Felisatti TP115/350VE Instrucciones De Servicio

Lijadoras orbitales
Ocultar thumbs Ver también para TP115/350VE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

TP115/350VE
TP517/AS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Felisatti TP115/350VE

  • Página 1 TP115/350VE TP517/AS...
  • Página 2 TP517/AS - TP115/350VE...
  • Página 3 230-240V ~ 50-60Hz 230V ~ 50-60Hz TP517/AS TP115/350VE...
  • Página 4: Technical Data

    SANDER exemplifying purposes; with the aim of following INTRODUCTION a policy of constant development and product All FELISATTI portable tools conform with standard modernisation, the manufacturer is entitled to make modiications without forewarning. EN60745, 98/37/EC machine directives and following modiications, with 2006/95/EC, 93/68/EEC and, with 1.1 TOOL IDENTIFICATION...
  • Página 5 2.2 STANDARD EQUIPMENT e) When operating a power tool outdoors, use an TP115/350VE-TP517/AS : Suction unit pipe union. extension cable suitable for outdoor use. Use of a The series ittings may vary according to the model cable suitable for outdoor use reduces the risk of purchased and the actual commercial situation.
  • Página 6 Normal use requires that both of the operator’s hands less eficient. are irmly kept on the two handgrips. Felisatti suction units can also be used for these tools.
  • Página 7 ANY OTHER USE OF THE TOOL IS EXPLICITLY FORBIDDEN ! DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare, under our sole responsibility, that the FELISATTI brand products described in ATTENTION! Contact with or inhalation of the processing this manual comply with the following standards or...
  • Página 8: Identificacion De La Herramienta

    Las fotograias y diseños son abastecidos como INTRODUCCIÓN Todas las herramientas portátiles FELISATTI son ejemplos, el constructor en una continua investigación conformes con la Norma EN 60745, con la directiva para el constante desarrollo y mejoria del producto máquinas 98/37/CE y sucesivas modiicaciones,...
  • Página 9: Normas Generales Para La Seguridad

    2.2 DOTACI ÓN STANDARD conectadas a tomas de tierra o a masa, como por TP115/350VE - TP517/AS : Empalme tubo aspirador. ejemplo tubos, radiadores, cocinas y neveras. Si el La dotación de serie puede variar según la versión cuerpo está conectado a tierra o a masa, el riesgo de adquirida y la campaña comercial en curso.
  • Página 10: Sitio De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Y USO constante seguridad de la herramienta eléctrica. 6.1 CONSTANT ELECTRONIC INSTALACION El TP115/350VE es equipado con un circuito electrónico que permite mantener constante el 4.1 EMBALAJE número de revoluciones del motor en cualquier La herramienta adquirida, completa de accesorios y condición de trabajo, por lo tanto Vs.
  • Página 11 6.2 UTILIZOS plomo debido a la peligrosidad del polvo producido. El modelo TP115/350VE, gracias a su número de Se aconseja la utilización de gafas revoluciones y al efecto del constant electronic, es protectoras y de caretas antipolvo. particularmente adecuado para el levigado de los estucos metálicos y para trabajos de carroceria.
  • Página 12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual están en conformidad con la Norma EN 60745, con la directiva máquinas 98/37/CE y sucesivas modiicaciones, con las directivas 2006/95/CE y 93/68/CEE y, por lo que atañe a la compatibilidad electromagnética, son conformes...
  • Página 13 ...
  • Página 14: Objectif De La Notice

    INTRODUCTION constructeur se réserve le droit d’apporter toute modiication ou mise à jour au produit, sans aucun Tous les outils portables FELISATTI sont conformes à la Norme EN 60745, à la directive machine 98/37/CE préavis. et modiications, aux 2006/95/CE et 93/68/CEE et, en 1.1 IDENTIFICATION DE L’OUTIL...
  • Página 15 2.2 FOURNITURE STANDARD et ne pas les utiliser dans des endroits humides. TP115/350VE - TP517/AS : Raccord tuyau aspirateur. L’entrée d’eau dans un outil électrique augmente le La fourniture standard peut varier en fonction de la risque de secousse électrique.
  • Página 16 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION de celles prévues peut donner lieu à des situations 6.1 CONSTANT ELECTRONIC dangereuses. La version TP115/350VE est équipée d’un circuit 5) ASSISTANCE électronique qui permet de maintenir le nombre de a) Faire réparer l’outil électrique uniquement par des techniciens qualiiés et utiliser uniquement des...
  • Página 17 être dangereux Nous déclarons sous notre seule responsabilité pour l’opérateur ou pour ceux qui se trouvent que les produits FELISATTI décrits dans ce manuel à proximité! sont conformes à la Norme EN 60745, à la directive machine 98/37/CE et modiications, aux 2006/95/CE Il faut une attention particulière dans le polissage du...
  • Página 18: Dati Tecnici

