Publicidad

Enlaces rápidos

Linea & Linea Design
UK
DE
NL
DK
NO
ES
PT
IT
FR
MIN. CAPACITY
PL
MAX. CAPACITY
INSTALLATION ADVICE
Einbauempfehlung
Inbouwadvies
Montagevejledning
Innbyggingsråd
Consejo para la instalación
Conselho de instalação
Consigli di montaggio
Conseils de montage
Zalecenia dotyczące wbudowania

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESS Aqua Jewels Linea

  • Página 1 Linea & Linea Design INSTALLATION ADVICE Einbauempfehlung Inbouwadvies Montagevejledning Innbyggingsråd Consejo para la instalación Conselho de instalação Consigli di montaggio Conseils de montage MIN. CAPACITY Zalecenia dotyczące wbudowania MAX. CAPACITY...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Height adjustable support | M2 ........Installation guide ............Frame & Grating | TAF ............ Sealing advice | TAF ............Maintenance instructions ..........Siphon cleaning ............. Important assembling advice ..........10 Aqua Jewels Linea M1 Aqua Jewels Linea M2 Linea...
  • Página 3: Installation Options

    DK Installeringsvarianter Variantes de montage NO Innbyggingsvarianter Warianty wmontowania Aqua Jewels Linea Aqua Jewels Linea Design Montaje del pie de ajuste | M1 UK Height adjustable support | M1 Stellfuß Montage | M1 Montagem do pé nivelador | M1 NL Stelvoet montage | M1...
  • Página 4: Height Adjustable Support | M2

    Montaje del pie de ajuste | M2 UK Height adjustable support | M2 Stellfuß Montage | M2 Montagem do pé nivelador | M2 NL Stelvoet montage | M2 Montaggio del piede di regolazione | M2 DK Justering fod montering | M2 Socle de montage ajustable | M2 NO Justeringsfot montering | M2 Montaż...
  • Página 5: Installation Guide

    Manual de instalación UK Installation guide Einbauempfehlung Instruções de instalação NL Inbouwhandleiding Istruzioni di montaggio DK Montagevejledning Explications de montage NO Innbyggingsveiledning Instrukcja wmontowania Flexible sealing Pasta selladora Flüssige Abdichtfolie Vedação flexível Flex. Afdichtingspasta Pasta sigillante Flex. Tætningsmasse Flexible pour utilisations Flex.
  • Página 6: Frame & Grating | Taf

    Marco & Rejilla | TAF UK Frame & grating | TAF Rahm & Abdeckung | TAF Estrutura & grelha | TAF NL Frame & rooster | TAF Telaio & griglia | TAF DK Rammen & rist | TAF Cadre & grille | TAF NO Ramme &...
  • Página 7: Sealing Advice | Taf

    Consejo de sellado | TAF UK Sealing advice | TAF Abdichtungsempfehlung | TAF Conselho de vedação | TAF NL Afdichtingsadvies | TAF Consigli per la sigillatura| TAF DK Tætningsråd| TAF Conseil pour étanchéifier | TAF NO Tetningsråd | TAF Zalecenia dotyczące uszczelniania | TAF Sólo desagüe de agua primario UK Only primary drainage Nur Primärwasser Ableitung...
  • Página 8: Maintenance Instructions

    Instrucciones de mantenimiento UK Maintenance instructions Wartungsanweisungen Instruções de manutenção NL Pflegehinweise Istruzioni di manutenzione DK Vedligeholdelsesinstruktioner Instructions d’entretien NO Vedlikeholdsinstruks Instrukcja konserwacji Do not use abrasives and/or sharp/scraping objects to clean the Aqua Jewels ▪ ® ▪ The siphon trap should be cleaned periodically to remove any dirt that may have collected. ▪...
  • Página 9: Siphon Cleaning

    Limpieza sifon UK Siphon cleaning Siphon Reinigung Limpeza do sifão NL Sifon reiniging Pulizia del sifone DK Rengøring af vandlås Nettoyage du siphon NO Vannlåsrengjøring Czyszczenie syfonu M1 - 1 M1 - 2 M1 - 3 M1 - 4 M2 - 1 M2 - 2 M2 - 3 M2 - 4...
  • Página 10: Important Assembling Advice

