Página 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SQM4122/27 EN Fixed wall mount FR S upport mural inclinable ES Soporte de pared basculante...
Table of contents 1 Important Your fixed wall mount 2.1 What’s in the box 2.2 What you’ll also need Installing your wall mount 3.1 Mounting the wall plate (drywall) 3.2 Mounting the wall plate (concrete/brick installation) 3.3 Attaching the mount to the display Final installation and operation 4.1 Final installation Guarantee and service...
Philips! constructed of wood wall studs or masonry (solid concrete, brick, To fully benefit from the support that Philips and stone). If you are unsure of offers, register your product at your wall composition or for www.philips.com/welcome.
Installing your wall mount With the help of another person, place the mount against the wall and level it In this chapter, the basic steps to get you using the bubble guide. started are described. While another person holds the mount in place, mark two locations (top and bottom) on the wall where the mount is B Warning...
Using the enclosed mounting template, place the diagram against the wall and mark four locations on the wall where the mount Is to be Installed. With the help of another person, place Wall Piece the mount against the wall and level it using the bubble guide.
919-573-7854. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Display Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where permitted by law. This Installed Wall Piece warranty gives you specic legal rights.
Página 8
Table des matières Consignes de sécurité importantes Votre support mural fixe 2.1 Contenu de la boîte 2.2 Outils requis Installation du support mural 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 3.2 Installation de la plaque murale sur un mur de maçonnerie 3.3 Fixation du support à...
• Suivez toutes les instructions et marques de commerce sont la propriété de Koninklijke recommandations concernant le Philips Electronics N.V. ou de leur détenteur respectif. dégagement autour du téléviseur et l’emplacement choisi pour le support M ise en garde mural. Pour en savoir davantage, consultez •...
Contenu de la boîte Support mural Détecteur de montants Niveau à bulle. (A) Vis à gypse de 1 7/8 po (x4) (B) Ancrage en béton (x4) (C) Boulon M4x12 mm (x6) (D) Boulon M6x12 mm (x4) (E) Boulon M4x30 mm (x4) (F) Rondelle d’espacement de 3/4 po (x4) (G) Boulon M6x35 (x4)
Installation du support mural Avec l’aide d’une autre personne, placez la plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni pour vous Cette section explique les étapes de base de assurer qu’elle est parfaitement horizontale. l’installation. Pendant que l’autre personne tient la plaque en place, Assurez-vous que les marques sont bien Avertissement au centre du montant.
Avec l’aide d’une autre personne, placez la plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni pour vous assurer qu’elle est parfaitement horizontale. Pendant que l’autre personne tient la plaque en place, marquez l’emplacement des 4 trous où sera Plaque murale fixé...
Philips au 1 (919) 573-7854. Garantie limitée de deux ans 4 Installation finale et Philips garantit que ce produit est exempt de défauts fonctionnement de matériel et de main-d’œuvre, dans des conditions normales d’utilisation conformes aux spécifications et 4.1 Installation finale...
Página 14
Índice Importante Soporte de pared fijo 2.1 Contenido del kit 2.2 Otros elementos necesarios Instalación del soporte 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) 3.2 Montaje de la placa de pared (instalación en hormigón o ladrillo) 3.3 Colocación de los brazos en la pantalla Último paso de la instalación...
Las marcas • Siga todas las instrucciones y comerciales son propiedad de Koninklijke recomendaciones de ventilación Philips Electronics N.V. o de sus respectivos y ubicación del soporte. Para más titulares. información, consulte el manual de la pantalla.
(H) 4 espaciadores grandes (I) 1 llave Allen Otros elementos necesarios • Destornillador Philips • Taladro eléctrico o portátil • Detector de vigas y broca de 3 mm (1/8˝) para instalación en paredes de cartón yeso • Broca de 8 mm (5/16˝) para instalaciones en paredes de hormigón...
3 Instalación del soporte Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del nivel En este capítulo se describen los pasos básicos de burbuja. para realizar la instalación. Mientras la otra persona sostiene el soporte en su lugar, realice dos marcas (arriba y abajo) sobre la pared en el lugar donde colocará...
Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del nivel de burbuja. Mientras la otra persona sostiene el soporte en su lugar, realice cuatro marcas sobre la Pieza de pared pared, en el lugar donde colocará el soporte. Deje el soporte a un lado y haga un orificio de 8 mm.
919-573-7854. NO EXISTEN OTRAS Pantalla GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. La responsa-bilidad de Philips se limita a la reparación o sustitución del producto, Pieza de a su absoluto criterio. La empresa no se pared instalada responsabiliza por daños accidentales,...