Felisatti SG6/750 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SG6/750:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Felisatti SG6/750

  • Página 3: Technical Data

    TECHNICAL DATA Straight grinder SG6/750 SG6/1000CE Input power 1000 No-load speed r.p.m. 27000 12000-27000 Maximum diameter of grinding wheel/disc Clip diameter Approx. weight (without acces.) The instructions contained in this manual must be strictly • Verify that the speed marked on the grinding disc or...
  • Página 4 - Soft start. Service Centres for general cleaning and oiling. - The maintenance of a practically constant rated speed - Use only Felisatti accessories and spares. Parts the up to rated power. changing of which is not covered in this instruction...
  • Página 5: Noise And Vibration

    Use ear protection! Vibration acceleration = 2.5 m/s DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare, under our sole responsibility, that the FELISATTI brand products described in this manual SG6/750 and SG6/1000CE comply with the following standards or standard docu- ments: EN60745-1:2008, EN55014-1:2006+A1,...
  • Página 6: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Amoladoras rectas SG6/750 SG6/1000CE Potencia absorbida 1000 Velocidad en vacío 27000 12000-27000 Diámetro máx. muela/disco Diámetro pinza Peso aprox. (sin acces.) Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni- • Mantener siempre el cable separado del radio de das en este manual, leerlo con atención y tenerlo a acción de la máquina.
  • Página 7: Descripción Abreviada

    sario limpiar el polvo, primero desconectar la máquina, Los discos y muelas deben protegerse de golpes y no utilizar objetos metálicos y evitar dañar las partes choques. internas. PUESTA EN MARCHA DE LA HERRAMIENTA • No tocar los útiles de lijar/amolar en rotación. ¡ATENCIÓN! Verificar que la tensión de la red coincida •...
  • Página 8: Declaración De Conformidad

    FELISATTI descritos en este - Mantenimiento del motor: prestar el mayor cuidado y manual SG6/750 y SG6/1000CE, están en con- asegurarse de que el bobinado del motor no se dañe formidad con las normas o documentos normali- y/o se humedezca con aceite o agua.
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Meuleuses droites SG6/750 SG6/1000CE Puissance absorbée 1000 Vitesse à vide t.p.m. 27000 12000-27000 Diamètre maximal meule/disque Diamètre de la pince Poids approx. (sans acces.) Respecter strictement les instructions contenues dans • Brancher la machine sur le secteur seulement avec ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de...
  • Página 10: Entretien Et Nettoyage

    machine sont toujours dégagées. Si vous devez net- PRÉCAUTION : Ne pas visser l’écrou de fixation sans toyer la poussière, mettez tout d'abord la machine hors avoir introduit au préalable une meule dans la pince. tension. Ne pas utiliser d’objets métalliques et éviter Les disques et les meules doivent être préservés des d’endommager les parties internes.
  • Página 11: Déclaration De Conformité

    Tout droit de modifications techniques réservé 10/2012 - Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange Felisatti. Les pièces détachées hors acces- soires doivent être remplacées dans un centre d’assistance technique Felisatti. Ne pas jeter les outils électriques dans les ordures ménagères !
  • Página 12: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Molatrici rettilinee SG6/750 SG6/1000CE Potenza nominale 1000 Velocità a vuoto giri/min 27000 12000-27000 Diametro max. mola/disco Diametro pinza Peso appross. (senza accessori) Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in • Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata raggio d'azione della macchina.
  • Página 13: Cura E Manutenzione

    Proteggere i dischi e le mole dai colpi e dagli urti. • Accertarsi che le aperture di ventilazione siano sempre libere quando si lavora con produzione di polvere. Se ATTIVAZIONE DELL'UTENSILE è necessario pulire la polvere, spegnere prima la macchina, non utilizzare oggetti metallici ed evitare di ATTENZIONE! Verificare che la tensione di rete coincida danneggiare le parti interne.
  • Página 14: Dichiarazione Di Conformità

    - Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in queste istruzioni per l'uso, farli sostituire presso un Riservato il diritto di apportare modifiche tecniche 10/2012 centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti.
  • Página 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Geradschleifer SG6/750 SG6/1000CE Aufnahmeleistung 1000 Leerlaufgeschwindigkit U/Min. 27000 12000-27000 Max. Durchmesser Schleifscheibe/Stein Durchmesser Spannzange Gewicht ca. (ohne Zubehör) Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen • ACHTUNG! Prüfen Sie vor jedem Einsatz der und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen.
  • Página 16 rutschsicheren Sicherheitsschuhen empfohlen. Die EINBAU DES SCHLEIFWERKZEUGS Notwendigkeit zum Tragen einer Staubschutzmaske ACHTUNG! Aus Sicherheitsgründen muß vor dem ergibt sich aus den giftigen Eigenschaften des Staubs Wechsel der Schleif- oder Trennscheiben immer der des abgeschliffenen Materials selbst und der Farbe Netzstecker des Geräts abgezogen werden.
  • Página 17: Wartung Und Pflege

