Testboy 130 Instrucciones De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para 130:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

®
Testboy
130
Version 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Testboy 130

  • Página 1 ® Testboy Version 1.0...
  • Página 2 ® Testboy Bedienungsanleitung ® Testboy Operating instructions ® Testboy Mode d’emploi ® Testboy Istruzioni per l’uso ® Testboy Instrucciones de empleo ® Testboy lnstruções de serviço ® Testboy Gebruiksaanwijzing ® Testboy lnstrukcja obsługi ® Testboy Инструкция по эксплуатации ® Testboy...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Gerätes) sein. WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. La- serstrahlung kann irreparable Schäden am Auge her- vorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. ® Testboy...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs- bedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü- tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy...
  • Página 5 Sicherheitshinweise in der Bedie- nungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankün- digung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland. ® Testboy...
  • Página 6 Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er- satzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren. Richtigkeit der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt.
  • Página 7 Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk- tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le- benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu- rückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu ver-...
  • Página 8 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrele- vanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwen- deten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
  • Página 9 Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy 130 entschieden haben. ® Der Testboy 130 eignet sich dafür, sowohl statische als auch sich wechselnde Magnetfelder zu detektieren. Somit ist der ® Testboy 130 optimal geeignet, um z.B. Magnetventile oder Re- lais zu überprüfen.
  • Página 10: Technische Daten

    Einsetzen der neuen Batterien auf die Polarität! Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Technische Daten Stromversorgung 2 St. 1,5 V Typ AAA Micro Schutzart IP 40 Prüfnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Página 11: Safety Notes

    WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on re- flective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. ® Testboy...
  • Página 12: General Safety Notes

    Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the acci- dent prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization. ® Testboy...
  • Página 13 Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines. All rights reserved to alter specifications without prior notice © Testboy GmbH, Germany. ® Testboy...
  • Página 14 The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We as- sume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
  • Página 15 Notes Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electron- ics equipment.
  • Página 16 Germany info@testboy.de Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relat- ing to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
  • Página 17 ® Thank you for choosing a Testboy 130. ® Using the Testboy 130 is it possible to detect both static and ® changing magnetic fields. The Testboy 130 is therefore ideally suited for testing items such as solenoids or relays.
  • Página 18: Changing The Batteries

    Do not dispose of batteries in normal household rub- bish! Use an authorised local collection point! Technical data Power supply 2 x 1.5 V AAA Micro Degree of protection IP 40 Testing standard IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Página 19: Consignes De Sécurité

    Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, direc- tement ou indirectement via des surfaces réfléchis- santes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. ® Testboy...
  • Página 20: Consignes Générales De Sécurité

    Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy...
  • Página 21 Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exi- gées. Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable © Testboy GmbH, Allemagne. ® Testboy...
  • Página 22 Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Página 23 Remarques Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour dé- chets électroniques au terme de son cycle de vie. La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le re- cyclage des déchets électriques et électroniques.
  • Página 24 Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en perma- nence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utili- sés lors de l'étalonnage sont soumis à...
  • Página 25 Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy 130. ® Le Testboy 130 convient pour détecter aussi bien des champs ® magnétiques statiques que variables. Ainsi, le Testboy convient à merveille pour vérifier par ex. des électrovannes ou des relais.
  • Página 26: Remplacement Des Piles

    Ne pas mettre les piles dans les déchets ménagers. Des points de collecte existent, même près de chez vous ! Caractéristiques techniques Alimentation électrique 2 piles type 1,5 V AAA micro Indice de protection IP 40 Norme de contrôle CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Página 27: Norme Di Sicurezza

    Non rivolgere il raggio laser direttamente o indiretta- mente in direzione degli occhi tramite superfici riflet- tenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, di- sattivare il raggio laser. ® Testboy...
  • Página 28: Norme Di Sicurezza Generali

    Gli strumenti di misura e gli accessori non sono gio- cattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortu- nistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infor- tuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. ® Testboy...
  • Página 29 Il presente apparecchio è certi- ficato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavvi- so © Testboy GmbH, Germania. ® Testboy...
  • Página 30 Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy dall’influsso di alcool, droghe o medicinali Esattezza delle Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massi-...
  • Página 31 Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di rac- colta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il rici- claggio delle apparecchiature elettriche ed elettroni- che.
  • Página 32 Avvertenze 5 anni di garanzia Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gra- tuito a condizione però...
  • Página 33 ® Grazie per avere acquistato Testboy 130. ® Testboy 130 consente di rilevare sia campi magnetici statici ® che variabili. Pertanto Testboy 130 si presta in modo particola- re per controllare, ad esempio valvole elettromagnetiche o relè. Riconoscimento dei campi magnetici senza contatto Non è...
  • Página 34: Sostituzione Delle Batterie

    Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi. Anche vicino a Voi ci sarà sicuramente un centro di raccolta! Dati tecnici Alimentazione di corrente 2 x 1,5 V Tipo AAA Micro Tipo di protezione IP 40 Norma di controllo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Página 35: Indicaciones

    Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni in- directamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cer- ca de otras personas deberá desactivar el haz láser. ® Testboy...
  • Página 36: Instrucciones Generales De Seguridad

    ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy...
  • Página 37 Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las dis- posiciones de las directivas obligatorias. Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © Testboy GmbH, Alemania. ® Testboy...
  • Página 38 Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medica- mentos Adecuación de la información contenida en el manual de...
  • Página 39: Eliminación

    Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La RAEE (Directiva Europea 2002/96/CEE) regula la devolución y el reciclaje de equipos eléctricos usa-...
  • Página 40 Indicaciones 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de ca- lidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cual- quier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra).
  • Página 41: Instrucciones De Empleo

    ® rir el Testboy 130. ® El Testboy 130 es apto para detectar tanto campos magnéti- cos estáticos como alternos. Por tanto, se recomienda el uso ® de Testboy 130 , para comprobar válvulas magnéticas o relés. Detección de campos magnéticos sin contacto...
  • Página 42: Datos Técnicos

    No tire las pilas gastadas a la basura doméstica. ¡Cer- ca de usted hay un punto de recogida adecuado! Datos técnicos Alimentación de corriente 2 x 1,5 V AAA Micro Tipo de protección IP 40 Norma de ensayo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Página 43: Indicações De Segurança

    Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. ® Testboy...
  • Página 44: Indicações Gerais De Segurança

    Em instalações industriais, há que cumprir as nor- mas de prevenção de acidentes da união das asso- ciações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy...
  • Página 45 Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia as instruções completas. Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas necessárias. Reservado o direito de proceder a alterações das especifica- ções sem aviso prévio © Testboy GmbH, Alemanha. ® Testboy...
  • Página 46 Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
  • Página 47 Indicações Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possi- bilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolu- ção e a reciclagem de equipamentos electrónicos usa- dos.
  • Página 48 Indicações 5 anos de garantia O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcio- namento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura).
  • Página 49 Operação Operação ® Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy 130. ® O Testboy 130 é indicado para detetar campos magnéticos ® estáticos e alternados. Dessa forma, o Testboy 130 é ideal para, p. ex., verificar válvulas magnéticas ou relés.
  • Página 50: Lanterna De Bolso

    As pilhas não podem ser eliminadas no lixo domésti- co. Procure o ponto de recolha de pilhas mais próxi- Dados técnicos Alimentação de energia 2 x 1,5 V tipo AAA Micro Tipo de proteção IP 40 Norma de teste CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Página 51 WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflec- terende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de la- serstraal worden gedeactiveerd. ® Testboy...
  • Página 52: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstan- digheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallen- preventievoorschriften van de vereniging van be- drijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektri- sche installaties en bedrijfsmiddelen worden aan- gehouden. ® Testboy...
  • Página 53 Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing com- pleet door. Dit apparaat is CE-gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen. Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder vooraf- gaande aankondiging aan te passen © Testboy GmbH, Duits- land. ® Testboy...
  • Página 54 Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
  • Página 55 Aanwijzingen Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektro- schroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en re- cycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektro-...
  • Página 56 Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamhe- den en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten on- derworpen zijn aan een voortdurende controle.
  • Página 57 ® Hartelijk dank dat u voor de Testboy 130 hebt gekozen. ® De Testboy 130 is geschikt om zowel statische als wisselende ® magneetvelden te detecteren. Hierdoor is de Testboy 130 op- timaal geschikt om bijvoorbeeld magneetventielen of relais te testen.
  • Página 58: Batterijen Vervangen

    Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt! Technische gegevens Voeding 2x 1,5 V type AAA Micro Beschermingsgraad IP 40 Testnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Página 59: Zasady Bezpieczeństwa

    (np. uszkodze- nie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomia- rów w pobliżu osób promień lasera musi zostać wyłą- czony. ® Testboy...
  • Página 60: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do za- bawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpie- czeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Testboy...
  • Página 61 Wykrzyknik na tle trójkąta wskazuje w in- strukcji obsługi na zasady bezpieczeństwa. Przed uru- chomieniem zapoznać sie z treścią całej instrukcji. Urządzenie posiada symbol CE, dlatego spełnia wy- magane dyrektywy. Zastrzega się prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego in- formowania © Testboy GmbH, Niemcy. ® Testboy...
  • Página 62 W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzega- niem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzo- nych przez Testboy wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
  • Página 63 Wskazówki Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploata- cji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje sposób odbioru i utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych. Od dnia 13.8.2005 r. producenci sprzętu elektrycz- nego są...
  • Página 64 Germany info@testboy.de Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitoro- wane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wy- posażenia kontrolnego.
  • Página 65 Testboy 130 służy do wykrywania zarówno statycznych, jak ® i zmiennych pól magnetycznych. Dzięki temu przyrząd Testboy 130 nadaje się optymalnie do kontroli np. zaworów elektroma- gnetycznych lub przekaźników. Bezdotykowe wykrywanie pola magnetycznego Badany przedmiot nie może zostać zde- montowany ani odkręcony przed bada- niem.
  • Página 66: Wymiana Baterii

    Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Także w Państwa okolicy znajduje się odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych odpadów! Dane techniczne Zasilanie elektryczne 2 x st. 1,5 V typ AAA Micro Stopień ochrony IP 40 Norma badania IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Página 67 звать нарушение функций оборудования (напри- мер, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч прямо или от отражающих поверхностей в глаза. Лазерное из- лучение способно вызывать необратимые нару- шения зрения. При измерениях, проводимых вбли- зи людей, лазерный луч должен быть деактивиро- ван. ® Testboy...
  • Página 68: Общие Правила Техники Безопасности

    Избегать пыльной и влажной среды. Измерительные приборы и принадлежности – не игрушка и не должны попадать в руки детей! На промышленных предприятиях должны соблю- даться профсоюзные предписания по предотвра- щению аварий и несчастных случаев для элек- трических установок и электрооборудования. ® Testboy...
  • Página 69 клицательным знаком в треугольнике. Перед вводом прибора в эксплуатацию полностью прочитать Инст- рукцию. Данный прибор имеет знак CE, то есть отве- чает требованиям необходимых директив. Сохраняется право на изменение спецификаций без пред- варительного уведомления. © Testboy GmbH, Германия ® Testboy...
  • Página 70 При повреждениях, возникающих вследствие несо- блюдения Инструкции по эксплуатации, аннулиру- ется гарантия! Изготовитель не несет ответствен- ность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, воз- никающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации; изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или...
  • Página 71 Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует поря- док приема и переработки старых электроприбо- ров. С 13.08.2005 г. изготовители обязаны бес- платно...
  • Página 72 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролиру- ются системой менеджмента качества. Кроме того, компа- ния Testboy GmbH подтверждает, что контрольная аппара- тура, применяемая при калибровке, подвергается постоян- ной...
  • Página 73 130 предназначен для обнаружения как статических, так и переменных магнитных полей. Таким об- ® разом Testboy 130 оптимально подходит для проверки, на- пример, электромагнитных клапанов или реле. Бесконтактное обнаружение магнитного поля Испытываемый объект перед проверкой не нужно демонтировать или снимать.
  • Página 74: Замена Батарей

    новых батарей соблюдать полярность! Не выбрасывать батареи вместе с бытовым мусо- ром. Недалеко от Вас тоже должен быть приемный пункт! Технические характеристики Электропитание 2 шт. 1,5 В, тип AAA Micro Класс защиты IP 40 Стандарт испытаний IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Página 75: Bezpečnostní Pokyny

    (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo ne- bo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové zá- ření může způsobit nevratné poškození oka. Při mě- ření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deakti- vovaný. ® Testboy...
  • Página 76: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Před- pisy úrazové prevence vydané Profesním sdruže- ním pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy...
  • Página 77 Před uvedením do provozu si přečtěte celý návod k obsluze Tento přístroj je testovaný CE a splňu- je tak příslušné směrnice. Právo měnit specifikace bez předchozího oznámení vyhrazeno © Testboy GmbH, Německo. ® Testboy...
  • Página 78 V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návo- du k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Testboy neručí za škody, které jsou následkem nedodržení návodu změny na výrobku neschválenou firmou Testboy použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy požití...
  • Página 79 Upozornění Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů. Od 13.8.2005 jsou výrobci elektrických přístrojů zavázáni k bezplatné- mu příjmu a recyklaci elektrických přístrojů, které...
  • Página 80 Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány sys- témem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě...
  • Página 81 Obsluha Obsluha ® Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj Testboy 130. ® Přístroj Testboy 130 je vhodný pro detekci jak statických, tak ® i střídavých magnetických polí. Přístroj Testboy 130 se proto optimálně hodí např. pro kontrolu magnetických ventilů nebo re- lé.
  • Página 82: Výměna Baterie

    (viz obrázek bod 2). Při vkládání nových baterií dbejte na správnou polaritu. Baterie nepatří do domovního odpadu. I ve Vaší blíz- kosti je sběrné místo! Technické údaje Elektrické napájení 2 kusy 1,5 V typ AAA Micro Krytí IP 40 Zkušební norma IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Página 84 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Tabla de contenido