Página 1
DOG DUAL USER MANUAL THE SAFETY LIGHT MADE IN DENMARK Register for your 3-year warranty at www.orbiloc.com/warranty...
Página 2
NL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 To get the most out of your new high quality Orbiloc Dog Dual Safety Light™, please read the User Manual carefully.
INTRODUCTION Orbiloc Dog Dual LENS (1) Orbiloc Dog Dual is a high quality LED Safety Light designed to keep both you and your dog safe. MODE SELECTOR The Orbiloc Dog Dual Safety Light RING (2) ensures that both of you are visible to...
The Orbiloc warranty does not affect your statutory rights. The warranty period applies to the Orbiloc Dog Dual. Accessories are If the Orbiloc Dog Dual Light gets not covered by the warranty. Other muddy or exposed to sea water, please exclusions include normal wear and...
The below mentioned mounts will allow you to attach the Orbiloc Dog Dual to any harness, collar or leash. Remove the Battery Sheet (4) . Tighten the Base (7) and you are ready to use your Orbiloc Dog Dual .
Página 6
ADDENDUM The Orbiloc Service Kit makes maintaining WARNING your Orbiloc Dog Dual quick and easy. The Orbiloc Lights are not toys. Keep away from chil- Orbiloc Service Kit contains a Lithium Bat- dren. They may contain small parts which present tery Pack (6) (2 x CR2032) and an O-ring (3) a choking hazard for children or pets.
Página 7
Umgebungen und Temperaturen, wobei er stets seine Form behält. Der Orbiloc Clip ist sehr praktisch, wenn Sie das Orbiloc Dog Dual an verschiedenen Halsbändern und Leinen nutzen. Es ermögli- Das Orbiloc Dog Dual ist sehr benutzer- cht einen schnellen Wechsel von einem Aus- freundlich.
ERSATZBATTERIEN UND O-RING ANHANG Mit dem Orbiloc Service Kit halten Sie Ihr WARNHINWEIS Orbiloc Dog Dual immer funktionsfähig. Der Orbiloc Leuchte ist kein Kinderspielzeug. Es enthält Lithium-Ersatzbatterien (6) Halten Sie es von Kindern fern. Es enthält kleine (2 x CR2032) und einen Silikon-gefetteten Teile, die Kinder und Haustiere in Erstickungsgefahr O-Ring (3).
Orbiloc Dog Dual sur tous harnais, colliers ou laisses. Retirez la Languette de la Batterie (4). Serrez la base (7) ; votre Orbiloc Dog Dual est prêt à l’emploi. MARCHE / ARRÊT / CONTINUE / FLASH...
Européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), l’Orbiloc Light et ses pièces détachées ne doivent pas être jetés sans être triés. Jetez l’Orbiloc en le rapportant au votre centre local de recyclage. CE DOCUMENT Certaines informations peuvent ne pas être à jour Assurez-vous que la molette de Sélection...
Los soportes mencionados a continuación te permitirán conectar el Orbiloc Dog Dual a cualquier arnés, collar o correa. Quitar la Lámina de la Batería (4).
Reemplazar el viejo Pack de Batería (6) para el reciclado de Residuos Eléctricos y Electrónic- por un nuevo Pack de Batería (6) (con el os (RAEE), la Luz Orbiloc o sus partes de repuesto símbolo hacia abajo) en la Base (7) de la no deben ser desechadas como basura municipal Orbiloc Dog Dual.
La Orbiloc Clip si rivela una clip molto comoda per quando si desidera usare la luce Orbiloc Dog Dual su diversi collari o guinza- Orbiloc Dog Dual è molto facile da usare, gli. Consente di passare rapidamente da un basta ruotare l’anello per Selezionare la...
Página 14
CE per Attività di Trattamento e Riciclo dei Rifiuti da Orbiloc Dog Dual. Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche. (RAEE), la Luce Orbiloc o le sue parti non devono essere smalt- iti come rifiuti urbani indifferenziati. Pertanto, per smaltire l’apparecchio Orbiloc è necessario restituirlo al punto di raccolta locale per il riciclaggio.
