Página 3
Export Administration Regulations (EAR) Este documento está sometido al Nivel de Tecnología 1 de Raymarine. La información que contiene corresponde a un producto de doble uso cuya exportación está controlada por la Export Administration Regulations (EAR). Los secretos comerciales de Raymarine contenidos en el mismo están sujetos a restricciones de publicación de acuerdo con la ley.
6.7 Menús de configuración..........36 Capítulo 7 Solución de problemas y soporte ..............39 7.1 Localización y solución de averías de la cámara térmica................40 7.2 Atención al cliente de Raymarine ....... 41 Capítulo 8 Especificaciones técnicas..... 43 8.1 Especificaciones técnicas .......... 44...
IPX6, podría entrar agua, con los consecuentes daños la unidad, y al equipo, si somete el producto a un lavado a presión. Raymarine no cubrirá en garantía los productos que hayan sido sometidos a • anulará la garantía del fabricante.
Requerimiento de ferritas en cables que no son de Raymarine para utilizarse como una ayuda a la navegación. Está diseñado Si va a conectar su equipo Raymarine a otros equipos usando un para facilitar el uso de las cartas oficiales, no para sustituirlas. Sólo cable no suministrado por Raymarine, DEBERÁ...
Capítulo 2: Información del manual Contenido del capítulo • 2.1 Información sobre el manual en la página 10 • 2.2 Cámaras de imagen termográfica de la Serie T en la página 10 Información del manual...
2.2 Cámaras de imagen termográfica de la Serie T Este manual describe la instalación y funcionamiento de las cámaras termográficas Raymarine de la Serie T como parte de un El sistema marítimo de obtención de imágenes termográficas sistema de electrónica marina. Proporciona información general de la Serie T se puede usar en prácticamente cualquier tipo de...
Capítulo 3: Planificar la instalación Contenido del capítulo • 3.1 Sistema de cámara termográfica en la página 12 • 3.2 Lista de comprobación de la instalación en la página 13 • 3.3 Sistemas con cámaras termográficas típicos en la página 14 •...
• Módulo de vídeo GVM – Se usa para distribuir la señal de vídeo por un sistema Raymaride de la Serie G. Displays y controladores disponibles Los siguientes sistemas y displays Raymarine son compatibles con la gama de cámaras termográficas de la Serie T. Controles de Sistema de display la cámara...
3.2 Lista de comprobación de la instalación La instalación incluye las siguientes actividades: Tareas de instalación Planificar el sistema Obtener los equipos y herramientas necesarios Situar todos los equipos Distribuir los cables. Taladrar los orificios para el cableado y el montaje. Realizar todas las conexiones al equipo.
Inyector PoE (Se necesita si la Unidad de Control por Joystick se incluye en el sistema.) Cámara termográfica Unidad de Control por Joystick (opcional) Conmutador de red Raymarine SeaTalk a otros dispositivos digitales: displays o controladores adicionales, radar, etc. Sistema Serie G...
Página 15
Conmutador de red Raymarine Inyector PoE (Se necesita si la Unidad de Control por Joystick se incluye en el sistema.) Monitor Glass Bridge Sistema con display básico / clásico Esta distribución sirve para displays sin aplicación de cámara termográfica ni controles de cámara integrados.
3.4 Piezas suministradas con la cámara 3.5 Unidad de Control por Joystick — termográfica Piezas suministradas Las cámaras termográficas de la Serie T con Unidad de Control por Joystick incluida se suministran con los siguientes componentes adicionales: 72.4 mm (2.9 in) optional drill guide D11968-2 1.
3.6 Herramientas necesarias Para la instalación, se requieren las siguientes herramientas. D12333-1 Elemento Descripción Taladro Llave de tuercas de 6 mm Broca de 6,4 mm Sierra de vaivén (solo se necesita para la instalación de la Unidad de Control por Joystick) Destornillador pozidriv (solo se necesita para la instalación de la Unidad de Control por Joystick)
Capítulo 4: Cables y conexiones Contenido del capítulo • 4.1 Guía general de cableado en la página 20 • 4.2 Información general sobre la conexión en la página 20 • 4.3 Conexión eléctrica en la página 21 • 4.4 Conexión de la Unidad de Control por Joystick (JCU) en la página 22 Cables y conexiones...
3. SeaTalk – Al conmutador de red Raymarine o a la Unidad de Control por Joystick • Fije los cables en su sitio usando bridas o hilo. Enrolle el cable sobrante y déjelo fuera de la vista.
Raymarine recomienda el uso de un cable coaxial RG-59 de 75 Requisitos de la conexión eléctrica ohm (o superior) con terminación BNC. • Tensión nominal de alimentación de 12 o 24 V Cables de conexión SeaTalk...
Atención: Sistemas de masa positiva No conecte esta unidad a un sistema que tenga una masa positiva. D11980-2 1. Cámara termográfica 2. Conmutador de red Raymarine 3. Acoplador Ethernet 4. Unidad de Control por Joystick 5. Inyector PoE 6. SeaTalk a otros dispositivos (por ejemplo, display multifunción,...
Página 23
Cables Conexión SeaTalk Utilice un cable "patch" SeaTalk Disponibles en su proveedor habitual en varias longitudes. Unidad de Control por Joystick Para esta conexión, utilice el cable PoE a inyector PoE de 7,62 m (25') que se suministra con la Unidad de Control por Joystick.
