Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para GRAVE DIGGER:

Publicidad

Enlaces rápidos

For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur / Para ver instrucciones
exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf / Ga voor uitgebreide video-instructies
naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse / Детальные
видеоинструкции представлены на сайте / Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na stronie / Podrobné
videopokyny na webu / Video s podrobnými pokynmi nájdete na adrese / A részletes útmutató videókért látogasson
el ide / Pentru instrucţiuni video detaliate, vizitaţi / Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στο
MONSTERJAMRC.COM
e Spin Master International SARL, hereby declares that the radio equipment type GRAVE DIGGER™ is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: http://doc.spinmaster.com
f Par la présente, Spin Master International SARL déclare que l'équipement radio de type GRAVE DIGGER™ respecte la Directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité
UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://doc.spinmaster.com
E Por la presente, Spin Master International SARL declara que el tipo de equipo de radio usado en GRAVE DIGGER™ cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración
de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://doc.spinmaster.com
d Spin Master International SARL erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp der GRAVE DIGGER™ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://doc.spinmaster.com
n Spin Master International SARL verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in GRAVE DIGGER™ in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://doc.spinmaster.com
i Spin Master International SARL dichiara che l'apparecchiatura di tipo radio GRAVE DIGGER™ è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE
è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://doc.spinmaster.com
p A Spin Master International SARL declara pelo presente que o equipamento tipo rádio GRAVE DIGGER™ está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de
declaração de conformidade com a UE está disponível no link a seguir: http://doc.spinmaster.com
r Компания Spin Master International SARL настоящим заявляет, что радиооборудование GRAVE DIGGER™ соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации
соответствия ЕС представлен на веб-сайте: http://doc.spinmaster.com
P Firma Spin Master International SARL niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe w zabawce GRAVE DIGGER™ spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności
z wymogami UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://doc.spinmaster.com
c Společnost Spin Master International SARL tímto prohlašuje, že rádiové vybavení hračky GRAVE DIGGER™ je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k 
dispozici na této adrese: http://doc.spinmaster.com
s Spoločnosť Spin Master International SARL vyhlasuje, že rádiové vybavenie hračky GRAVE DIGGER™ je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k 
dispozícii na tejto internetovej adrese: http://doc.spinmaster.com.
h A Spin Master International SARL kijelenti, hogy a GRAVE DIGGER™ rádióberendezés-típus megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetcímen: http://doc.spinmaster.com
R Spin Master International SARL declară prin prezenta că echipamentul de tip radio GRAVE DIGGER™ este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate
UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://doc.spinmaster.com
g Με το παρόν, η Spin Master International SARL δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού του GRAVE DIGGER™ συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω ηλεκτρονική διεύθυνση: http://doc.spinmaster.com
e Frequency Band(s): 2.411−2.472 GHz
Maximum radio frequency power transmitted: 10dBm
f Bande(s) de fréquence : 2,411-2,472 GHz
Puissance de radiofréquence maximale transmise : 10 dBm
E Banda(s) de frecuencia: 2,411 - 2,472 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: 10 dBm
d Frequenzband: 2,411 GHz–2,472 GHz
Max. Sendeleistung: 10 dBm
n Frequentieband(en): 2,411 GHz - 2,472 GHz
Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: 10 dBm
i Bande di frequenza: 2,411 GHz – 2,472 GHz
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: 10 dBm
p Banda(s) de frequência: 2,411 GHz – 2,472 GHz
Potência máxima de radiofrequência transmitida: 10 dBm
r Диапазон частот: 2,411–2,472 ГГц
Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: 10 дБм
P Zakres częstotliwości: 2,411–2,472 GHz
Maksymalna moc emitowanej częstotliwości radiowej: 10 dBm
c Kmitočtová pásma: 2,411 GHz až 2,472 GHz
Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: 10 dBm
s Frekvenčné pásma: 2,411 GHz – 2,472 GHz
Maximálny vysokofrekvenčný výkon prenášaný vo frekvenčnom pásme: 10 dBm
h Frekvenciasáv(ok): 2,411 GHz – 2,472 GHz
Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: 10 dBm
R Benzi de frecvenţă: 2,411 GHz - 2,472 GHz
Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: 10 dBm
g Ζώνες συχνοτήτων: 2,411 GHz – 2,472 GHz
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: 10 dBm
a WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
© 2018 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM®, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION, GRAVE DIGGER, MONSTER
MUTT DALMATIAN AND MEGALODON are trademarks of and used under license by FMS. All rights reserved.
© 2018 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM®, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION, GRAVE DIGGER, MONSTER
MUTT DALMATIAN ET MEGALODON sont des marques de commerce de FMS utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Spin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Le logo de Spin Master et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto, ON M5V 3M2 Canada
Imported into EU by / Importé dans l'UE par : Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The Netherlands
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22.
Imported by / Importé par : Spin Master Australia Pty Ltd, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065;  1800 316 982
www.spinmaster.com
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ
T66803_0006_20103589_GML_IS_R2
12
TM
e BATTERY COMPARTMENT f COMPARTIMENT DES PILES E COMPARTIMENTO PARA
LAS PILAS d BATTERIEFACH n BATTERIJVAK i SCOMPARTO PILE
p COMPARTIMENTO DAS PILHAS r ОТСЕК ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
P KOMORA NA BATERIĘ c ODDÍL PRO BATERIE s PRIEČINOK NA BATÉRIE
h ELEMTARTÓ R COMPARTIMENT PENTRU BATERII g ΤΜΗΜΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
a CAUTION: Hair Entanglement - Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.
e
vêtements amples à l'écart du jouet.
a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo - Asegúrese de llevar el pelo recogido y cubierto; revise si lleva puesto algo que se pueda enredar.
E
verfangen - Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern.
vast voor gebruik.
a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli - Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto.
i
cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o produto.
и неприкрытой головой, а также заправьте свободную одежду перед игрой.
P
części odzieży.
a POZOR: Může dojít k zapletení vlasů – Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte a nenoste volný oděv.
c
voľné oblečenie.
a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj – A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra.
h
acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.
a ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών - Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα.
g
INDOOR / OUTDOOR • INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR • INTERIORES / EXTERIORES • INNENRÄUME / AUSSENBEREICHE • BINNENSHUIS / BUITENSHUIS
INTERNO / ESTERNO • AMBIENTE FECHADO / AO AR LIVRE • В ПОМЕЩЕНИИ / НА УЛИЦЕ • W POMIESZCZENIACH / NA ZEWNĄTRZ
DOMA / VENKU • VNÚTRI / VONKU • BELTÉR / KÜLTÉR • INTERIOR / EXTERIOR • ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ / ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ
?
ATTENTION !
WARNING:
!
!
CHOKING HAZARD — Small parts.
DANGER D'ÉTOUFFEMENT — Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Not for children under 3 years.
e DRIFT ADJUSTER f RÉGLAGE DE LA DÉRIVE
E AJUSTADOR DE GIRO d DRIFT-REGLER
n STUURSTABILISATOR i REGOLAZIONE DERIVA
p AJUSTADOR DE DRIFT r РЕГУЛЯТОР ЗАНОСА
P REGULATOR ODCHYLENIA c SEŘÍZENÍ PROTI STÁČENÍ
s REGULÁTOR SMEROVANIA h KISODRÓDÁS-BEÁLLÍTÓ
R REGLAJ DERAPARE g ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΡΟΦΗΣ
e POWER SWITCH f INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
E INTERRUPTOR DE ENCENDIDO d EIN/AUS-SCHALTER
n STROOMSCHAKELAAR i INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
p CHAVE LIGA/DESLIGA r ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
P WŁĄCZNIK ZASILANIA c VYPÍNAČ s VYPÍNAČ
h BEKAPCSOLÓGOMB R COMUTATOR DE ALIMENTARE
g ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer - Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
f
d
a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken - Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding
n
a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo - Prenda e
p
a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы - Не играйте с распущенными волосами
r
a UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania włosów - Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne
a VAROVANIE: Zamotanie vlasov – Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy a upevnite
s
a ATENŢIE: Agăţare în păr - Strângeţi părul la spate şi
R
AAA ( LR03 )
5
x
Not included
Non fournies
nicht enthalten
Niet inbegrepen
Não inclusas
Не входят в комплект
Nejsou součástí balení
Nem tartozék
Neincluse
ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com
MÉXICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com
POLSKA – 800080238, poland@spinmaster.com
ČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.com
SLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.com
MAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.com
ROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.com
РОССИЯ – 88003013822, russia@spinmaster.com
1
4
a VORSICHT: Haare könnten sich
1.5 V
1,5 V
No incluidas
Non incluse
Niedołączone
Nie je súčasť balenia
Δεν περιλαμβάνονται

