Descargar Imprimir esta página

Oakton pH 450 Serie Instrucciones De Operación página 2

Publicidad

450 Series Medidor de mano resistente al agua
Electrodo selectivo de iones (ISE) Instrucciones de funcionamiento
Modelo:
pH 450
pH/mV/ISE/Temperatura
Primeros pasos/Conexiones
Luego de insertar (2) baterías AA y/o conectar el suministro de energía
opcional de 110/220 VAC conecte los sensores deseados a los puertos
correspondientes.
pH, mV/ORP o
Selectivo de Iones
ATC: 6-Pin ATC
Transformador
A/C
Sondas de 12 mm y 16 mm pueden utilizar Grip-Clip™ para sujetar uno o
más sensores a un vaso y si es necesario al instrumento. El pie puede ser
extendido como se muestra arriba o puede ser montado a la pared.
Funciones del teclado
Presione una vez, para encender en el modo usado
previamente. Presione otra vez, para encender la
retroiluminación por un minuto o apagar. Mantenga
apretado por 3 segundos.
Alterne ente los modos medición y calibración. En el modo
CONFIGURACIÓN la tecla VOLVER sirve para volver a la
opción previa del menú o ajuste.
Confirmar los valores de calibración en el modo CAL.
Confirmar selecciones en el modo CONFIGURACIÓN.
Congelar o liberar el valor medido.
Personalizar los ajustes del instrumento y las preferencias.
(Vea también los programas de configuración)
Alterne entre los tipos de medición disponibles.
Guardar la medición en la memoria. Aumente el valor o
desplace hacia arriba en CONFIGURACIÓN o calibración
manual.
Volver a mostrar valores guardados en la memoria.
Reduzca el valor o desplace hacia abajo en
CONFIGURACIÓN o calibración manual.
Envíe los datos de salida a una impresora o computadora.
Programmes de configuration
Para acceder a los ajustes abajo presione CONFIGURACIÓN. Las flechas
arriba/abajo van a hacer aparecer las opciones disponibles. Presione ENTER
para aceptar el ajuste deseado o BACK (Volver) para volver a la opción
anterior y/o salir.
Opciones de Configuración
• Indicador listo ON / OFF / o HOLD (Mantenimiento) automático si
estable
• Elija ºCelsius o ºFahrenheit
Opciones estándar ISE
• Seleccione el grupo estándar:
GRP.1 para 0.10, 1.00, 10.0, 100.0 & 1000 (5 puntos)
GRP.2 para 0.20, 2.00, 20.0, 200.0 & 2000 (5 puntos)
GRP.3 para 0.50, 5.00, 50.0 & 500.0 (4 puntos)
• Seleccione el número de puntos de calibración
Seleccione Notificación de Calibración Pendiente
• Fije la cantidad de días entre 0 y 60 para el parámetro deseado
Ver Datos de Calibración (para el parámetro que se está midiendo)
• Presione ENTER para ver cada punto que va a ser calibrado
Ver Datos de Electrodo (para el parámetro que se está midiendo)
• Presione ENTER para ver datos del electrodo
Ajustes del Sistema
• Registro de datos:
MANUAL al apretar un botón sólo intervalo TIMED (Cronometrado). Elija
(SEG / MIN / HORA) intervalo.
• Apagado automático después de 10 minutos. Elija ON oder OFF.
• Ajustes del reloj:
Fecha: Elija USA (MM/DD/AAAA) o Euro (DD/MM/AAAA).
BNC:
Tiempo: Elija (24HR o 12HR). Si 12HR elija AM o PM.
• Ajustar tipo de impresora:
CSV (Valores Separados por Coma) – mejor formato para la computadora.
Impresora (texto) – mejor formato para impresora.
Elija Manual (MAN) al apretar un botón o intervalo TIMED
(Cronometrado).
Si cronometrado, elija (SEG / MIN / HORA).
Resetear
• NO (NRO). de salidas de las opciones del menú de reseteo sin acción.
• FACTORY RESET (RESETEO DE FÁBRICA). Retorna todos los ajustes von