Dual til enhver sele, halsbånd eller snor. Start med at fjerne batteripapiret (4). Stram efterfølgende bunden (7) og du er nu klar til at bruge din Orbiloc Dog Dual . TÆND / SLUK / BLINK / KONSTANT Orbiloc Velcro Strap muliggør en nem montering af lygten på...
Página 16
Produkter, der er mærket med den Dual fra hinanden og fjern den gamle O- overkrydsede skraldespand indikerer, ring (3) og erstat den med en ny fra Orbiloc at produktet ikke må bortskaffes sammen med Service Kit. almindelig dagrenovation og skal behandles som WEEE (Elskrot).
Nedan olika alternativ finns att fästa din Orbiloc Dog Dual på alla halsband, koppel eller selar. Avlägsna batteriskyddet (4).
Página 18
ORBILOC SERVICE KIT TILLÆG Att sköta din Orbiloc Dog Dual är enkelt VARNING med en Orbiloc Underhållssats. Den inne- Orbiloc lampan är inte en leksak. Förvaras oåtkom- håller ett litiumbatteripack (6) (2xCR2032) lig för barn. Kan innehålla små delar som kan or- och en silikonsmörjd o-ring (3).
Página 19
Festeanordningene nevnt nedenfor gjør det mulig å feste Orbiloc Dog Dual til hvilket som helst halsbånd, bånd eller sele. Fjern arket fra batteriet (4). Stram til bunnen (7) og Orbiloc Dog Dual lyset er klar til bruk.
Página 20
(6) (med symbo- deler kastes som usortert restavfall. Vennligst kast let vendt ned) i bunnen (7) av Orbiloc Dog Orbiloc Lysene ved å returnere det til en lokal re- Dual lyset. sirkuleringsstasjon. DETTE DOKUMENTET Konstant produktutvikling kan medføre at noe av informasjon ikke alltid er helt oppdatert.
Página 21
Alla mainitut kiinnikkeet mahdollista- vat Orbiloc Dog Dual -turvavalon kiinnityksen Poista Paristosuoja (4) . mihin tahansa valjaisiin, pantaan tai hihnaan. Kiristä Alusta (7) – nyt Orbiloc Dog Dual – turvavalo on valmis käyttöön. PÄÄLLÄ / POIS JATKUVA VALO / VILKKUVA VALO Orbiloc Velcro Strap -tarranauhakiinnike on helposti kiinnitettävissä...
Página 22
Orbiloc ei ole vas- on napsautettu tukevasti yläosaan/linssiin tuussa teknisistä tai toimituksellisista vahingoista (1) ja että Orbiloc Solki (5) on asetettu sille jotka johtuvat tämän dokumentin esittämisestä tai tarkoitettuihin ohjaustappeihin linssissä käytöstä. Tämä dokumentti sisältää informaatiota (1).
Página 23
U. De bevestigingen hieronder vermeld, laten U toe om de Orbiloc Dog Dual vast te hech- ten aan elk harnas, elke halsband of lijn. Verwijder de batterijplaat (4). Maak de onderkant (7) stevig vast en u bent klaar om uw Orbiloc Dog Dual te gebruiken.
Página 24
(7) van de Orbiloc Dog Dual. of haar reserveonderdelen niet verwerkt worden als niet-gesorteerd gemeentelijk afval. Verwerk de Orbiloc als afval door het in te leveren bij uw lokaal gemeentelijk ophaalpunt voor recyclage. DIT DOCUMENT Constante productontwikkeling kan betekenen dat sommige informatie niet volledig bijgewerkt is.
Página 25
THE SAFETY LIGHT MADE IN DENMARK Register for your 3-year warranty at www.orbiloc.com/warranty Download a complete manual at www.orbiloc.com/user-manual Langdyssen 5 8200 Aarhus N Denmark +45 86 99 88 77 info@orbiloc.com orbiloc.com...