Capítulo 5: Instalación Contenido del capítulo • 5.1 Montaje de la cámara en la página 26 • 5.2 Montaje de la Unidad de Control por Joystick en la página 27 Instalación...
5.1 Montaje de la cámara Cómo montar la cámara Utilice estas instrucciones para montar la cámara en su posición. Requisitos de ubicación A la hora de decidir dónde ubicar la instalación, tenga en cuenta los siguientes puntos: • La cámara es estanca, y por lo tanto puede montarse sobre cubierta.
5.2 Montaje de la Unidad de Control por 2. Fije la cámara al elevador utilizando los 6 pernos roscados y fluido fijador de roscas adecuado. Joystick Requisitos de ubicación A la hora de decidir dónde ubicar la instalación, tenga en cuenta los siguientes puntos: •...
Página 28
Montaje en panel fino Montaje en panel grueso T-Series...
Capítulo 6: Configuración y funcionamiento del sistema Contenido del capítulo • 6.1 Imagen de la cámara termográfica en la página 30 • 6.2 Información general sobre el funcionamiento y las funciones en la página 31 • 6.3 Puesta en marcha y standby en la página 32 •...
6.1 Imagen de la cámara termográfica Icono Descripción Modo de preconfiguración de escena para La cámara termográfica proporciona una imagen de vídeo que se identificar a gente y objetos en el agua. muestra en su display. Modo de vista trasera — a la imagen se le da la vuelta horizontalmente.
• Pulsar momentáneamente – Cambia el brillo de la Unidad de aplicación de cámara termográfica de un display multifunción Control por Joystick (3 niveles distintos). Raymarine compatible, o desde una Unidad de Control por Joystick (JCU) dedicada. COLOR Este manual explica los métodos en los que se usa una Unidad de El valor predeterminado de fábrica es el de una imagen de color...
6.3 Puesta en marcha y standby HOME • Pulsar momentáneamente – Devuelve la cámara a la posición Cuando el interruptor automático que manda la electricidad a la de inicio. cámara se conecta, la cámara lleva a cabo una secuencia de inicialización que dura menos de un minuto, después la cámara •...
Control por Joystick debe configurar el botón programable User (Usuario) a Surveillance mode (Modo de vigilancia). Estabilización de la cámara termográfica La cámara termográfica Raymarine T470SC / T473SC incluye una función de estabilización mecánica. La función de estabilización mecánica mejora la estabilidad de la imagen compensando el movimiento del barco y manteniendo la cámara en la dirección del punto de interés.
6.5 Ajustes de imagen 2. Seleccione Enable Point Mode (Activar el modo punto) para activar el modo punto o, si ya está activado, 3. Seleccione Disable Point Mode (Desactivar el modo punto) Preconfiguraciones de escena de la cámara para desactivar el modo punto. termográfica 4.
Cómo cambiar la cámara al modo de vista trasera Imagen termográfica en blanco-caliente. Para cambiar la cámara al modo de vista trasera, siga estos pasos. Utilizando la Unidad de Control por Joystick (JCU) 1. Pulse MENU (MENÚ). 2. Seleccione System Setup (Configuración del sistema). 3.
6.6 Reseteo del sistema 6.7 Menús de configuración Los menús de configuración ofrecen varias herramientas y ajustes Cómo resetear la Unidad de Control por para configurar la cámara termográfica. Joystick Se puede acceder a estos menús desde cualquier controlador del En ocasiones, podría ser necesario resetear la Unidad de Control sistema.
El menú de configuración del sistema Elemento del menú / Descripción Configuración / Funcionamiento Elemento del menú / Descripción Configuración / Funcionamiento Display Minimal Icons Al seleccionar este elemento del menú se reduce (Mostrar los mínimos la actividad de los iconos: Enable / Disable Esta opción debe estar activada cuando la cámara iconos)
• Modo de potencia 13 W 13 W Standby elevada ON Esta opción muestra los detalles de contacto de Contact Raymarine • Modo de par elevado Raymarine. Restore Factory Utilice esta opción para restaurar los parámetros Despierta • Modo de potencia...
Capítulo 7: Solución de problemas y soporte Contenido del capítulo • 7.1 Localización y solución de averías de la cámara térmica en la página 40 • 7.2 Atención al cliente de Raymarine en la página 41 Solución de problemas y soporte...
VIS / IR. El cable VIS / IR no está conectado. Asegúrese de que el cable VIS / IR que va de la cámara al sistema Raymarine está conectado. (El cable que es solo IR no permite la conmutación). Imagen con ruido.
Raymarine ofrece un exhaustivo servicio de atención al cliente. Puede ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente a través de la página web de Raymarine, por teléfono o mediante correo electrónico. Si no puede resolver un problema, utilice cualquiera de estos servicios para obtener ayuda adicional.
8.1 Especificaciones técnicas Tensión nominal de alimentación 12 ó 24 V CC Gama de tensiones de funcionamiento De -10% a +30% de los límites de alimentación nominal Corriente • 3,8 A @ 12 V pico • 1,9 A @24 V pico Consumo eléctrico 25 W típico, 50 W máx.