    Verantwortung, daß die in diesem Handbuch des Motors verursachen. beschriebenen Produkte der Marke FELISATTI - Überprüfung der Montageschrauben: Regelmäßig SG6/750 und SG6/1000CE konform zu folgenden alle Montageschrauben auf ihren festen Sitz über- Normen sind: EN60745-1:2008, EN55014- prüfen. Wird eine lose Schraube festgestellt, muß die- 1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000- se sofort wieder angezogen werden.
  • Página 18: Caracterésticas Técnicas

    CARACTERÉSTICAS TÉCNICAS Rectificadores SG6/750 SG6/1000CE Potência absorvida 1000 Velocidade em vazio r.p.m. 27000 12000-27000 Diâmetro máx. mó/disco Diâmetro pinça Peso aprox. (sem acessórios) Respeitar escrupulosamente as instruções contidas • Mantenha sempre o cabo afastado do raio de acção neste manual, lê-lo com atenção e tê-lo à mão para da máquina.
  • Página 19 PÔR A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO • ATENÇÃO! O acessório mantém-se a girar algum tempo depois de desligada a ferramenta. ATENÇÃO! Verificar que a tensão da rede coincide com a das características da máquina. DESCRIÇÃO ABREVIADA Ligar a máquina à rede com o interruptor desligado. Esta rectificadora recto foi desenhada para cortar, A máquina põe-se em funcionamento colocando o desbastar e escovar materiais metálicos e pedra sem a...
  • Página 20: Declaração De Conformidade

    FELISATTI descritos - Manter sempre livres e limpas as aberturas de ventilação. neste manual SG6/750 e SG6/1000CE estão em conformidade às normas ou documentos normali- - Limpar de forma esmerada a máquina depois de a utilizar.
  • Página 21: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Suorat kulmahiomakoneet SG6/750 SG6/1000CE Ottoteho 1000 Pyörimisnopeus kierrosta/min 27000 12000-27000 Hiomakiven/-laikan maksimihalkaisija Puristinläpimitta Paino noin (ilman lisävarusteita) Noudata tämän ohjekirjan ohjeita täsmällisesti, lue se • Pidä verkkojohto aina koneen toiminta-alueen huolellisesti ja pidä se lähettyvillä osoitettujen kohtien ulkopuolella.
  • Página 22: Koneen Käynnistys

    Nopeusvalitsin (Mod. SG6/1000CE) • HUOMIO! Laikka pyörii pitkään vielä koneen sammuttamisen jälkeen. Sisäänrakennetun laitteiston ansiosta: - Pehmeä käynnistys. KUVAUS - Nimellisnopeus pysyy käytännöllisesti katsoen vakiona Tämä suora kulmahiomakone on suunniteltu metalli- ja nimellistehoon saakka. kivimateriaalien karkeahiontaan ja tasoittamiseen ilman Säätöelektroniikalla valitaan kierrosten ja iskutiheyden veden käyttöä.
  • Página 23: Melu Ja Tärinä

    - Käytä vain Felisatti-merkin lisä- ja varaosia. Osat joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on vaihdettava Felisatti huoltoliikkeessä. Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteen sekaan! Sähkö- ja elektroniikka-alan vanhoja laitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY ja muutoksessa kansallisessa laissa mukaan käytetyt sähkötyökalut...
  • Página 24: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ευθυλειαντήρες SG6/750 SG6/1000CE Απορροφούμενη ισχύς 1000 Ταχύτητα σε κενό r.p.m. 27000 12000-27000 Μέγιστη διάμετρος σμυριδοτροχού/δίσκου χλστ ∆ιάμετρος λαβίδας χλστ Βάρος περ. (χωρ. εξαρ.) Ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες που • Η παύση της λειτουργίας του μηχανήματος πρέπει συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το φυλλάδιο, διαβάστε το...
  • Página 25 με την ίδια διάμετρο άλλα μ’ένα ύψος 50 παρέχει μία • Κατά τον τροχισμό πέτρας πρέπει να χρησιμοποιείτε ταχύτητα της τάξης των 15.900 r.p.m. εξοπλισμό απορρόφησης της σκόνης και να φοράτε ειδική μάσκα. Οι Τιμές του πίνακα 1 είνα απλά διασαφηνιστικοί για •...
  • Página 26: Ηλωση Συμμορφωσησ

    ένας γενικός καθορισμός και λίπανση. - Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο εξαρτήματα και ∆ιατηρούμε το δικαίωμα να κάνουμε τεχνικές αλλαγές 10/2012 ανταλλακτικά Felisatti. Τα μέρη των οποίων η αλλαγή δεν συμπεριλαμβάνεται στο εγχειρίδιο οδηγιών, θα πρέπει να αντικαθίστανται σε ένα αναγνωρισμένο...
  • Página 27: Teknik Özellikler

