Publicidad

JUNGHANS MEGA
JUNGHANS MEGA
SOLAR
W 612

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Junghans MEGA

  • Página 1 JUNGHANS MEGA JUNGHANS MEGA SOLAR W 612...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Página La tecnología radiocontrolada 70–71 La tecnología solar que respeta el medioambiente Instrucciones de servicio 2.1. Funciones 73–74 2.2. Disponibilidad de funcionamiento 74–75 Cambio de la indicación digital Sincronización horaria 4.1. Sincronización y comparación horaria automática 4.2. Sincronización horaria manual/Llamada al emisor 4.3.
  • Página 3: La Tecnología Radiocontrolada

    XIII y, más tarde, los relojes de cuarzo, hasta que han llegado los relojes de pulsera radiocontro- lados de Junghans. Un reloj, que bajo buenas condiciones de recepción, nunca va mal y que nunca se tiene que ajustar. El reloj radiocontrolado de Junghans es totalmente preciso, porque recibe por radio la hora normal de uno de los relojes más preci-...
  • Página 4 Se puede realizar tambi- én la sincronización horaria manual mediante el botón de llama- da al emisor que tiene el reloj radiocontrolado de Junghans, p. e., en un lugar donde las condiciones de recepción sean mejo- res.
  • Página 5: La Tecnología Solar Que Respeta El Medioambiente

    Con esta energía se pone en marcha y funciona, directamente, el mecanismo del reloj. Sólo es necesaria una pequeña canti- dad de luz para que el reloj solar de Junghans siga funcionan- do con precisión. Su reserva de carga de hasta 2 meses evita que se quede parado.
  • Página 6: Instrucciones De Servicio

    2. Instrucciones de servicio 2.1. Funciones El modelo de radioreloj que Ud. ha elegido puede que funcio- ne a pilas o bien con energía solar. Las funciones téchnicas no dependen del tipo de energía que use su reloj radiocontrolado (pila o solar).
  • Página 7: Disponibilidad De Funcionamiento

    Esfera analógica: Horas, minutos. Visualizador LCD: Segundos, fecha, control de recepción. Hora actual al ajustar el huso horario, indicador del control de energía (si la energía es demasiado baja, la aguja de segundos se parará en las 12 y los segundos y la palabra apareceran alternative- mente en il cristal liquido (LCD).
  • Página 8: Cambio De La Indicación Digital

    Si hay escasez de energía, el indicador del nivel de carga de la pantalla LC se lo indicará de la forma correspondiente (la pan- talla LC parpadeará). Cuando hay escasez de energía, el funcionamiento del reloj queda limitado, es decir, que no es posible el cambio de zona horaria ni la llamada al emisor.
  • Página 9: Sincronización Horaria

    4. Sincronización horaria 4.1. Sincronización y comparación horaria automática Consulte también, a este respecto, el capítulo 2.2. La sincronización diaria, totalmente automática, se realiza por la noche. Durante el tiempo de recepción, el punto parpadea en la pantalla LC. Si los intentos de recepción no producen una sincronización clara, el reloj funcionará, de todos modos, con total precisión, gracias a la memoria horaria interna.
  • Página 10: Sincronización Horaria Manual/Llamada Al Emisor

    4.2. Sincronización horaria manual/Llamada al emisor Consulte también el capítulo 2.2. Además de la sincronización automática a través del emisor de señales DCF 77, también es posible la sincronización de la hora manual. x Pulse el botón T1 durante más de 3 segundos. x Las manecillas del reloj se pondrán en la posición de las 12:00.
  • Página 11: Recepción De Señal De Radio/Llamada Al Emisor

    4.3. Recepción de señal de radio/Llamada al emisor Consulte también el capítulo 2.2. La llamada al emisor no se realizará si el ajuste de la zona horaria es de más de ±1 hora de diferencia con la hora centro- europea (HEC) o con el horario de verano centroeuropeo (HVEC), ya que, en este caso, el reloj se encontrará...
  • Página 12: Ajuste De La Zona Horaria