excepción de fecha/tiempo y calibración ATC a los valores estándares de
fábrica luego de oprimir ENTER el medidor es reseteado.
• DATA RESET (RESETEO DE DATOS). Elimina datos guardados en la
memoria mientras otros ajustes se conservan luego de oprimir ENTER.
Salida (USB o RS232 –
• CALIBRATION RESET (RESETEO DE CALIBRACIÓN). Elimina datos no
Comunicación de PC
pertenecientes a la calibración ATC mientras otros ajustes se conservan
o Impresora)
luego de oprimir ENTER.
Calibración ISE
El pH 450 puede medir una concentración de iones como amoníaco o
fluoruro cuando se utiliza un electrodo selectivo de iones (ISE) para el ion de
interés específico. Vea Configuración para seleccionar uno de (3) grupos
de estándares ISE basado en sus estándares y su rango intencionado.
Utilice un mínimo de 2 valores para la calibración y prepare las soluciones
de calibración del ion correspondiente. Para mejores resultados comience
siempre con su valor estándar más bajo seguido del siguiente estándar
más bajo.
Vea el manual de instrucciones de su electrodo selectivo de iones para
detalles sobre condicionamiento, almacenamiento, mantenimiento,
preparación de estándar de calibración, ajuste de fuerza iónica etc. Cada ISE
es único y requiere cuidado y funcionamiento que son específicos para el
electrodo y el ion de interés.
1. Conecte el ISE y presione MODE (Modo) según sea necesario para ver
ppm. La visualización primaria va a mostrar "- - - -" sin una calibración de
iones almacenada.
2. Lave el ISE con agua limpia y sumerja en su estándar de calibración más
bajo y revuelva. Presione CAL.
3. Utilice las teclas t/s para ajustar la visualización primaria al estándar
de calibración de su ion deseado (0.10, 1.0, 10, etc). La visualización
secundaria es el correspondiente mV.
4. Presione ENTER cuando el valor medido esté estable para aceptar la
calibración. ERR indica que la calibración para el punto actual no fue
exitosa. Esto ocurre cuando la pendiente (cambio de mV entre los
estándares) es <15 mV/década o >90 mV/década. La visualización
primaria va a mostrar el siguiente estándar de calibración más alto.
Utilice las teclas t/s para seleccionar un estándar de calibración de
ion diferente si es necesario.
5. Lave el ISE y luego sumerja en el estándar de calibración correspondiente
y revuelva. Repita los pasos 3 y 4 si es necesario. Si se ha alcanzado el
número de puntos de calibración la visualización va a regresar al modo
de medición. Nota: El valor de pendiente mV/década va a ser mostrado
durante el modo de medición en la visualización inferior luego de una
calibración exitosa. El valor corresponde a la pendiente de la medición
activa.
Ajuste de compensación de mV
1. En el modo de medición mV sumerge los sensores ORP y ATZ en una
solución con un valor mV conocido (z. B. Zobel, Light, quinhydrona o
iodid/triiodid) y revuelva.
2. Cuando aparezca el indicador "READY" (Listo) utilize las flechas arriba/
abajo para ajustar la medición primaria para que sea igual que el valor
estándar a la temperatura medida, luego presione ENTER. El medidor
permite un valor máximo ajustable de ±200 mV a partir del valor mV
estándar de fábrica. Cuando un offset se haya guardado exitosamente,
mV es reemplazado por R.mV.
Parte de Thermo Fisher Scientific
Calibración de temperatura/ATC Manual
1. Oprima CAL de cualquier medición, luego oprima MODE (Modo).
