Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ANTHRON d.o.o.
Trgovska ulica 3
SI - 6310 IZOLA
SLOVENIA
Model:
AS-05
Model:
Modell:
Modelo:
Serial No.:
Serijska št.:
Seriennumer:
No. de serie:
Year of manufacture:
Leto izdelave:
Herstellungsjahr:
Ano de fabricacion:
tel.: +386 (5) 6400150
fax.: +386 (5) 6400151
http: www.anthron.si
e-mail: info@anthron.si
Purchase date:
Datum nakupa:
Kaufdatum:
Fecha de compra:
Date of first use:
Datum prve uporabe:
Datum der ersten Verwendung:
Fecha de la primera utilizacion:
User:
Uporabnik:
Benutzer:
Usuario:
Made in EU (Slovenia)
SMALL PULLEY
SMALL PULLEY
AS-05
AS-05
3 year guarantee
AS-05
3 leta garancije
Garantie 3 jahre
Garantia 3 anos
i
Read these
instructions carefully before use
Pred uporabo pazljivo prebrati navodila
Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Lea atentamente esta ficha tecnica

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Anthron AS-05

  • Página 1 Made in EU (Slovenia) ANTHRON d.o.o. tel.: +386 (5) 6400150 Trgovska ulica 3 fax.: +386 (5) 6400151 SI - 6310 IZOLA http: www.anthron.si SMALL PULLEY SMALL PULLEY AS-05 AS-05 e-mail: info@anthron.si SLOVENIA 3 year guarantee Model: Purchase date: AS-05 AS-05...
  • Página 2 MAINTENANCE / Entretien / Wartung Smaller diameter pulley with movable side plates conforming to the norm EN 12278. The pulley AS-05 is tested to work on kernmantle ropes of diameter smaller or equal than 14 mm that comply with standards for static moving joints! additionally away of sources of heat! (EN 1891) and dynamic (EN 892) ropes or UIAA rope standards.
  • Página 3: Nomenclature Of Parts

    30 kN 3. AXLE 4. SHEAVE 15 kN 15 kN 5. SIDE PLATES = 11mm INFORMATION ON AS-05 MAX. WORKING LOAD Ø [ 2 ] CORRECT POSITIONING WARNING TO USE THE DEVICE ONLY IN 6 kN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 4 HAULING AND PROGRESS [ 3 ] ANCHOR EN 795 CAPTURE SYSTEMS PROGRESS CAPTURE SYSTEMS...
  • Página 5 TRAVERSE LINE SYSTEMS [ 4 ] ZIPLINE NOT SUITABLE FOR USE WITH STEEL CABLES! = 10 m/s BLOQUER BLOQUER AB-20 AB-20 BLOCKED DOUBLE ROPE SYSTEMS...
  • Página 6 Inspection every 12 months Kontrola vsakih 12 mesecev Kontrolle alle 12 Monate Inspeccion cada 12 meses Date Inspector Datum Kontroliral Datum Kontrollbeauftragter Fecha Inspector...
  • Página 7 European Directive 89/686/EEC. cause internal or invisible damage that may significantly weaken its strength. In case of uncertainty treat the device as damaged or consult ANTHRON. Important recommendations: d) Regular periodical inspections should be carried out by an authorized person at a) Use of this product is feasible only in combination with other parts of the total least once a year.
  • Página 8 (Vmax = 10 m/s). All Anthron's pulleys have rotating side plates. Spread them apart enough to enable the insertion of the rope (about 90°). Insert the rope, align the side plates back...
  • Página 9: General Information

    ANTHRON. Temperatures ANTHRON is not responsible for the consequences of direct, indirect, accidental While it is allowed to use this product within the temperature range from -40 °C to 80 or any other type of damage or injury resulting from the use of its products.
  • Página 10 Direktivo 89/686/EGS. zmanjšano trdnost izdelka. V primeru negotovosti obravnavajte izdelek kot poškodovan ali kontaktirajte ANTHRON d.o.o. Pomembna priporočila d) Pooblaščena oseba mora izdelek pregledati enkrat letno za zagotovitev a) Uporaba tega izdelka je možna le v kombinaciji z drugimi deli celotne potrebne...
  • Página 11 (Vmaks = 10 m/s). Slika 1: PRITRDITEV PRIPOMOČKA NA VRV Vsi škripci družbe Anthron imajo vrtljive stranice. Razmaknite jih toliko, da omogočite vstavitev vrvi (približno 90°). Vstavite vrv, stranici medsebojno ponovno poravnajte in vpnite vponko v vpenjalno luknjo škripca.
  • Página 12: Splošne Informacije

    Če odkrijete napako, izdelek vrnite senčnem in prezračenem mestu ter stran od virov toplote. Po potrebi previdno prodajalcu, od katerega ste ga kupili, ali pa neposredno družbi ANTHRON. naoljite le gibljive dele s silikonskim oljem tako, da se preostali deli naprave ne umažejo.
  • Página 13 Im Falle von Zweifeln betrachten Sie das Produkt als beschädigt ob dieses Produkt mit den erwähnten anderen Ausrüstungsteilen/-komponenten oder wenden Sie sich an ANTHRON GmbH. übereinstimmt. Jede Komponente des Gesamtsystems muss über ein CE-Zertifikat d) Das Produkt muss jährlich von einer bevollmächtigten Person kontrolliert werden, um verfügen.
  • Página 14 Bild 1: BEFESTIGUNG DES PRODUKTES AM SEIL oder saurer Umgebung kann die Funktion des Produktes und seine Lebensdauer Alle Flaschenzüge des Herstellers Anthron haben schwenkbare Seiten. Drücken Sie diese bedeutend beeinflussen. auseinander (ca. 90°), bis Sie das Seil einsetzen können. Setzen Sie das Seil ein, richten Sie Setzen Sie das Produkt nicht einer sehr kalten bzw.
  • Página 15: Allgemeine Informationen

    Teile der Ausrüstung nicht beschmutzt werden. zweckdienlichen Benutzung ausgeschlossen. Im Falle einer Beanstandung geben Sie das Produkt bitte an den Verkäufer oder unmittelbar an den Hersteller ANTHRON zurück. Temperaturen Obwohl das Produkt in einem Temperaturbereich zwischen -40 °C und 80 °C benutzt ANTHRON GmbH haftet für keine Direkt-, Indirekt-, Zufalls- oder andere Schäden bzw.
  • Página 16: Medidas De Seguridad Y Advertencias

    La utilización de este producto es posible únicamente en combinación con otras consulte a la empresa ANTHRON d.o.o. partes del equipo completo necesario. Por este motivo es necesario verificar d) Las inspecciones periódicas deben ser realizadas por una persona autorizada al menos...
  • Página 17: Operació N De Los Dispositivos

    (Vmax = 10 m/s). Figura 1: COLOCACIÓ N DEL DISPOSITIVO EN LA CUERDA Todos las poleas de la marca Anthron tienen placas laterales rotativas. Sepárelas lo suficiente para que se pueda insertar la cuerda (aproximadamente unos 90°). Inserte la...
  • Página 18: Información General

    ANTHRON. no se ensucien. ANTHRON d.o.o. no se hace responsable de las consecuencias de los daños directos, Temperaturas indirectos, accidentales o cualquier otro tipo de daño que surja como consecuencia del Aunque se permite usar este producto dentro de un rango de temperatura de -40°C a 80°...

Tabla de contenido