Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen. Die sichere Arbeit mit diesem Vermischen Sie keine Batterie-Chemie. Entsorgen Sie Suchgerät ist nur möglich, wenn Sie die Bedienungs- und alle Batterien gemäß den Bestimmungen in Ihrer Sicherheitsanweisungen vollständig gelesen haben und Region. diesen strikt folgen. Halten Sie die Batterien von Feuer fern.
Página 5
BEDIENUNG Das Suchgerät SmartTRAK ndet ferro- ferromagnetischen Metallen. Analog dazu magnetische Metallobjekte, indem es den haben nicht-metallische Materialien wie Unterschied zwischen zwei Magnetfeldsen- Asphalt, Stein, Eis, Wasser, Schnee, Holz, soren misst, die so angebracht sind, dass Kunststoff und Erde keinen Ein uss auf sie das Magnetfeld der Erde ausgleichen.
MERKMALE Die Nummerierung der Produktmerkmale 2g Anzeige des Suchmodus bezieht sich auf die Zeichnungen des Such- 2h Nummerische Anzeige der Signalstärke geräts auf den Seiten 3 und 4. 3 Sensorenstab 1 Lautsprecher 4 Gummikappe des Sensorenstabs 2 Display 5 Taste zur Erhöhung der Emp ndlichkeit (+) 2a Anzeige beim Überschreiten einer 6 Taste zur Verringerung der Stromleitung...
Página 7
VORBEREITUNG Einlegen und Ersetzen der Batterien Wird das Gerät längere Zeit gelagert, können die Batterien korrodieren und sich Wiederau adbare oder Alkaline-Batterien selbst entladen. sind für Ihr Suchgerät geeignet. Entfernen und Ersetzen der Batterien: Ersetzen Sie die Batterien nicht bei nassen Schrauben Sie die Daumenschraube des oder regnerischen Bedingungen.
Página 8
gen Balkenanzeige 2e sehen. Es gibt fünf Analoge Balkenanzeige der Signal- SENS stärke Lautstärken-Stufen. Jeder Knopfdruck erhöht oder verringert die Laufstärke auf Die Balkenanzeige der Signalstärke 2c geht SENS die nächste Stufe. von links nach rechts auf dem Display und steht in Verbindung mit dem Audiosignal Drücken Sie z.B.
Página 9
SENS –kabel zu orten. Fließt kein Strom auf dem SENS Stromleitung 2a. Diese Funktion zeigt Kabel, wird sie nicht gefunden, auch nicht, nur 50 Hz und 60 Hz Stromleitungen an. MODE wenn das Kabel unter Spannung steht. Der Die Anzeige von Stromleitungen beein- STANDARD ERASE SMART...
Página 10
Dies ist nützlich, solange die Suche SMART+, SMART- Modi (nur innerhalb eines „vernünftigen Umkreises“ Modell ST102) um das Suchgerät verläuft, nachdem die Ist ein ferromagnetisches Objekt vertikal ERASE-Taste gedrückt wurde. Dieser zur Erdober äche im Boden vergraben, erase „vernünftige Umkreis“ hängt von der Mag- wird eine Magnetisierung durch das MODE netfeldstärke und der Nähe des großen...
Página 11
BEDIENUNG IM AUßENDIENST Ortung unter Wasser Die optimale Stellung des Suchgeräts während der Ortung ist ein 45° Winkel zur Suchen Sie Objekte unter Wasser, kann Erdober äche. Behalten Sie mit der Spitze der Stab des Suchgeräts bis unterhalb des des Suchgeräts eine konstante Höhe über Kunststoffgehäuses ins Wasser getaucht dem Boden bei und bewegen Sie das Such- werden.
Página 12
Der Abstand von der Spitze des Such- um die Ortung des Zauns auszublen- geräts zum Zaun kann für nachfolgende den. Der Abstand von der Spitze des Ortungen vergrößert oder verkleinert Suchgeräts zum Zaun sollte während werden. Behalten Sie aber einen konstan- der Suche konstant beibehalten werden.
Página 13
eventuell nochmals drücken, da die Magnet- in der Nähe des Zauns und gehen Sie feldstärke Inkonsistenzen aufweist. parallel den Zaun entlang. Schwingen Sie das Suchgerät entweder parallel oder Ortung in der Nähe eines Metallzauns rechtwinklig zum Zaun. unter Verwendung des SMART+/ Sie können weitersuchen, indem Sie sich SMART- Modus (nur ST102) vom Zaun etwas entfernen und dann...