    TEKNİK ÖZELLİKLER Düz biley makinesi SG6/750 SG6/1000CE Giriş gücü 1000 Boştaki hız 27000 12000-27000 Taş/disk maksimum çapı Pens çapı Yaklaşık ağırlık. (aksesuarsız) Bu kullanma kılavuzundaki içeriğe titizlikle uyunuz, • Diskteki ya da taştaki işaretlenmiş olan hızın, düz biley dikkatle okuyunuz ve belirtilen kısımların olası kontrolleri makinesinin nominal hızına eşit ya da bu hızdan fazla...
  • Página 28 Makine, kumanda düğmesi 1 ("on") pozisyonuna • DİKKAT! Disk, alet durduktan sonra bir süre daha getirilerek çalıştırılmaktadır. Kapatmak için ters yönde dönmeye devam etmektedir. haraket ettirmek gerekmektedir. KISA AÇIKLAMA Hız ayarı (Mod. SG6/1000CE) Bu düz biley makinesi suya gerek kalmaksızın metal Alete teçhiz edilmiş...
  • Página 29 EN61000-3-2:2006+A1+A2, revizyonu ve genel yağlama için Yetkili Teknik EN61000-3-3:2008 normlarına uymaktadır. Servislerimizden birine teslim etmenizi tavsiye ederiz. - Sadece Felisatti marka aksesuar ve yedek parça kullanın. Bu kullanma kılavuzunda yedek parçası Jordi Carbonell Santiago López belirtilmemiş parçaların değiştirilme işlemi bir Felisatti Fabrika Müdürü...
  • Página 30: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Прямая шлифовальная машина SG6/750 SG6/1000CE Входная мощность Вт 1000 Скорость на холостом ходу об/мин 27000 12000-27000 Максимальный диаметр мм шлифовального/точильного круга Диаметр зажима мм Вес приблиз. (без аксессуаров) кг Внимательно прочтите и соблюдайте все правила по • Избегайте...
  • Página 31 является токсичной и опасной для здоровья. Если Вы Для монтажа шлифовального круга вставьте зажим в не уверены в составе обрабатываемого материала, соответствующий держатель машины, вставьте для профилактики рекомендуется использовать шлифовальный круг с валом в зажим и поверните гайку с респиратор в любом случае. помощью...
  • Página 32: Декларация О Соответствии

    может привести к выходу из строя электродвигателя. Мы со всей ответственностью заявляем, что - Осмотр винтов корпуса: Регулярно проверяйте электроинструменты SG6/750 и SG6/1000CE марки FELISATTI, описание которых приведено надежность крепления всех винтов. При обнаружении в данной инструкции, соответствуют ослабленного винта немедленно затяните его. В требованиям...
  • Página 33 ‫المواصفات التقنية‬ SG6/1000CE SG6/750 ‫آلة الجلخ المستقيم‬ 1000 ‫واط‬ ‫االستطاعة المسحوبة‬ 12000-27000 27000 .‫دق‬ .‫م‬ ‫السرعة بدون احتكاك‬ ‫مم‬ ‫أقصى قطر عجلة/ قرص الجلخ‬ ‫مم‬ ‫ممسك‬ ‫قطر ال‬ ‫كغ‬ (‫يبيّ )بدون إكسسوارات‬ ‫الوزن التقر‬ • ‫ه واحتفظ به‬ ‫أ‬ ‫اتبع التعليمات الموجودة في ھذا الكتيب بحرص ، إقر‬...
  • Página 34 ‫إن نظام السرعة اإللكتروني يسمح بتحديد سرعة الدوران وتردد الطرق‬ ‫توضيح موجز‬ ‫وعية السطوح، وذلك بواسطة مفتاح التحكم بالسرعة‬ ‫بما يتناسب مع ن‬ ‫تم تصميم آلة الجلخ المستقيم لالستخدام مع األسطح الخشنة، المعادن‬ ‫الذي يحتوي على ستة أوضاع مختلفة لتحديد سرعة الدوران وتردد‬ .‫المستوية،...
  • Página 35 ‫ساعات من العمل أو عندما يصل طول‬ 200-150 ‫بتبديلھا بعد‬ ‫ى مسؤليتنا الشخصية بأن المنتجات من ماركة‬ ‫نعلن وعل‬ SG6/750 ‫والمذكورة في ھذا الدليل‬ FELISATTI ‫ميليمتر. من أجل ذلك، يمكنكم طلبھا من‬ ‫شعيراتھا إلى أقل من‬ ‫ھي متوافقة مع النظم والوثائق الناظمة‬...

Este manual también es adecuado para:

Sg6/1000ce

Tabla de contenido