1. Bitte legen Sie zunächst die beiliegende CD ein und öffnen diese über das CD / DVD Symbol auf Ihrem Desktop. 2. Nun öffnet sich ein Fenster mit 3 Ordnern. Bitte öffnen Sie den Ordner Software (a) und dann den Ordner Terratec (b) jeweils mit einem Doppelklick. DMX 6Fire USB (Deutsch)
Página 4
3. Hier finden Sie die Installationsdatei *.dmg (a). Öffnen Sie die Datei und klicken doppelt auf die *.mpgk (b) Datei um den Installationsvorgang zu starten. Bitte folgen Sie den Anweisungen des Installationsassistenten um die Treiber- und Software In- stallation abzuschließen. 4.
1. Insert the CD provided and open it using the CD / DVD symbol on your desktop. 2. A window with 3 folders opens. Please open the Software (a) folder and the Terratec (b) folder, each with a double click.
Página 6
3. This contains the installation file *.dmg (a). Open the file and double-click on the *.mpgk (b) file to start the installation. Please follow the instructions given by the in- stallation wizard to complete the driver and software installation. 4. After the installation, the DMX 6Fire USB Control Panel is located in your applications folder.
1. Introduzca el CD de instalación suministrado y ábralo con el símbolo CD / DVD de su escritorio. 2. Se abrirá una ventana con 3 carpetas. Haga doble clic primero en la carpeta Software (a) y luego en la carpeta Terratec (b) para abrirlas.
Página 8
3. Contiene el archivo de instalación *.dmg (a). Abra el archivo y haga doble clic sobre el archivo *.mpgk (b) para iniciar el proceso de instalación. Siga las indicaciones del asistente de instalación para concluir la instalación del controlador y del software. 4.
1. Veuillez commencer par insérer le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez sur le symbole CD / DVD qui se trouve sur votre bureau. 2. Une fenêtre comportant 3 répertoires apparaît. Ouvrez le répertoire Software (a) puis le répertoire Terratec (b) en double-cliquant.
Página 10
3. Vous y trouverez le fichier d'installation *.dmg (a). Ouvrez ce fichier et double-cliquez sur le fichier *.mpgk (b) pour commencer l'installation. Suivez les instructions de l'as- sistant d'installation jusqu'à la fin de l'installation des pilotes et des logiciels. 4. Au terme de l'installation, vous trouverez le panneau de contrôle DMX 6Fire USB dans votre dossier d'applications.
Sono supportati solo computer Apple con tecnologia Intel. 1. Inserite il CD accluso e apritelo tramite il simbolo relativo sul desktop. 2. Adesso si apre una finestra con 3 cartelle. Aprite la cartella Software (a) e quindi la cartella Terratec (b) sempre con un doppio clic.
Página 12
3. Qui si trova il file di installazione *.dmg (a). Aprite il file e fate doppio clic su *.mpgk (b) per avviare il processo di installazione. Seguite le istruzioni della gestione guidata per completare l'installazione dei driver e del software. 4.
1. Gelieve eerst de bijgeleverde cd te plaatsen en te openen via het cd/dvd-symbool op uw desktop. 2. Nu verschijnt een venster met 3 mappen. Open a.u.b. de map software (a) en dan de map Terratec (b) ieder met dubbelklikken.
Página 14
3. Hier vindt u het installatiebestand *.dmg (a). Open het bestand en klik dubbel op het *.mpgk (b) bestand om de installatieprocedure te starten. Volg a.u.b. de instructies van de installatie-assistent om de driver- en software-installatie af te ronden. 4. Na de installatie vindt u de DMX 6Fire USB Control Panel in uw applicatiemap. DMX 6Fire USB (Nederlands)