Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIR6004 Guia De Inicio Rapido página 5

Válvula thetmostatic

Publicidad

REMOVAL MAINTENANCE OR
CHANGE CARTRIDGE
1. This thermostatic valve has screens to
prevent dirt form damaging the valve.
Clogged screens can cause reduced
flow and inefficient temperature mixture
by the valve.
2. Shut off the water inlet by tightening
the two screws at the two check stop
valve.
3. Remove the handle.
4. Unscrew the cartridge by wrench by
turning counter clockwise.
5. Clean the screens and rinse with
water.
6. Or replace with a new cartridge.
7. Reassemble the valve by reversing
these instructions.
RETRAIT, ENTRETIEN OU
CHANGEMENT DE CARTOUCHE
1. Cette vanne thermostatique possède
des grillages afin d'empêcher la saleté
de l'endommager. Des grillages
encrassés peuvent entraîner une
diminution du débit et une mauvaise
mitigation de température par la vanne.
2. Fermer l'entrée d'eau en resserrant
les deux vis aux valves d'arrêt.
3. Retirer la poignée.
4. Dévisser la cartouche à l'aide d'une
clé en tournant dans le sens antihoraire.
5. Nettoyer les grillages et les rincer.
6. OU remplacer par une nouvelle
cartouche.
7. Réassembler la vanne en inversant
ces instructions.
5
MANTENIMIENTO DE
DESMONTAJE O CAMBIO DE
CARTUCHO
1. Esta válvula termostática tiene cedazos
para evitar que la suciedad dañe la válvula.
Los cedazos obstruidos pueden causar un
flujo reducido y mezcla ineficiente de
temperatura por la válvula.
2. Cierre la alimentación de agua
apretando los dos tornillos en los topes
de no retorno.
3. Desmonte el maneral.
4. Desatornille el cartucho don una llave
girándolo en sentido opuesto al giro
del reloj.
5. Limpie las pantallas y enjuague con
agua.
6. O reemplace con un nuevo cartucho.
7. Reensamble la válvula invirtiendo
estas instrucciones.
www.mirabelleproducts.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mir6006