    Important assembling advice: Aqua Jewels ® Suitable for renovation work and new construction Aqua Jewel should only be installed by specialist companies in compliance with the building regulations. To achieve the best possible result, please carefully read the installation guide. If you have any questions, please consult your supplier.
  • Página 11 Wichtige Montagehinweise: Aqua Jewels ® Geeignet für Renovierung und Neubau Der Einbau der Aqua Jewel sollte unter Berücksichtigung der bautechnischen Vorschriften nur von Fachfirmen durchgeführt werden. Für ein optimales Ergebnis, lesen Sie bitte die Einbauanleitung sorgfältig durch. Bei Rückfragen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferanten in Verbindung. ▪...
  • Página 12 Belangrijke instructies voor installatie: Aqua Jewels ® Geschikt voor renovatie en nieuwbouw De Aqua Jewels moeten door gespecialiseerde bedrijven en volgens bouwtechnische voorschriften worden ingebouwd. Lees voordat u gaat beginnen met installeren zorgvuldig de handleiding door. Bij vragen kunt u terecht bij uw leverancier.
  • Página 13 Vigtige montageanvisninger: Aqua Jewels ® Til renovering og nybyggeri Montage af Aqua Jewel må kun foretages af specialister under hensyntagen til de byggetekniske forskrifter. For at opnå et optimalt resultat skal montagevejledningen læses grundigt. Ved tvivl kontaktes leverandøren. ▪ ▪ Forud for montagen skal det kontrolleres, om emballagens A øbet er kun beregnet til normalt husholdningsspildevand.
  • Página 14 Viktige montasjehenvisninger: Aqua Jewels ® Egnet for nybygg og ombygging Innbyggingen av Aqua Jewel skal kun foretas av fagbedrifter ved å ta hensyn til de byggetekniske forskrifter. For et optimalt resultat, vennligst les nøye gjennom innbyggingsveiledningen. Ved spørsmål vennligst ta kontakt med din leverandør.
  • Página 15: Indicaciones Importantes De Colocación: Aqua Jewels

    Indicaciones importantes de colocación: Aqua Jewels ® Adecuado tanto en los edificios de nueva construcción como en la de renovación Únicamente una empresa especializada puede colocar el Aqua Jewel y siempre teniendo en cuenta las disposiciones técnicas de instalación. Para que la colocación resulte satisfactoria, lea las indicaciones de montaje cuidadosamente. En caso de consultas, póngase en contacto con su proveedor.
  • Página 16 Indicações de montagem importantes: Aqua Jewels ® Adequado para obras de renovação e para novas A montagem do Aqua Jewel deverá ser realizada apenas por empresas especializadas sob observância dos regulamentos de construção. Leia atentamente as instruções de montagem para obter um resultado ótimo. No caso de dúvidas, entre em contacto o seu fornecedor.
  • Página 17 Importanti istruzioni di montaggio: Aqua Jewels ® Adatto per le ristrutturazioni e le nuove costruzioni Per l‘installazione di Aqua Jewel si raccomanda di incaricare una ditta specializzata che tenga conto delle norme edilizie vigenti. Per un risultato ottimale leggere con cura la guida al montaggio. In caso di domande contattare il Vostro fornitore.
  • Página 18: Consignes De Montage Importantes: Aqua Jewels

    Consignes de montage importantes: Aqua Jewels ® Pour les nouvelles constructions et pour les projets de rénovation Le montage de l’Aqua Jewel devra, dans le respect des règles de la construction, être réalisé uniquement par une entreprise spécialisée. Pour obtenir un résultat optimal, veuillez lire attentivement les instructions de montage. Pour toutes questions éventuelles, veuillez consulter votre fournisseur.
  • Página 19 Ważne wskazówki montażowe: Aqua Jewels ® Przeznaczony do remontów i budów Montaż systemu Aqua Jewel może zostać dokonany tylko pod warunkiem uwzględnienia technicznych przepisów budowlanych i może być przeprowadzony wyłącznie przez profesjonalną firmę instalacyjną. W celu uzyskania optymalnych wyników należy uważnie przeczytać instrukcję montażu. W razie zapytań prosimy zwrócić się do dostawcy urządzeń.
  • Página 20 ESS PRODUCTS ARE PATENTED AND REGISTRATED TRADEMARKS MADE BY ESS www.easydrain.eu...

Este manual también es adecuado para:

Aqua jewels linea design

Tabla de contenido