Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIR6004 Guia De Inicio Rapido

Válvula thetmostatic

Publicidad

Enlaces rápidos

THERMOSTATIC VALVE
Model MIR6004 : 1/2"
MIR6006 : 3/4"
VANNE THETMOSTATIC
MODÈLE MIR6004 : 1/2"
MIR6006 : 3/4"
VÁLVULA THETMOSTATIC
MODELO MIR6004 : 1/2"
MIR6006 : 3/4"
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read it before installation
•The valve and accessories installer
must be a professional plumber who is
experienced at installing custom shower
products.
•The valve is calibrated to 104˚F
(40˚c) at the first stop position, and the
maximum temperature limit stop is
positioned so the outlet water
temperature does not exceed
120˚F(49˚c).
•Factory calibrated inlet conditions are:
Hot and cold water pressure =45psi(3.2kg/cm²)
Hot water supply temperature =145ºF(63ºC)
Cold water supply temperature =64ºF(18ºC)
•If inlet conditions differ from those used
during factory calibration, it may be
necessary to re-calibrate the valve after
installation. The installer must check the
mixed flow temperature after installation,
and adjust the valve as needed
according to the instructions.
•Caution: Excessive heat may damage
valve unit.
Goggles
Wrench
Anteojos Protectores
Llave
Lunettes de sécurité
Clé ajustable
®
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lire avant l'installation
•Seul un plombier professionnel avec
de l'expérience dans l'installation de
produits de douche peut installer la
vanne et ses accessoires.
•La vanne est calibrée à 104 °F (40 °C)
à la position du premier arrêt, et la
limite de température maximale est
positionnée pour que l'eau n'excède
pas 120 °F (49 °C).
•Les conditions d'entrée d'eau calibrées
en usine sont :
Pression d'eau chaude et froide = 45 psi (3,2 kg/cm²)
Temp. d'alimentation eau chaude = 145 °F (63 °C)
Temp. d'alimentation eau froide = 64 °F (18 °C)
•Si les conditions d'entrée d'eau
diffèrent de celles déterminées lors de
la calibration en usine, une recalibration
de la vanne pourrait être nécessaire
après l'installation. L'installateur doit
vérifier la température de l'eau mitigée
après l'installation et ajuster la vanne
selon les instructions.
•Attention : Une chaleur excessive peut
endommager la vanne.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Standard Pliers
Needlenose Pliers
Alicates Estándar
Pinzas de Punta Larga
Pinces standard
Pinces à bec effilé
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Lea antes de la instalación
•El instalador de la válvula y accesorios
debe ser un plomero profesional que
tenga experiencia en instalación de
productos de regadera.
•La válvula está calibrada a 104˚F (40˚c) en
la posición del primer tope y el tope
límite de temperatura máxima está
posicionado de modo que la
temperatura del agua de salida no
exceda 120˚F (49˚c).
•Factory calibrated inlet conditions are:
Hot and cold water pressure =45psi(3.2kg/cm²)
Hot water supply temperature =145ºF(63ºC)
Cold water supply temperature =64ºF(18ºC)
•Si las condiciones de entrada difieren de
las usadas durante la calibración de fábrica,
puede ser necesario recalbrar la válvula
después de la instalación. El instalador debe
comprobar la temperatura del flujo
mezclado después de la instalación y ajustar
la válvula según sea necesario de acuerdo a
las instrucciones.
•Precaución: El calor excesivo puede dañar
la unidad de la válvula.
Phillips Head Screwdrivers
Destornillador Phillips
Tournevis cruciforme
1
Sealant Tape
Hex Allen Wrench
Cinta Selladora
Hex Llave Allen
Ruban d'étanchéité
Cié hexagonale
www.mirabelleproducts.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle MIR6004

  • Página 1 ® THERMOSTATIC VALVE Model MIR6004 : 1/2” MIR6006 : 3/4” VANNE THETMOSTATIC MODÈLE MIR6004 : 1/2” MIR6006 : 3/4” VÁLVULA THETMOSTATIC MODELO MIR6004 : 1/2” MIR6006 : 3/4” IMPORTANT INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES Read it before installation Lire avant l’installation Lea antes de la instalación...
  • Página 2 1/2-14NPT 1/2-14NPT 5.51”(Ø140mm) MIR 6004 - 1/2” valve MIR 6004 - 1/2” vanne MIR 6004 - 1/2" válvula 1/2-14NPT 5.51”(140mm) 1/2-14NPT 3/4-14NPT 3/4-14NPT 5.51”(Ø140mm) MIR 6006 - 3/4” valve MIR 6006 - 3/4” vanne MIR 6006 - 3/4" válvula 3/4-14NPT 3/4-14NPT 6.14”(156mm) www.mirabelleproducts.com...
  • Página 3: Instalación De La Válvula

    All dimensions are suggested. Final rough-in dimensions should be Supply Pipe Tuyau d’alimentation determined by end user or owner. Suministro de tubería Toutes les dimensions sont des suggestions. Les dimensions brutes finales devraient être déterminées par l’utilisateur final ou le propriétaire. Todas las dimensiones son sugeridas.
  • Página 4 CHECK THE TEMPERATURE SETTING VÉRIFICATION DU RÉGLAGE DE LA COMPROBACIÓN DE LA TEMPÉRATURE CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA NOTE:The thermostatic valve cartridge NOTE : La cartouche de la vanne NOTA: El cartucho de la válvula is calibrated at the factory for a shower thermostatique est calibrée en usine termostática está...
  • Página 5 REMOVAL MAINTENANCE OR RETRAIT, ENTRETIEN OU MANTENIMIENTO DE CHANGE CARTRIDGE CHANGEMENT DE CARTOUCHE DESMONTAJE O CAMBIO DE CARTUCHO 1. This thermostatic valve has screens to 1. Cette vanne thermostatique possède 1. Esta válvula termostática tiene cedazos prevent dirt form damaging the valve. des grillages afin d’empêcher la saleté...

Este manual también es adecuado para:

Mir6006