Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hotplates & Stirrers
CB300, CB302, CB500, CR300,
CR302, SB300, SB301, SB302,
SB500, SD300, SD500
Instruction Manual
Version 2.4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cole-Parmer Stuart CB300

  • Página 1 Hotplates & Stirrers CB300, CB302, CB500, CR300, CR302, SB300, SB301, SB302, SB500, SD300, SD500 Instruction Manual Version 2.4...
  • Página 2: Before Use

    English Before Use All models are supplied with two mains leads fitted with IEC plugs for connection to the Thank you for purchasing this Stuart instrument. One has a U.K. 3 pin plug and the product. To get the best performance from other has a 2 pin “Schuko”...
  • Página 3: Hot Surfaces

    Hot Zone, see figures 1, 2, 3 and 4. ❖ Position the instrument on a firm level surface Cole-Parmer Ltd will not accept liability for any away from any heat sensitive or flammable damage incurred as a result of improper use.
  • Página 4 Turning the adjusting knob without pressing the “press to set” switch will have no effect on the hotplate setting. Models CR300 and CR302: The knob labelled “Heat” on the front panel controls the heat output and hence the plate temperature. When the heat is switched on the Correct Incorrect amber pilot light illuminates.
  • Página 5: Cleaning And Care

    Only spare parts supplied or specified by recommended. Cleaning is made easier if Cole-Parmer or its agents should be used. Fitting spillages are attended to promptly. In any case, of non-approved parts may affect the...
  • Página 6: Avant Utilisation

    Français Avant utilisation Tous les modèles sont livrés avec deux cordons secteur équipés de prises IEC à connecter à Si le matériel n’est pas utilisé de la manière l’instrument. L’un présente une fiche britannique décrite dans le présent manuel, la protection à...
  • Página 7: Surfaces Chaudes

    1, 2, 3 et 4. nécessaire. Cole-Parmer Ltd. décline toute responsabilité pour ❖ Ne jamais déplacer ou transporter l’instrument tout dommage résultant d'une mauvaise sans l’avoir mis hors tension et laissé refroidir.
  • Página 8 situés sur la gauche de l’afficheur numérique, et le maintenir enfoncé. L’afficheur va maintenant indiquer la température de consigne. Zone Chaude La température de consigne peut être ajustée en tournant la molette située sur la droite de l’afficheur numérique tout en continuant de maintenir le bouton “press to set”.
  • Página 9: Nettoyage Et Soin

    à nettoyer domestique est Seules les pièces détachées fournies par recommandée. Le nettoyage est facilité si l’on Cole-Parmer ou ses agents devront être utilisées. s’occupe rapidement des déversements. Dans Le montage de pièces non-agréées peut affecter tous les cas, les déversements de bases, acide les performances des caractéristiques de sécurité...
  • Página 10: Informazioni Preliminari

    Italiano Informazioni preliminari Tutti i modelli vengono forniti con due cavi di alimentazione dotati di spine IEC destinate al L’inosservanza delle istruzioni riportate nel collegamento allo strumento. Uno è dotato di presente manuale può pregiudicare le spina a 3 spinotti inglese, l’altra di una spina protezioni a corredo del prodotto.
  • Página 11 (vedere figure velocità eccessive. 1,2,3 e 4). ❖ Prima di movimentare o trasportare lo Cole-Parmer Ltd. non si assume responsabilità strumento, spegnerlo e lasciarlo raffreddare. legate ad eventuali danni derivanti da un uso improprio. ❖ Prima di movimentare o trasportare lo...
  • Página 12 Per regolare la temperatura prescelta, ruotare la manopola posta a destra del display digitale e tenere nel contempo premuto il pulsante “press Zona Calda to set”. Quando il valore desiderato appare sul display, rilasciare il pulsante “press to set”. Il display visualizza di nuovo la temperatura effettiva della piastra riscaldante e lo strumento comincia a riscaldarsi.
  • Página 13: Pulizia Dello Strumento