Página 14
Typische Signale Die Mitte des Deckels kann geortet werden, indem Sie das Suchgerät nach Die Metallgriffe der Abwassertankdeckel vorne und hinten schwenken, um Signale liefern ein verwendbares Signal, um die in einem Ringmuster zu erhalten. Ein Position der Deckel zu bestimmen. Nullsignal in der Mitte zeigt die Mitte des + oder - + oder -...
Página 15
Sind Reparaturen notwendig, versenden Sie das Suchgerät in seiner Tragetasche. UMWELTSCHUTZ Geräte, Zubehör und die Ver- packung sollen recycelt werden (Wiederverwertung). Zum Recycling schicken Sie das Gerät bitte an: proNIVO Messgeräte Handels GmbH Wasserburger Straße 7 84427 Sankt Wolfgang Deutschland - 16 -...
Página 16
Für Mängel, die den normalen Gebrauch des Geräts nicht beeinträchtigen, gilt die Garantie nicht. 4. proNIVO behält sich das Recht vor, nach eigener Entscheidung das Gerät zu reparie- ren oder zu ersetzen. 5. Andere Ansprüche als die oben genannten werden nicht über die Garantie abgedeckt.
GENERAL SAFETY RULES Use and care Read all instructions. Working safely with this locator is possible only when the operating and safety Store locator out of the reach of children and do information are read completely and the instructions not allow persons unfamiliar with the locator or contained therein are strictly followed.
THEORY OF OPERATION The SmartTRAK magnetic locator nds stone, ice, water, snow, wood, plastic, ferrous metal objects by sensing the and soil composition will not interfere with difference between two uxgate sensors the detection or affect detection range of that are arranged in a manner to balance ferrous metals.
FEATURES The numbering of the product features 2g. Mode of Operation Indication shown refers to the illustration of the 2h. Numeric Signal Strength Indication locator on the graphic pages 3 & 4. 3. Sensor Tube 1. Speaker 4. Sensor Tube Rubber Tip 2.
PREPARATIONS Inserting/Replacing Batteries To Re move/Replace Batteries: Rechargeable or alkaline batteries are Unscr ew the thumb screw on the battery suitable for use to power your locator. cover and lift the cover off until the tab at Do not replace the batteries under wet or the rear of the cover clears the slot it is rainy conditions.
Página 21
Polarity Indication (ST102 Model Only) SENS 7 button For example, pressing the erase The polarity indicator 2b shows the polarity once will raise the volume to the next SENS MODE SENS of the signal being detected. highest level. The bar graph below shows lowest and highest volume level (no wave MODE SENS...
MODES OF OPERATION The ST101 only uses the STANDARD must be reduced to keep the output from Mode of operation, which is activated by the large metal object from saturating the default when the locator is powered on. audio and visual output. The modes of operation 2g for the ST102 However, reducing the sensitivity also makes it are STANDARD Mode, ERASE Mode,...
Página 23
eld strength is extremely large, the In the Northern Hemisphere, select SMART + to only detect objects with a ERASE may be compromised which will cause the ERASE indicator on the LCD to North "+" polarity. This should be useful in blink.
Página 24
Water Sites pinpoint the object by slowly moving the locator towards and away from the fence When searching for objects in water, the to get the peak output. pole of the locator can be submerged into water up to just under the plastic housing. Water Locating Near a Steel Fence Using ERASE Mode (ST102 Only)
Página 25
Moving toward or away from the fence will Locating Near a Steel Fence Using SMART +, SMART - require you to ERASE by pressing the erase 11 button. Once the object is located, (ST 102 Only) MODE pinpoint the object by slowly moving the In the Northern Hemisphere use the locator towards and away from the fence SMART + Mode and in the Southern...
Página 26
SIGNAL RESPONSE The gure below shows Audio, Numeric, The LCD display indicates both the Bar graph, and Polarity signal response to: numeric- digital and analog bar-graph response as the locator passes over the 1. No object ground. 2. One small deep metal target, and 3.
Typical Signal Responses The center of the cover is found by sweep- ing the locator back and forth to create a The metal handles on the septic tank cover ring pattern response. The center null will will provide a usable signal to determine designate the cover’s center.
Página 28
Warranty claims of the buyer and legal rights remain unaffected. 1. PRONIVO committed to free elimination of the defects on the device, if they are shown to be caused within the warranty period to a material or production defects.