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Monster Jam GRAVE DIGGER

  • Página 1 UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://doc.spinmaster.com E Por la presente, Spin Master International SARL declara que el tipo de equipo de radio usado en GRAVE DIGGER™ cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://doc.spinmaster.com d Spin Master International SARL erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp der GRAVE DIGGER™...
  • Página 2 COME SISTEMARE I PROBLEMI DI DERIVA • COMO CORRIGIR O DRIFTING • КАК ИСПРАВИТЬ ЗАНОС • JAK POPRAWIĆ TOR JAZDY • JAK NAPRAVIT STÁČENÍ NÁVOD NA OPRAVU NESPRÁVNEHO SMEROVANIA • A KISODRÓDÁS KORRIGÁLÁSA • CUM SĂ REGLAŢI DERAPAJUL • ΤΡΟΠΟΣ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ ΣΤΡΟΦΗΣ 1 Grave Digger™ 1 Controller / 1 radiocommande 1 Instruction Guide / 1 mode d'emploi...
  • Página 3 En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse : MONSTERJAMRC.COM R CERINŢE PRIVIND BATERIA g ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΓΙΑ ΤΟ REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne PENTRU JUCĂRIE ΠΑΙΧΝΙΔΙ...
  • Página 4 Ga voor PROBLEEMOPLOSSINGEN, vragen en tips naar onze website: MONSTERJAMRC.COM INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Requiere 5 pilas AAA (LR03) de 1,5 V (no incluidas). Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones de polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas.
  • Página 5: Установка Элементов Питания

    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. Взрослым следует время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не представляла опасности для ребенка. В...
  • Página 6 DŮLEŽITÁ INFORMACE: Před použitím odstraňte veškeré balicí materiály. Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití. Obsah se může lišit od obrázků. Dospělá osoba by měla pravidelně kontrolovat, zda hračka není poškozená nebo zda nepředstavuje nebezpečí. Pokud ano, hračku vyhoďte. Během hry nenechávejte děti bez dozoru. Udržujte v bezpečné vzdálenosti od překážek a zdrojů elektrického napětí. INSTALAREA BATERIILOR 1.