    Modelli in ceramica: La piastra in ceramica è manutenzione, rivolgersi al reparto di assistenza facile da tenere pulita. È sufficiente l’impiego di tecnica della Cole-Parmer citando il modello e il un panno umido per eliminare lo sporco numero di matricola.
  • Página 14: Antes De Usar

    Espanõl Antes de usar Todos los modelos se envían con dos cables de la red provistos de enchufes IEC para la conexión al instrumento. Uno incluye un enchufe de 3 Si el equipo no se utiliza del modo descrito clavijas tipo Reino Unido y el otro un enchufe de en este manual podrá...
  • Página 15: Consejos De Seguridad Antes De Usar El Equipo

    1,2,3 y 4. agitar con más rapidez que la necesaria. Cole-Parmer Ltd. no aceptará ninguna ❖ No mueva ni transporte nunca el instrumento responsabilidad por cualquier daño que se hasta haberlo desenchufado y dejado enfriar produzca como resultado de un uso inadecuado.
  • Página 16: Calentamiento

    pantalla digital. La pantalla visualizará ahora la temperatura ajustada. Zona Caliente La temperatura ajustada puede ser regulada girando el botón situado a la derecha de la pantalla digital mientras se continúa pulsando el botón marcado “press to set”. Cuando se visualiza el ajuste deseado suelte al botón marcado “press to set”.
  • Página 17: Limpieza Y Cuidado

    Departamento de Servicio Técnico de Durante la limpieza y el uso general deberá Cole-Parmer o con la tienda donde compró el tenerse cuidado de no rayar la superficie de la producto. placa ya que esto podría resultar en una ruptura Cole-Parmer Ltd.
  • Página 18: Vor Dem Gebrauch

    Deutsch Vor dem Gebrauch Das Gerät wird mit zwei Netzkabeln mit unterschiedlichen Steckern geliefert. Das eine Wird das Gerät nicht entsprechend dieser Kabel besitzt einen 3-poligen Stecker für Anleitung betrieben, so können die Großbritannien, während das andere Kabel mit Schutzfunktionen des Geräts beeinträchtigt einem zweipoligen Schuko-Stecker ausgerüstet werden.
  • Página 19 ❖ Bei zu starkem Rühren besteht die Gefahr, dass Abbildungen 1,2,3 und 4. die Flüssigkeit überschwappt. Daher immer mit Cole-Parmer Ltd. übernimmt keine Haftung für einer langsamen Rührgeschwindigkeit beginnen Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und niemals schneller rühren als notwendig.
  • Página 20 Die Solltemperatur kann mit dem Regler zur rechten Seite des Displays eingestellt werden, wenn gleichzeitig die Taste „Press to set“ Kochbereichs gedrückt wird. Nach Erreichen der gewünschten Einstellung die Taste „Press to set“ loslassen. Jetzt zeigt das Display wieder die aktuelle Plattentemperatur an und das Gerät heizt sich auf.
  • Página 21: Pflege Und Reinigung

    Bei der Reinigung und während des Betriebs darauf achten, dass die Heizplatte nicht verkratzt Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an die wird, da dies später zu einem Wärmesprung Technische Abteilung von Cole-Parmer oder an führen kann. Ihre Verkaufsstelle. WARNUNG: Eine Keramikplatte, die Kratzer, Cole-Parmer Ltd.
  • Página 23 EU Declaration of Conformity Product Laboratory Equipment File Number P225 Manufacturer Authorised Cole-Parmer Ltd Cole-Parmer Beacon Road Representative Beacon Road Stone, Staffordshire Stone, Staffordshire ST15 0SA ST15 0SA United Kingdom...
  • Página 24 ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Heater/stirrer control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Cole-Parmer Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA, United Kingdom Tel: +44 (0)1785 812121 Email: cpinfo@coleparmer.com Web: www.stuart-equipment.com...

Tabla de contenido