    6. Ajuste de la zona horaria Consulte también el capítulo 2.2. Cuando viaje a otros países en los que no sea válida la hora centroeuropea (HEC) o el horario de verano de la zona centro- europea (HVEC), podrá ajustar la hora válida en el lugar con el botón de zona horaria T2.
  • Página 13: Reinicio/Puesta En Funcionamiento

    7. Reinicio / puesta en funcionamiento Tras un cambio de pila el reloj se reinicia automáticamente. Relojes a pilas Relojes con energía solar Después de colocar la pila, Cargue su reloj hasta que el las manecillas avanzan hasta visualizador deje de parpadear las 12:00.
  • Página 14 Pulsando el botón T2 puede ajustar la hora deseada con ayuda de las indicaciones del display (indicación de horas). 1 pulsación = salto de un minuto Mantener el botón pulsando = las manecillas giran hasta que se suelta el botón Nota: En este caso escepcional el display no indica la fecha.
  • Página 15: Indicador Del Control De Energía

    8. Indicador del control de energía 8.1. Indicador del control de energía en relojes a pilas Si parpadea el visualizador LCD de su radiorreloj, coloque una nueva pila en el plazo de 2 semanas. Tipo de batería: SR 626 SW. Duración típica: aproximada- mente 1,5 años.
  • Página 16: Indicador Del Control De Energía En Relojes Con Energía Solar

    8.2. Indicador del control de energía en relojes con energía solar Los relojes solares vienen totalmente cargados de fábrica, lo cual les proporciona una reserva hasta 2 meses. El visualizador LCD le informa sobre la demanda de energía de su reloj solar. Indica los segundos, la fecha o el indicador de recep- ción.
  • Página 17: Periodos De Carga

    8.3. Periodos de carga La luz diaria es suficiente para mantener el reloj solar en fun- cionamiento. Se recomienda cargar el reloj solar un poco cada día para evitar que se descargue por completo el acumulador de energía. Los periodos de carga del reloj solar dependen de la intensidad de la fuente de luz.
  • Página 18: Indicaciones Sobre Los Relojes De Energía Solar

    8.4. Indicaciones sobre los relojes de energía solar Los periodos de carga pueden variar, ligeramente, de un reloj a otro. Se recomienda cargar el reloj un poco cada día para evi- tar que se descargue del todo el acumulador de energía. La luz diaria es suficiente para mantener el reloj solar en funcionamiento.
  • Página 19: Ajuste De La Cinta

    . Asegúrese de que el pasador del seguro abatible coincide con el agujero corre- spondiente de la cinta de cuero. Para ajustar la cinta de acero fino o de cerámica póngase en contacto con el distribuidor autorizado o envíenas su reloj a Junghans.
  • Página 20: Estanqueidad

    10. Estanqueidad Característica Instrucciones de uso Base de Esfera la caja Lavar, Bucear sin lluvia, equipo de salpicones Ducharse Bañarse Nadar buceo Water- sí resistant 3 bar Water- sí sí resistant 5 bar sin característica La calidad ”waterresistant”, sólo, se da en los relojes nuevos de fábrica, ya que las influencias externas afectan a la estanquei- dad del reloj.
  • Página 21: Advertencias Generales

    11. Advertencias generales x Las tareas de mantenimiento como, reparaciones del cristal, de las juntas o de la correa, sólo, se deben realizar en un comercio especializado. x Un especialista le debe revisar las juntas y el cristal, regul- armente, aprox. cada 2 años. x Si su reloj tiene agua condensada en el interior, lleve, inme- diatamente, el reloj al servicio técnico de atención al cliente para que lo revise.
  • Página 22: Información Técnica

    12. Información técnica Ajuste horario sin interferencias aprox. 3 minutos Ajuste de zona horaria posible + 10 horas, – 13 horas Cambio de HEC a automático HVEC y viceversa Comprobación de la hora con el a las 2:00 h. emisor de señal horaria y a las 3:00 h.
  • Página 23 JUNGHANS UHREN GmbH · Postfach 100 · D-78701 Schramberg www.junghans.de · E-mail: information@junghans.de...

Este manual también es adecuado para:

Mega solarW 612

Tabla de contenido