Consignes Générales de Sécurité Lisez toutes les instructions. produire des résultats de mesures imprécis. AVERTISSEMENT Travailler en toute sécurité Faites preuve de prudence lors de l'utilisation des avec ce localisateur est possible uniquement lorsque localisateurs à proximité des risques électriques. le fonctionnement et les informations de sécurité...
• Consultation auprès du revendeur ou d’un Cet appareil numérique de classe B est con- technicien radio/TV expérimenté pour forme à la norme ICES-003 du Canada. assistance. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Principe de Fonctionnement Le localisateur magnétique SmartTRAK laiton, l'argent, l'or et l'aluminium. Pas plus trouve des objets en métal ferreux en dé- que ces métaux non ferreux interférer avec la tectant la différence entre les deux capteurs détection des métaux ferreux.
Légende La numérotation des caractéristiques du 2g. Mode de indication de fonctionnement produit indiqués se réfère à l'illustration 2h. indication d'intensité de signal du localisateur sur les pages graphiques numérique 3 et 4. 3. Capteur Tube 1. Audio haut-parleur 4. Embout préservatif 2.
Página 32
localisateur magnétique localisateur magnétique Température 13° F to 140° F Environne- IP54 – un boîtier en plastique de fonctionne- ( 25° C to 60° C) ment: IP67 – tube de la sonde juste ment: en dessous du boîtier en matière plastique Poids: 2.5 lb (1.13kg) avec des piles Longueur: 42-3⁄4 po.
Consignes d’utilisation Mise en Marche/Arrêt cinq niveaux de volume. En appuyant sur l'un des boutons sera augmenter ou Appuyez sur 8 une fois pour alimenter diminuer le volume d'un niveau. le localisateur ON. En appuyant sur Par exemple, en appuyant une fois sur la 8 fois alors que le localisateur est pro- erase pulsera le localisateur OFF.
SENS SENS Indication Ligne électrique l'indication numérique est culminé à MODE SENS STANDARD ERASE SMART va aider à repérer un objet d'intérêt. Le Power Line Indicateur Caractéristique SENS 2a est activé chaque fois que le Indication Analogique SENS localisateur est activé et ne peut pas être Bar-Graphique Signal MODE désactivé.
Página 35
erase audio et l'af chage visuel pour revenir à Appuyez sur le MODE 10 bouton pour MODE une indication "pas détecter" sans réduire faire dé ler les différents modes: la sensibilité. 1. STANDARD (courant) Ceci est utile aussi longtemps que la 2.
Página 36
- Modes devrait être utile dans la recherche de SMART + SMART l'arpentage des enjeux, des épingles, et (ST102 Modèle uniquement) même des objets près de grillages. Quand un objet ferreux enterré est orienté verticalement à la surface de la Terre, une Dans l'hémisphère Sud, sélectionnez aimantation est induite dans l'objet par SMART - pour ne détecter que des ob-...
Página 37
Utilisation de l'eau des recherches subséquentes, mais à maintenir une distance constante tout Lors de la recherche d'objets dans en déplaçant la partie de positionne- l'eau, la perche du localisateur peut être ment à l'autre. Une fois que l'objet se immergé...
Página 38
Localiser Proximité une clôture en au cours de la recherche. Déplacez le côté localisateur à l'autre parallèlement acier utilisant SMART +, SMART - à la clôture. La distance de la pointe du (ST 102 uniquement) localisateur de la clôture peut être aug- Dans l'hémisphère Nord utiliser le mode mentée ou diminuée pour les recherches SMART + et dans l'hémisphère Sud...
Réponse de Signal La gure ci-dessous montre Audio, L'écran LCD indique à la fois la réponse numérique, graphique à barres, et la graphique à barres numérique-analogique réponse de signal de Polarité à: et numérique que le localisateur passe au-dessus du sol. 1.
Página 40
Réponses de signaux typiques Le centre du couvercle se trouve en ba- layant le localisateur en arrière pour créer Les poignées en métal sur le couvercle de une réponse de type de sonnerie. Le centre la fosse septique fournira un signal null désignera le centre de la couverture.
Página 41
Consignes d’utilisation Stocker et transporter le localisateur dans Si des réparations sont nécessaires, le étui de protection fourni. envoyer dans le localisateur dans son étui de protection. Gardez le localisateur propre. PROTECTION DE L’ENVI- Ne plongez pas le boîtier supérieur du RONNEMENT localisateur dans l'eau ou d'autres liquides.