    La costante osservanza delle norme in esso INTRODUZIONE contenute garantisce la sicurezza dell’uomo e della Tutti gli utensili portatili FELISATTI sono conformi macchina, l’economia di esercizio ed una più lunga alla Norma EN 60745, alla direttiva macchine 98/37/ durata di funzionamento dell’utensile stesso.
  • Página 19 2.2 DOTAZIONE STANDARD utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica. TP115/350VE TP517/AS : Raccordo tubo d) Non maltrattare il cavo. Non utilizzare mai il cavo aspiratore. La dotazione di serie può variare a per trasportare, tirare o scollegare dalla presa di seconda della versione acquistata e della campagna rete l’utensile elettrico.
  • Página 20 L’utensile acquistato, completo di accessori e manuale per l’uso, è contenuto in un imballo di Il TP115/350VE, per il numero di giri e per effetto del constant electronic, è un modello particolarmente cartone di dimensioni idonee e di spessore idoneo indicato per la levigatura degli stucchi metallici e per all’uso previsto per questi utensili, tenetelo con cura...
  • Página 21 E’ esplicitamente vietato ogni altro uso dell’utensile. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti marca FELISATTI descritti in questo ATTENZIONE! manuale sono conformi ai requisiti alla Norma EN Il contatto o l’inalazione delle polveri di...
  • Página 22: Technische Daten

    Das generelle Einhalten der vorliegenden Hinweise EINLEITUNG garantieren Sicherheit für Personen Alle tragbaren Werkzeuge von FELISATTI entspre- Maschine, die Wirtschaftlichkeit beim Einsatz und chen der EN-Norm 60745, der CE-Maschinenrichtlinie eine lange Haltbarkeit der Maschine selbst. 98/37 und anschließenden Änderungen, 2006/95/ Abbildungen...
  • Página 23 2.2 LIEFERUMFANG Bei Durchtreten von Wasser in ein Elektrowerkzeug TP115/350VE - TP517/AS : Absaugschlauch wächst die Stromschlaggefahr. Der serienmäßige Lieferumfang kann je nach d) Kabel nicht mißhandeln. Zum Tragen, Schleppen erworbenem Modell und entsprechend der aktuellen oder Herausziehen des Elektrowerkzeugs aus der Verkaufsaktion variieren.
  • Página 24 Elektrowerkzeug nur von fachkundigen Technikern FUNKTION UND GEBRAUCH reparieren lassen. Dabei sollten stets nur identische 6.1 CONSTANT ELECTRONIC Ersatzteile eingesetzt werden. Nur so ist eine Die Modelle TP115/350VE besitzen einen elektro- dauerhafte Sicherheit Elektrowerkzeugs nischen Drehzahlregler, der bei jeder beliebigen gewährleistet.
  • Página 25 Wir erklären unter unserer eigenen Verantwortung, angeführten Funktionen eingesetzt werden. daß die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte der Marke FELISATTI konform zu folgenden Jeder andere Einsatz der Maschine ist verboten. der Norm EN 60745, der CE-Maschinenrichtlinie 98/37 und anschließenden Änderungen, 2006/95/...
  • Página 26 оператора, сохранность и длительный срок экс- РУЧНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПЛОСКОШЛИФО- плуатации инструмента. ВАЛЬНЫХ Фотографии и рисунки приводятся в иллюстратив- Все выпускаемые инструменты FELISATTI со- ных целях. ответствуют требованиям стандарта ЕN 60745, 1.1 ОБОЗНАЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА директивы 98/37/EС, поправок с 2006/95/EЕС до Маркировочная...
  • Página 27: Общие Правила Безопасности

    2.2 КОМПЛЕКТНОСТЬ должны подходить под розетки. Никогда не из- меняйте штепсельную вилку каким-либо образом. TP115/350VE - TP517/AS : В комплект поставки входят: машина плоскош- Не используйте переходники для машин с зазем- лифовальная TP115/350VE или ляющим проводом. Использование оригинальных патрубок пылеотсоса - 1шт., руководство по экс- вилок...
  • Página 28 лировочные или гаечные ключи. Ключ, оставлен- для выполнения операций, на которые она не рас- ный вблизи вращающихся частей машины, может считана, может создать опасную ситуацию. привести к травмированию оператора. i) Перед началом работы машиной убедитесь, что е) При работе не пытайтесь дотянуться до чего- параметры...
  • Página 29 Перед упаковкой снимите рабочий инстру- TP517/AS ), и 4,5 мм (для TP115/350VE) которые и мент, сверните и зафиксируйте шнур. обеспечивают шлифование. Работа инструмента осуществляется с помощью абразивного листа на бумажной или тканевой основе (шлифовальной МОНТАЖ шкурки) закреплённого на платформе G с помо- 4.1 Упаковка...
  • Página 30: Декларация О Соответствии

    В других обстоятельствах: Инструмент электрический плоскошлифовальный – не выбрасывайте машину вместе с бытовым с осциллирующим движением шлифовальной мусором; платформы моделей TP517/AS ; TP115/350VE – рекомендуется обращаться в специализиро- ванные пункты вторичной переработки сырья. предназначен для сухого шлифования открытых плоских поверхностей деревянных, пластмассо- ДЕКЛАРАЦИЯ...
  • Página 31 ...
  • Página 32 Interskol Power Tools S.L. Carretera de Sant Joan de les Abadesses s/n17500 RIPOLL, (Girona), SPAIN Tel +34972700200 Fax +34972700554 e-mail: felisatti@interskol.es...

Este manual también es adecuado para:

Tp517/as

Tabla de contenido