y independientemente la salida motor 2.
  • Página 16: Regulaciones De Los Trimmer

    8. REGULACIONES DE LOS TRIMMER TRIMMER SENS. PROBE - Sensibilidad de las sondas Mediante el trimmer “SENS. PROBE” se puede modificar la sensibilidad de las sondas para adaptarlas a la conductibilidad del líquido; por lo tanto, habrá que aumentarla en presencia de líquidos con escasa conductibilidad. TRIMMER MIN –...
  • Página 17: Trimmer Max - Activación Por Sobrecorriente

    TRIMMER MAX – Activación por sobrecorriente Mediante el trimmer “MAX” es posible ajustar corriente máxima del motor que, al ser superada, el sistema se colocará en protección por sobrecorriente. La corriente máxima se puede ajustar de dos maneras: Corriente nominal motor. Ajuste asistido.
  • Página 18: Detalles Tarjeta

    9. DETALLES TARJETA TRIMMER CORRIENTE SALIDA ALARME 12 CONEXIÓN DIP-SWITCH VDC / 100 mA FLAT MIN / MAX MOTOR 1 TRIMMER CORRIENTE MIN / MAX MOTOR 2 FUSIBLE FUSIBLE TRIMMER FUSIBLE PROTECCIÓN PROTECCIÓN SENSIBILIDAD PROTECCIÓN SALIDA MOTOR 2 SALIDA MOTOR 1 SONDAS DE NIVEL TARJETA (500mA) MONOFÁSICO 20 A...
  • Página 19: Diagramas Eléctricos Estándares

    10. DIAGRAMAS ELÉCTRICOS ESTÁNDARES 10.1 Diagrama eléctrico SMART EVO 2 Monofásico (230V)
  • Página 20: Diagrama Eléctrico Smart Evo 2 Trifásico (400V)

    10.2 Diagrama eléctrico SMART EVO 2 Trifásico (400V) NOTA: en la versión trifásica de 230V, la alimentación y los motores deben ser 3~230V.
  • Página 21: Diagramas De Conexión Estándar

    11. DIAGRAMAS DE CONEXIÓN ESTÁNDAR 11.1 Diagrama de conexiones SMART EVO 2 Monofásico (230V) 11.2 Diagrama de conexiones SMART EVO 2 Trifásico (400V) NOTA: en la versión trifásica de 230V, la alimentación y los motores deben ser 3~230V.
  • Página 22: Modelos Explicativos

    12. MODELOS EXPLICATIVOS ① SONDAS DE NIVEL Conectar con entrada C-MIN-MAX ② PRESOSTATO Conectar con entrada G/P1 y G/P2 ① FLOTADOR DE NIVEL MINIMO Conectar con entrada C-MAX ② FLOTADOE DE ALTERNANCIA Conectar con entrada G/P1 ③ FLOTADOR DE EMERGENCIA Conectar con entrada G/P2 ①...
  • Página 23: Dimensiones Estándares

    13. DIMENSIONES ESTÁNDARES 13.1 Dimensión SMART EVO 2 Monofásico 13.2 Dimensión SMART EVO 2 Trifásico 7.5...
  • Página 24: Diagnóstico

    14. DIAGNÓSTICO PROBLEMA CONTROLES / SOLUCIONES EL CUADRO RECIBE  Compruebe que el indicador luminoso verde del botón automático esté TENSIÓN PERO NO SE PONE EN MARCHA EN MODO encendido; en caso contrario, pulse dicho botón. AUTOMÁTICO.  Compruebe que las entradas G/P1, G/P2 y C-MIN-MAX estén cerradas. ...
  • Página 25: Condiciones Generales

    15.1 Garantía La garantía del producto está sujeta a las condiciones generales de venta de la firma Elentek S.r.l. El reconocimiento de la garantía está vinculado al cumplimiento escrupuloso y comprobado de los métodos de uso mencionados en este manual, así como a la aplicación de las buenas reglas mecánicas, hidráulicas y electrotécnicas.
  • Página 26: Declaración De Conformidad

    16. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ELENTEK Srl, con domicilio en via A. Meucci, 5/11 - 35028 Piove di Sacco (Prov. Padua) ITALIA, declara bajo su propia responsabilidad que la máquina: Serie SMART EVO instalada y utilizada en los modos y para los usos descritos en el manual de uso e instrucciones, es conforme a cuanto previsto por las Directivas comunitarias y sus modificaciones: ...
  • Página 28 ELENTEK SRL SOCIETÀ UNIPERSONALE Via A. Meucci 5/11 - 35028 Piove di Sacco (PD) - ITALIA Tel. +39 049 9730367 - Fax +39 049 9731063 Cod. MQ 0025 ES www.elentek.com - info@elentek.com Rev. 01 P.IVA 04534630282 Em. 01.2018...

Tabla de contenido