à l'appareil annule la garantie. Pour les défauts qui ne touchent pas l'utilisation normale de l'appareil, la garantie ne couvre pas. 4. PRONIVO se réserve le droit de réparer, à son gré, le dispositif ou le remplacer. 5. Les réclamations autres que ci-dessus ne sont pas couverts par la garantie.
Normas Generales de Seguridad Seguridad personal Lea todas las instrucciones ADVERTENCIA . Trabajar de forma segura No utilice localizador si está cansado o bajo la con este localizador es posible siempre y cuando el influencia de drogas, alcohol o medicamentos. operativo y la información de seguridad se lee Un momento de distracción en el funcionamiento íntegramente las instrucciones contenidas en el...
• Conectar el equipo a una salida en un Este dispositivo digital clase B cumple con el circuito diferente al que el receptor esta ICES-0003 de Canadá. conectado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. • Solicitar asistencia al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Teoría de Operación Nota: El localizador no detectará metales El localizador magnético SmartTRAK encuentra objetos metálicos ferrosos me- no ferrosos tales como cobre, latón, plata,...
Características La numeración de los componentes de 2f. Nivel de la batería Indicación de grá co de barras productos que se muestran se re ere a la 2g. Modo de funcionamiento Indicación ilustración del localizador en las páginas grá cas, 3 y 4. 2h.
Localizador magnética Localizador magnética Peso: 2,5 lb (1.13kg) con Ambiente: IP54 - carcasa de plástico baterías IP67 - tubo del sensor hasta justo debajo de la Longitud: 42-3/4 pulg. (108,6 cm) carcasa de plástico (108.6 cm) Preparación Inserción y cambio de la pila Para quitar / reemplazar las baterías: Baterías recargables o alcalinas son apro- Desenroscar el tornillo de mariposa en...
Operación Conexión/desconexión de volumen aumentará o disminuirá el volumen en un nivel. Pulse 8 una vez para encender el una vez elevará el volumen al siguiente localizador ON. Si se pulsa 8 una vez, nivel más alto. El grá co de barras mues- erase mientras que el localizador está...
SENS SENS Indicación de conducción eléctrica ayudará en la localización de un MODE SENS STANDARD ERASE SMART objeto de interés. La indicación de funciones de conducción SENS 2a se activa cada vez que eléctrica Grá co de barras de la señal SENS el localizador se enciende y no se puede analógica...
Modos de operacion El ST101 sólo utiliza el modo estándar Cuando se trata de localizar un objeto de operación, que se activa por defecto ferroso al lado de un objeto de metal cuando el localizador está encendido. grande, la sensibilidad debe reducirse para mantener la salida de la gran objeto Los modos de operación 2g para el ST102 de metal de la saturación de la salida de...
posición ligeramente diferente y buscar la del objeto es la polaridad del Norte "+" y zona de nuevo. en el hemisferio sur del campo magnético inducido en la parte superior del objeto es Nota: Al pulsar el botón de borrado erase el sur "-"...
Página 51
Localización de cerca de una valla de acero (Estándar "STANDARD" Modo) Al buscar cerca de una valla, se requerirá la reducción de la sensibilidad. Buscar cerca de una valla de tela metálica requi- ere posicionar el localizador en la planta perpendicular a la guía con la punta del localizador que apunta hacia la valla.
Página 52
Localización de cerca de una valla de acero usando borrar el modo "ERASE" (Sólo ST102) Buscar cerca de una valla de tela metálica requiere en primer lugar colocar el local- izador en modo de borrado. Determinar a qué distancia de la valla que desea comen- zar su búsqueda y colocar el localizador en una posición vertical.
Respuesta de señal 3. Un segundo más grande y menos La siguiente gura muestra de audio, numérico, grá co de barras, y la respu- profunda objeto metálico. esta de la señal de polaridad a: La pantalla LCD indica tanto la respuesta 1.
Las respuestas típicas de señal El centro de la tapa se encuentra barriendo el localizador de ida y vuelta para crear un Las asas de metal de la cubierta del patrón de timbre de respuesta. El centro tanque séptico proporcionarán una señal vacio designará...
Para los defectos que no afecten el uso normal del dispositivo, no se aplica la garantía. 4. PRONIVO se reserva el derecho de reparar, a su elección, el dispositivo o sustituirla. 5. Reclamaciones distintos de los anteriores no están cubiertos por la garantía.
Página 56
Messgeräte Handels GmbH Wasserburger Straße 7 84427 Sankt Wolfgang UM-59ST100PN 05/16...