• Locate the battery compartment door on the back of
the receiver.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Plug the battery connector into the receiver socket.
Hint: If the battery connector will not plug into the socket,
turn it over and try again. Do not force the the battery
connector into the receiver socket.
• Replace the battery compartment door.Tighten the screws
with a Phillips screwdriver.
Receiver Battery Installation
Installation de la pile du récepteur
Colocación de las pilas del receptor
Socket
Socket
Prise
Prise
Enchufe
Enchufe
Battery Connector
Battery Connector
Connecteur de
Connecteur de
la batterie
la batterie
Conector de baterías
Conector de baterías
• Trouver le couvercle du compartiment des piles à
l'arrière du récepteur.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle du
compartiment des piles.
• Brancher le connecteur des piles sur la prise du récepteur.
Conseil : S'il est difficile de brancher le connecteur du bloc-
piles sur la prise, le retourner et essayer de nouveau. Ne pas
forcer pour brancher le connecteur sur la prise.
• Replacer le couvercle du compartiment des piles. Serrer les
vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
• Localizar la tapa del compartimento de pilas en el dorso
del receptor.
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento
con un destornillador de estrella y retirar la tapa.
• Enchufar el conector de la batería en el enchufe
del receptor.
Consejo: si el conector de la pila no se ajusta en el enchufe,
voltearlo e intentar de nuevo. No forzar el conector de la
pila en el enchufe del receptor.
• Cerrar la tapa del compartimento de la batería y ajustar los
tornillos con un destornillador de estrella.
6