Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SCD6900

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER SCD6900

  • Página 1 DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS SCD6900...
  • Página 2 VORSICHT – UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DER DECKEL GEÖFFNET, UND DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG NIEDERGEDRÜCKT WIRD. SETZEN SIE SICH NICHT DEM STRAHL AUS. Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin.
  • Página 3 SCD6900 / Deutsche Bedienungsanleitung STROMQUELLEN 8 Batterien der Größe "C" ins Batteriefach einsetzen in eine Wandsteckdose in den Netzeingang NETZSPANNUNG Sie können Ihre tragbare Anlage mit Strom versorgen, indem Sie das abnehmbare Netzkabel mit dem Netzeingang auf der Rückseite des Gerätes und einer Wandsteckdose verbinden. Vergewissern Sie sich, dass die Nennspannung Ihres Gerätes der örtlichen Netzspannung entspricht.
  • Página 4 SCD6900 / Deutsche Bedienungsanleitung ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE UKW-ANTENNE FUNKTIONS- BAND-WAHLSCHALTER SCHALTER CD-KLAPPE SKALENZEIGER LAUTSTÄRKE- SENDER- REGLER EINSTELLUNG ÖFFNEN SCHLIESSEN KASSETTEN-TASTEN PAUSE, STOPP AUSWURF, VORSPULEN, RÜCKSPULEN, WIEDERGABE LCD-DISPLAY STANDBY-ANZEIGE UKW-STEREO-ANZEIGE ÜBERSPRINGEN WIEDERGABE / PAUSE STOPPEN DES ÜBERSPRINGEN - ALBUMS MODUS KASSETTENKLAPPE...
  • Página 5: Allgemeiner Betrieb

    SCD6900 / Deutsche Bedienungsanleitung RADIOBETRIEB ALLGEMEINER BETRIEB Stellen Sie den “ FUNCTION”-Schalter auf den Modus “RADIO”. Wählen Sie das gewünschte Band mit dem Wahlschalter “BAND” aus. Verwenden Sie die Sendereinstellung “TUNING”, um die Frequenz Ihres gewünschten Senders einzustellen. Stellen Sie den " VOLUME "-Regler auf die gewünschte Stärke ein.
  • Página 6 SCD6900 / Deutsche Bedienungsanleitung KASSETTEN-BETRIEB ALLGEMEINER BETRIEB PAUSE Drücken, um die Wiedergabe der Kassette kurzzeitig zu unterbrechen. Erneut drücken, um die Wiedergabe der Kassette fortzusetzen. STOP / AUSWERFEN Drücken, um die Wiedergabe der Kassette zu stoppen. Durch erneutes Drücken wird die Kassettenklappe geöffnet, wenn die Spulen sich nicht mehr drehen.
  • Página 7 SCD6900 / Deutsche Bedienungsanleitung CD / MP3-BETRIEB ALLGEMEINER BETRIEB WIEDERGABE / PAUSE Drücken, um mit der Wiedergabe der CD/MP3 zu beginnen.. Erneut drücken, um die Wiedergabe der CD/MP3 temporär zu unterbrechen. Erneut drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen. ÜBERSPRINGEN + &...
  • Página 8 SCD6900 / Deutsche Bedienungsanleitung CD / MP3-BETRIEB PROGRAMMIERUNG Bis zu 20 Tracks einer CD und 99 Tracks einer MP3 können für die Wiedergabe in beliebiger Reihenfolge programmiert werden. Drücken Sie vor Beginn unbedingt die "STOP"-Taste. Drücken Sie die "MODE"-Taste; das Display zeigt "P01" an und blinkt.
  • Página 9: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
  • Página 10 WARNING 1. WARNING:Please refer the information on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the apparatus. 2. WARNING:To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
  • Página 11 WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN LIGHTING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL - EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, within an equilateral triangle, is intended to alert the is used to indicate that a specific component shall be user to the presence of uninsulated dangerous...
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
  • Página 13: Power Sources

    POWER SOURCES Insert 8 x “C” size batteries into the battery compartment to a wall outlet to AC IN AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
  • Página 14: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA FUNCTION BAND SELECTOR SELECTOR CD DOOR DIAL POINTER VOLUME TUNING CONTROL CONTROL OPEN / CLOSE TAPE BUTTONS - PAUSE, STOP / EJECT, FAST FORWARD, REWIND, PLAY LCD DISPLAY POWER INDICATOR FM STEREO INDICATOR SKIP + PLAY / PAUSE SKIP - STOP...
  • Página 15: Radio Operation

    RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode. 2. Select desired band by using the “BAND” selector. 3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control. 4. Adjust the “VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set the “BAND”...
  • Página 16: Tape Operation

    TAPE OPERATION GENERAL OPERATION PAUSE Press to stop playing tape operation temporarily. Press again to resume tape operation. STOP / EJECT Press to stop tape operations. Press again to open the cassette door after the tape spools stop turning. FAST FORWARD &...
  • Página 17 CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
  • Página 18 CD / MP3 OPERATION PROGRAM Up to 20 tracks fo CD disc, 99 tracks of MP3 disc can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use. 1. Press the “MODE” button, the display will show “P01” and flash. 2.
  • Página 19: Protection De L'environnement

    PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
  • Página 20: Sources D'alimentation

    SCD6900 /Mode d'emploi en français SOURCES D'ALIMENTATION Insérez 8 x piles de type R14 dans le compartiment des piles Vers une prise murale Vers l'entrée d'alimentation secteur ALIMENTATION SUR SECTEUR Vous pouvez alimenter votre système portable en branchant le cordon d'alimentation secteur détachable à...
  • Página 21 SCD6900 /Mode d'emploi en français EMPLACEMENT DES COMMANDES ANTENNE FM SÉLECTEUR SÉLECTEUR DE BANDE DE FONCTION PORTE CD AIGUILLE DU CADRAN COMMANDE DE COMMANDE DE VOLUME SYNTONISATION OUVERTURE/FERMETURE BOUTONS DE COMMANDE DE LA CASSETTE : PAUSE, STOP/ÉJECTION, AVANCE RAPIDE, RETOUR RAPIDE, LECTURE AFFICHEUR À...
  • Página 22: Fonctionnement De La Radio

    SCD6900 /Mode d'emploi en français FONCTIONNEMENT DE LA RADIO FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Placez le sélecteur de “FUNCTION” sur le mode “RADIO”. Sélectionnez la bande souhaitée en utilisant le sélecteur de “BAND”. Réglez la fréquence de la radio sur la station souhaitée en utilisant la commande de “TUNING”.
  • Página 23: Fonctionnement De La Cassette

    SCD6900 /Mode d'emploi en français FONCTIONNEMENT DE LA CASSETTE FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL PAUSE Appuyez pour stopper temporairement la fonction de lecture de la cassette. Appuyez à nouveau pour reprendre la fonction de lecture de la cassette. STOP / ÉJECTION Appuyez pour stopper la lecture de la cassette.
  • Página 24 SCD6900 /Mode d'emploi en français FONCTIONNEMENT CD / MP3 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL LECTURE / PAUSE Appuyez pour démarrer la lecture d'un disque CD/MP3. Appuyez à nouveau pour stopper temporairement la lecture CD/MP3. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. SAUT + &...
  • Página 25 SCD6900 /Mode d'emploi en français FONCTIONNEMENT CD / FICHIER MP3 PROGRAMMATION Vous pouvez programmer jusqu'à 20 pistes d'un disque CD, 99 fichiers d'un disque MP3, dans l'ordre que vous souhaitez. Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton STOP avant d'utiliser la programmation.
  • Página 26: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Página 27 SCD6900 / Nederlandse Handleiding VOEDINGSBRONNEN Plaats 8 x “C”-formaat batterijen in het batterijvak naar een stopcontact naar AC IN WISSELSPANNING U kunt uw draagbare systeem voeden door het afneembare netsnoer in de AC-ingang aan de achterkant van het apparaat en in een stopcontact te steken. Controleer of de nominale spanning van uw toestel met uw plaatselijke spanning overeenkomt.
  • Página 28 SCD6900 / Nederlandse Handleiding PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN FM-ANTENNE FUNCTIEKIEZER BANDKIEZER CD-DEUR AFSTEMWIJZER VOLUMEREGE AFSTEMKNOP LING OPENEN / SLUITEN TAPE-KNOPPEN - PAUZE, STOPPEN / EJECT, SNEL VOORUITSPOELEN, TERUGSPOELEN, AFSPELEN LCD-DISPLAY VOEDINGSINDICATOR FM STEREO-INDICATOR OVERSL AFSPELEN / PAUZE AAN + STOPPEN...
  • Página 29: Bediening Van De Radio

    SCD6900 / Nederlandse Handleiding BEDIENING VAN DE RADIO ALGEMENE BEDIENING Stel de “FUNCTION”-kiezer in op de “RADIO”-modus. Selecteer de gewenste band met behulp van de “BAND”-kiezer. Stem de radiofrequentie op de gewenste zender af met behulp van de “TUNING”-regelaar. Stel de “VOLUME”-regelaar in op het gewenste niveau.
  • Página 30 SCD6900 / Nederlandse Handleiding BEDIENING VAN DE TAPE ALGEMENE BEDIENING PAUZE Indrukken om het afspelen van de tape tijdelijk te stoppen. Nogmaals indrukken om het afspelen van de tape te hervatten. STOPPEN / EJECT Indrukken of het gebruik van de tape te stoppen.
  • Página 31 SCD6900 / Nederlandse Handleiding CD / MP3-BEDIENING ALGEMENE BEDIENING AFSPELEN / PAUZE Indrukken om de CD / MP3-disc af te spelen. Nogmaals indrukken om het afspelen van de CD / MP3 tijdelijk te stoppen. Nogmaals indrukken om het afspelen te hervatten.
  • Página 32 SCD6900 / Nederlandse Handleiding CD / MP3-BEDIENING PROGRAMMA Tot maximaal 20 tracks van de CD-disc of 99 tracks van een MP3-disc kunnen worden geprogrammeerd voor het in willekeurige volgorde afspelen van de disc. Zorg ervoor dat vóór het gebruik de “STOP”-knop wordt ingedrukt.
  • Página 33: Protección Medioambiental

    PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos.
  • Página 34: Fuentes De Alimentación

    SCD6900/ Manual de instrucciones en español FUENTES DE ALIMENTACIÓN Inserte 8 pilas de tamaño “C” en el compartimento de pilas a una toma de pared a CA IN ALIMENTACIÓN DE CA Puede alimentar su sistema portátil conectando el cable de alimentación de CA desmontable a la toma de CA en la parte inferior de la unidad y a la toma de CA de pared.
  • Página 35: Selector De Función

    SCD6900/ Manual de instrucciones en español LOCALIZACIÓN DE LOS MANDOS ANTENA FM SELECTOR DE SELECTOR DE BANDA FUNCIÓN PUERTA DE CD INDICADOR DE FRECUENCIA CONTROL DE CONTROL DE SINTONÍA VOLUMEN ABRIR / CERRAR BOTONES DE CINTA – PAUSA, PARA / EXPULSAR, AVANCE RÁPIDO,...
  • Página 36: Función De Radio

    SCD6900/ Manual de instrucciones en español FUNCIÓN DE RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL Coloque el selector de “FUNTION” en el modo “RADIO”. Seleccione la banda deseada utilizando el selector de “BAND”. Ajuste la frecuencia de radio a la emisora deseada empleando el control de “TUNING”.
  • Página 37 SCD6900/ Manual de instrucciones en español FUNCIÓN DE CINTA FUNCIONAMIENTO GENERAL PAUSA Presione para detener la función de cinta temporalmente. Presione de nuevo para continuar con la función de cinta. PARAR / EXPULSAR Presione para detener las funciones de cinta.
  • Página 38 SCD6900/ Manual de instrucciones en español FUNCIÓN DE CD / MP3 FUNCIONAMIENTO GENERAL REPROD. / PAUSA Presione para comenzar a reproducir el disco CD / MP3. Presione de nuevo para detener la función de reproducción de CD / MP3 temporalmente.
  • Página 39 SCD6900/ Manual de instrucciones en español FUNCIÓN CD / MP3 PROGRAMA Es posible programar hasta 20 pistas para un disco CD, 99 pistas para un disco MP3 para su reproducción en cualquier orden. Asegúrese de presionar el botón “STOP” antes de usar esta función.
  • Página 40: Protecção Ambiental

    PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
  • Página 41: Fontes De Alimentação

    SCD6900 / Manual de instruções em Português FONTES DE ALIMENTAÇÃO Insira 8 x pilhas “C” no compartimento das pilhas A uma tomada de parede À ENTRADA de CA POTÊNCIA DE CA Pode ligar o seu sistema portátil ligando o cabo de alimentação de CA destacável à entrada de CA na parte posterior da unidade a uma tomada de potência de CA de parede.
  • Página 42: Localização Dos Controlos

    SCD6900 / Manual de instruções em Português LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS ANTENA FM SELECTOR SELECTOR DE BANDA FUNÇÃO PORTA DO CD PONTEIRO DE MARCAÇÃO CONTROLO DE CONTROLO VOLUME SINTONIZAÇÃO ABRIR / FECHAR BOTÕES DE CASSETE - PAUSA, PARAR / EJECTAR, AVANÇO RÁPIDO,...
  • Página 43: Funcionamento Do Rádio

    SCD6900 / Manual de instruções em Português FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FUNCIONAMENTO GERAL Defina o selector de “FUNCTION” como o modo de “RADIO”. Seleccione a banda pretendida utilizando o selector de “BAND”. Ajuste a frequência de rádio na sua estação preferida utilizando o controlo de “TUNING”.
  • Página 44 SCD6900 / Manual de instruções em Português FUNCIONAMENTO DA CASSETE FUNCIONAMENTO GERAL PAUSA Prima para parar temporariamente a reprodução da cassete. Prima novamente para retomar a reprodução da cassete. PARAR / EJECTAR Prima para parar o funcionamento da cassete. Prima novamente para abrir a porta da cassete depois de a cassete parar de girar.
  • Página 45 SCD6900 / Manual de instruções em Português FUNCIONAMENTO DO CD / MP3 FUNCIONAMENTO GERAL REPRODUZIR / PAUSA Prima para iniciar a reprodução do disco CD / MP3. Prima novamente para parar temporariamente a reprodução do CD / MP3. Prima novamente para retomar a reprodução.
  • Página 46: Especificações

    SCD6900 / Manual de instruções em Português FUNCIONAMENTO DO CD / MP3 PROGRAMA É possível programar até 20 faixas de um CD e 99 faixas de um disco MP3 para reprodução em qualquer ordem. Certifique-se de que prime o botão "STOP" antes de utilizar.

Tabla de contenido