inTRoDucTion This manual will help you to properly use this Bluetooth stereo device. For bett er handling it is desirable that you are already familiar with bluetooth menu and use the same mobile phone. (See your phone manual if necessary). Safety rules: •...
Página 3
usinG piTalY ii A. General Functi ons On: Press the Play / Pause butt on for 3 seconds. The blue LED fl ashes slowly and beep sounds. Pairing Mode: With the device off , press the Play / Pause butt on for six seconds.
• After a few seconds the Bluetooth devices found will appear. Select “LC-8200” and follow the instructions on the screen him out. • If you ask for a password or PIN, enter 0000. • If everything went correctly you can now use the Bluetooth stereo headset with your phone normally.
inTRoDucciÓn Este manual le ayudará a usar correctamente este dispositi vo estéreo bluetooth. Para un mejor manejo es conveniente que usted ya esté familiarizado con el menú bluetooth y el uso del mismo de su teléfono móvil. (Consulte el manual de su teléfono si fuera necesario). Reglas de seguridad: •...
funcionamienTo A. Funciones generales Encendido: Presionar el botón Play/Pause durante 3 segundos. El led azul parpadeará lentamente y se oirá un beep. Modo emparejamiento: Estando el dispositivo apagado, presionar el botón Play/Pause durante seis segundos. El led parpadeará alternado entre rojo y azul y se oirán dos beeps. Enlazar el dispositivo: Estando en modo emparejamiento (leds rojo y azul parpadeando), activar la función bluetooth del teléfono y proceder a enlazarlos (detalles en el apartado b).
(consulte el manual de su teléfono si fuera necesario). • Después de unos segundos aparecerán los dispositivos bluetooth encontrados. Seleccione “LC-8200” y siga las instrucciones que le salgan en la pantalla. • Si le pidiera una clave o PIN, introduzca 0000. •...
inTRoDucTion Ce manuel vous aidera à uti liser correctement cet appareil stéréo Bluetooth. Pour une meilleure manipulati on, il est souhaitable que vous êtes déjà familier avec menu Bluetooth et uti liser le même télé- phone mobile. (Voir le manuel de votre téléphone si nécessaire). Les règles de sécurité: •...
Página 9
uTilisaTion piTalY ii A. Foncti ons générales : Appuyez sur le bouton Lecture / Pause pendant 3 secondes. Le voy- ant bleu clignote lentement et bip retenti t. Mode Mariage: Avec l’appareil hors tension, appuyez sur le bouton Play / Pause pendant six secondes. La LED clignote en alternance entre les bips rouges et bleus et deux seront entendus.
• dans le menu Bluetooth, rechercher les périphériques sur votre téléphone (voir le manuel de votre téléphone si nécessaire). • Après quelques secondes, les dispositifs Bluetooth trouvés ap- paraîtront. Sélectionnez “LC-8200” et suivez les instructions à l’écran le sortir. • Si vous demandez un mot de passe ou un code PIN, entrez 0000. •...
Página 11
einfÜhRunG Dieses Handbuch wird Ihnen helfen, richti g zu nutzen dieses Bluetooth-Stereo-Gerät. Zur besseren Handhabung ist es wünschens- wert, dass Sie bereits mit Bluetooth-Menü vertraut sind und das gleiche Mobiltelefon. (Siehe Bedienungsanleitung Ihres Telefons, falls erforderlich). Sicherheitsregeln: • Folgen Sie den Anweisungen in diesem Handbuch, um die ord- nungsgemäße Verwendung des Geräts zu gewährleisten.
Página 12
VeRWenDunG piTalY ii A. Allgemeine Funktionen Auf: Drücken Sie die Wiedergabe / Pause-Taste für 3 Sekunden. Die blaue LED blinkt langsam und Signalton ertönt. Pairing-Modus: Mit dem Gerät aus, drücken Sie die Play / Pause-Taste sechs Sekunden lang. Die LED blinkt abwechselnd rot und blau und zwei Pieptöne zu hören.
Taste rot und blau blinkende LEDs). • im Bluetooth-Menü, suchen Sie nach Geräten auf dem Telefon (siehe Bedienungsanleitung Ihres Telefons, falls erforderlich). • Nach ein paar Sekunden wird die Bluetooth-Geräte gefunden angezeigt. Wählen Sie “LC-8200” und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm ihn aus.
inTRoDuZione Questo manuale vi aiuterà a uti lizzare corrett amente questo disposi- ti vo stereo Bluetooth. Per una migliore gesti one è auspicabile che si ha già familiarità con il menu bluetooth e uti lizzare lo stesso telefono cellulare. (Consultare il manuale del telefono se necessario). Regole di sicurezza: •...
Página 15
uTiliZZo piTalY ii A. Funzioni generali. On: premere il pulsante Play / Pausa per 3 secondi. Il LED blu lampeg- gia lentamente e segnale acusti co. Modalità Pairing: Con il dispositi vo, premere il tasto Play / Pause per sei secondi. Saranno ascoltate Il LED lampeggia alternando bip rosso e blu e due.
• all’interno del menu Bluetooth, cercare i dispositivi sul telefono (vedere il manuale del telefono se necessario). • Dopo alcuni secondi appariranno i dispositivi Bluetooth. Selezionare “LC-8200” e seguire le istruzioni sullo schermo fuori. • Se chiedete una password o un PIN, digitare 0000. •...
inTRoDuçÃo Este manual irá ajudá-lo a usar corretamente este dispositi vo Bluetooth estéreo. Para um melhor tratamento é desejável que você já está familiarizado com o menu Bluetooth e usar o mesmo telefone celular. (Veja o manual do seu telefone, se necessário). Regras de segurança: •...
Página 18
usanDo piTalY ii A. Funções Gerais. Por: Pressione o botão Play / Pause por 3 segundos. O LED azul pisca lentamente e sinal sonoro. Modo de emparelhamento: Com o aparelho desligado, pressione o botão Play / Pause por seis segundos. O LED pisca alternando entre bips vermelhas e azuis e dois serão ouvidos.
• dentro do menu Bluetooth, procurar dispositivos no telefone (con- sulte o manual do telefone, se necessário). • Após alguns segundos, os dispositivos Bluetooth encontrados irá aparecer. Selecione “LC-8200” e siga as instruções na tela para fora. • Se você pedir uma senha ou PIN, digite 0000. •...
Garantía de batería: 6 meses. Condiciones 1.- La presente garantía será válida por la compra de productos UNOTEC desde la fecha de compra si el Certificado de Garantía es presentado junto con la factura original de compra o ticket de caja entregado por el comercio al consumidor, y si en el Certificado de Garantía cumplimentado en el momento...
5. Todas las piezas o productos sustituidos al amparo de los servicios en garantía pasarán a ser propiedad de TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A. Garantía Datos del propietario: Nombre: Domicilio: C.P. Localidad: Provincia: Teléfono: e-mail: Datos del producto: Modelo: Nº Serie: Fecha adquisición: Sello establecimiento vendedor: soporte Técnico soporte@tec1.zendesk.com http://soporte.unotec.es español...
Página 22
IMPORTADO POR Tec1 Electronics Group S.A. C/ Isabel Colbrand 10. Ofi cina 160 | 28050 Madrid | CIF: A19273234 UNOTEC y TEC1 son marcas registradas por TEC1 ELECTRONICS GROUP, S.A.