Descargar Imprimir esta página
wattstopper HDCL-453 Instrucciones De Instalación
wattstopper HDCL-453 Instrucciones De Instalación

wattstopper HDCL-453 Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

SPECIFICATIIONS • CARACTÉRISTIQUES • ESPECIFICACIONES
CFL/LED ..................................................................... 450 W, 120 VAC (VCA), 60 Hz
Incandescent· Incandescents· Incandescente ..............700W, 120VAC (VCA), 60Hz
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always turn
power off at the service panel before installing this unit, working
on the circuit, or changing a lamp.
CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible damage
to other equipment:
• Do not install dimmer to control a receptacle, a motor-
operated appliance, or a transformer-supplied appliance.
• Use only with incandescent or compatible dimmable CFL/
LED bulbs which screw into conventional incandescent
lamp sockets (compatible bulbs listed at www.legrand.us)
Connect to 120VAC, 60 Hz power source only.
A 10W minimum load is required.
Use copper wire only.
IMPORTANT NOTES
1. All dimmers can be damaged by improper wiring. Check for short circuits prior to
installing the dimmer.
Procedure for short circuit check:
a. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF.
b. Install a switch instead of the dimmer. Turn the switch to the "ON" position.
c. Turn power ON. If the circuit breaker trips, a short is present. If the light fails to
turn ON and OFF with the switch, the wiring may be incorrect.
d. Correct wiring, if necessary and retest.
e. Install the dimmer only after the light operates properly with the switch.
2. Protect from dirt and dust. The dimmer can be damaged from contaminates encoun-
tered during the construction process. If lighting is required prior to the construction
process completion, then a switch should be temporarily installed in place of the
dimmer. The dimmer should not be installed until the construction process is
complete.
Any dimmer damage due to improper installation is not covered under warranty.
1.
2.
4.
5.
Color Change Procedure / Procédure de Changement de Couler / Procedimiento de Cambio de Color
DIRECTIONS
1. If a color change kit was provided, and a different color is desired, see the Color
Change Procedure, if not proceed to step #2.
2. Disconnect power to circuit by removing fuse or turn circuit breakers OFF before
installing.
3. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from wall box.
4. Disconnect existing switch from circuit. For 3-way installations: Identify the
"Common" wire (wire connected to the terminal marked common or odd colored
terminal). For new installation identify wire connected to power source or to the load.
5. Connect dimmer as shown in the installation diagram using #12 or #14 AWG
stranded or solid copper conductors. Strip wire using gauge on back of device. (Figure
1 or Figure 2)
Single Pole Installation / Installation unipolaire / Instalación unipolar
120 VAC 60 Hz
120 VAC 60 Hz
STRIP GAGE
#12 - #14 AWG
CU WIRE ONLY
WARRANTY VOID IF OPENED
TURN OFF POWER
COMMON
GR
120 VAC 60 Hz
120 VAC 60 Hz
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certifié ou une autre personne
qualifiée.
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout choc électrique ou une
électrocution, toujours couper l'électricité au niveau du panneau
d'alimentation avant d'installer cette unité, de travailler sur le
circuit électrique ou de changer une lampe.
ATTENTION: Pour réduire le risque de surchauffe ou
d'endommagement d'autres pièces d'équipement :
Connecter à une source de 120 VCA, 60 Hz uniquement.
Une charge minimale de 10W est requise.
N'utiliser que des fils en cuivre.
3.
6.
SINGLE
POLE
3-WAY
Gradateur d'éclairage à palette préréglé LFC/DEL, 3 Voies
Regulador de paleta preestablecido CFL/LED, 3 Vias
• Ne pas installer un gradateur pour contrôler une prise
électrique, ou un appareil ménager équipé d'un moteur ou
alimenté par un transformateur.
• À n'utiliser qu'avec des ampoules à incandescence ou
variable à luminosité CFL/LED ampoules compatibles qui
se vissent dans des douilles d'ampoules à incandescence
traditionnelles (ampoules compatibles énumérés à www.
legrand.us).
3-Way Installation / Installation 3 voies / Instalación de 3 vías
120 VAC 60 Hz
120 VAC 60 Hz
120 VAC 60 Hz
120 VAC 60 Hz
Screw Pressure Plate Back Wire / Fil arrière avec vis et plaque de pression /
6. Install dimmer in wall box, with word "TOP" on the strap right side up, using
mounting screws provided.
7. Attach wall plate and then restore power to circuit.
8. Dimmer may require adjustment to the low end setting to reliably start and/
or remove flickering in bulbs. To adjust, DISCONNECT POWER FROM CIRCUIT,
and remove the Wallplate. Use a small insulated, flat tipped screwdriver
to adjust the trim pot wheel, which is accessible via the slot (marked
"CALIBRATION") provided on the strap (Figure 4). Turn the wheel downwards
to increase the minimum light intensity setting and turn the wheel upwards to
decrease light intensity. Next, install the Wallplate, restore the power and test.
Repeat above as necessary.
Note: Never adjust trim pot when circuit is live. To recalibrate
settings turn the trim pot wheel all the way up towards the "-"
sign and incrementally progress to "+" sign until flickering is
removed (refer to Step 8 above).
Note: This device should be installed after sheet rocking and
painting are completed.
Note: It is normal for the dimmer to feel warm during operation.
Use a separate neutral wire for each phase of a multiphase
system containing a dimmer, and for high power single phase
applications where flickering is present.
Any combination of dimmers and other devices may be ganged
together.
HDCL-453
CFL/LED Preset Paddle Dimmer, 3-Way
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certificado o persona
competente.
ADVERTENCIA – Para evitar descargas eléctricas serias o
electrocución, antes de instalar, trabajar en el circuito o cambiar
una lámpara de este atenuador apague siempre el suministro
eléctrico en el panel de servicio.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y
posibles daños a otros equipos:
• No instale un atenuador para controlar un tomacorriente,
un electrodoméstico que funciona con motor o un
electrodoméstico con transformador.
• Utilícese solamente con bombillas incandescentes o
CFL/LED atenuables que se atornillan en portalámparas
incandescentes convencionales (bombillas compatibles
enumerados en www.legrand.us).
Conecte solamente a un suministro eléctrico de 120 VAC, 60 Hz.
Una carga minima de 10W es requerida.
Utilice únicamente alambres de cobre.
STRIP GAGE
SINGLE
POLE
#12 - #14 AWG
CU WIRE ONLY
WARRANTY VOID IF OPENED
TURN OFF POWER
COMMON
3-WAY
GR
Figure 2 / Figure 2 / Figura 2
Cable trasero con tornillo y placa de presión
Figure 3 / Figure 3 / Figura 3
Figure 4 / Figure 4 /
Figura 4
SANTA CLARA, CA 95050
© 2013 WattStopper

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para wattstopper HDCL-453

  • Página 1 #12 - #14 AWG CU WIRE ONLY Figura 4 WARRANTY VOID IF OPENED TURN OFF POWER COMMON 3-WAY 120 VAC 60 Hz 120 VAC 60 Hz Figure 1 / Figure 1 / Figura 1 SANTA CLARA, CA 95050 © 2013 WattStopper...
  • Página 2 WattStopper garantiza que sus productos están libres de years. There are no obligations or liabilities on the part de cinq (5) ans. WattStopper ne peut en aucun cas être defectos en sus materiales y ensamble por un período de of WattStopper for consequential damages arising out tenu responsable de dommages consécutifs découlant de,...