2. Siga con el paso 3 por una ATC manual, de otra manera sumerja el sensor
de temperatura en una solución con una temperatura determinada
conocida. La pantalla superior muestra la temperatura activa mientras
que la pantalla inferior muestra la temperatura estándar de fábrica sin
ajuste.
3. Use las flechas arriba/abajo para ajustar el monitor superior. Oprima
ENTER para aceptar la temperatura de calibración. El valor ajustable
máximo es ±10 ºC (o ±18 ºF) desde el valor de fábrica.
Mensajes de error
"ERR" va a aparecer si existe una condición de error o si es presionada
la tecla equivocada. Ejemplos comunes son entre otros:
• Apretar ENTER durante la calibración antes de que aparezca la indicación
"READY" (Listo). Espere a que aparezca la indicación "READY" (Listo) antes
de apretar ENTER.
• El punto de calibración no fue exitoso. La diferencia mV permitida es 15 a
90 mV/década.
• RI (Rango inferior) • RS (Rango superior)
Uso intencionado, mantenimiento y precauciones
Estos medidores portables utilizan sensores para detectar varios
parámetros para mediciones basadas en agua. Para el mantenimiento de
rutina disconecte el cable de alimentación o la batería y luego pase un
trapo húmedo por la pantalla. Si es necesario puede utilizarse agua tibia o
un detergente suave basado en agua. Remueve inmediatamente cualquier
substancia derramada sobre el medidor con el procedimiento de limpieza
correcto para el tipo de substancia derramada.
• No utilice este equipo en atmósferas potencialmente peligrosas.
• Vea las instrucciones del electrodo para su uso, almacenamiento y
limpieza.
• Asegúrese de que ningún liquido ingrese al instrumento.
• No use químicos de limpieza agresivos (solventes o substancias
similares).
• No hay partes en el interior que pueden ser mantenidos por el usuario.
El intento de mantener partes internas puede anular la garantía.
• ADVERTENCIA: No está permitido ninguna modificación de este equipo.
Condiciones de funcionamiento del instrumento
Temperatura de ambiente de
5 a 45 ºC
funcionamiento
Humedad relativa de
5 a 85 %, no condensada
funcionamiento
Temperatura de almacenamiento -20 a +60 ºC
Humedad relativa de
5 a 85 %, no condensada
almacenamiento
Contaminación
Grado de 2
Sobretensión
Categoría de II
Peso
500 g
Tamaño (L x A x A)
21,15 x 9,87 x 5,85 cm
Ordenanzas y Seguridad
CE, TUV 3-1, FCC Class A
Potencia Nominal
Entrada de CC: 9 VDC 1 A
2 x AA (LR6) 1,5 V batterías
Requerimientos de batería
(reemplazar batterías cuando
parpadea el cartel de la batería)
Vibración
Envío/Manejo conforme a ISTA #1A
Test de caída en envase conforme
Shock
a ISTA #1A
Carcasa (diseñado para cumplir)
IP67 (utilizando cubiertas de goma)
Transformador universal Condiciones de funcionamiento
Temperatura de Ambiente de
5 a 50 ºC
funcionamiento
Humedad relativa de
0 a 90 %, no condensada
funcionamiento
Temperatura de almacenamiento -20 a +75 ºC
Humedad relativa de
0 a 90 %, no condensada
almacenamiento
Contaminación
Grado de 2
Sobretensión
Categoría de II
I/P: 100 - 240 V, 50/60 Hz, 0.3A
Potencia Nominal
O/P: 9 VDC 1 A
Eutech Instruments Pte Ltd
Oakton Instruments
Blk 55, Ayer Rajah Crescent,
625 East Bunker Court,
#04-16/24, Singapore 139949
Vernon Hills, IL, 60061, USA
Tel: (65) 6778-6876
Tel: 1-888-462-5866
Fax: (65) 6778-0086
Fax: 1-847-247-2984
eutech@thermofisher.com
info@4oakton.com
www.eutechinst.com
www.4oakton.com
68X651905 08/14 Rev0

Publicidad

loading