Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call technical service at 1-866-994-4148,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Communiquez avec le soutien technique au
1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi
au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame al servicio técnico al 1-866-994-4148,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes
de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware shown actual size/Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos se muestran en tamaño real.
AA
x 2
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'assembler, d'installer ou d'utiliser le produit.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH, never allow small children near batteries. If battery is swallowed, immediately notify doctor./Afin de
prévenir les risques de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, ne laissez jamais de jeunes enfants s'approcher des piles. En cas d'ingestion d'une pile,
avisez immédiatement un médecin./Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, nunca permita que los niños pequeños estén cerca de las
baterías. Si se ingiere la batería, informe de inmediato a su médico.
• FOR USE ONLY with 120 volt incandescent or halogen bulbs./À UTILISER UNIQUEMENT avec des ampoules halogènes ou à incandescence de 120 V./
PARA USAR SOLAMENTE con bombillas incandescentes o halógenas de 120 voltios.
AB14223
x 1
B
Sensor
Capteur
Sensor
Screw
Vis
Tornillo
ALARME ACTIVÉE PAR LE
ALARMA DE MOVIMIENTO
MODEL/MODÈLE/MODELO #UT-6019
*Illustrations may vary from actual unit.
*L'unité peut différer des illustrations.
*Las ilustraciones pueden variar de la unidad real.
Purchase Date/Date d'achat/Fecha de compra
x 1
Alert
Alarme
Alarma
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0322269
MOTION ALERT
MOUVEMENT
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Lowes.com
202111-04A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Utilitech UT-6019

  • Página 1 MOTION ALERT ALARME ACTIVÉE PAR LE MOUVEMENT ALARMA DE MOVIMIENTO Questions?/Des questions?/¿Preguntas? MODEL/MODÈLE/MODELO #UT-6019 Call technical service at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. Communiquez avec le soutien technique au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
  • Página 2 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • DO NOT USE with fluorescent bulbs, appliances, power supplies, low voltage lighting, or any other electrical devices./N’UTILISEZ PAS cet article avec des ampoules fluorescentes, des électroménagers, des sources d’alimentation, des appareils d’éclairage à basse tension ni tout autre appareil électrique./NO USE con bombillas fluorescentes, electrodomésticos, fuentes de alimentación, luces de bajo voltaje u otros dispositivos eléctricos.
  • Página 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN À l’aide d’un petit tournevis à tête plate Set sensor (A) controls. (non inclus), soulevez doucement le • Adjust the RANGE control to increase couvercle situé au bas du capteur (A). (MAX) or decrease (MIN) the Réglez la commande «...
  • Página 4: Troubleshooting/Dépannage/Solución De Problemas

    TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. PROBLEM/PROBLÈME/PROBLEMA: Device does not come on./L’appareil ne s’allume pas./El dispositivo no se enciende. A. POSSIBLE CAUSE/CAUSE POSSIBLE/CAUSA POSIBLE: Circuit breaker or fuse is turned off./Un disjoncteur ou un fusible est hors tension./El fusible o el interruptor de circuito están desconectados. A.
  • Página 5 TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • The sensor and alert both have four different dip switch locations. Dip switch positions 1 through 3 are used for setting the code. Note: Dip switch 4 sets the group (A or B). This dip switch must match for the two units to communicate./Le capteur et l’alarme sont chacun munis de quatre interrupteurs distincts.
  • Página 6 Guarde su recibo de compras con fecha, se requiere para todos los pedidos de la garantía. Utilitech® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.

Este manual también es adecuado para:

0322269