Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Personal Weather Station with Wireless
Set Up the Power for the Receiver
Finally, insert the plug into an AC wall type socket and the display will be seen on the Receiver.
For optimum performance, please place the Receiver away from metal and other sources of
interference such as mobile phones, TVs, computers, appliances, etc.
Set Up the Power & Make Settings for the Wireless Remote Sensor
Remove the four small screws from the rear door of the sensor with a small Phillips
head screwdriver. Insert two AAA batteries (user supplied) according to the polarity as
indicated on the sensor (see center image). Set the switch (on the right side) to 1 (for
Channel 1), push/toggle the center switch so readings will be shown in "C"
(Centigrade) or "F" (Fahrenheit). Then push the left switch "TX" which will transmit
the RF signal from the sensor to the Receiver. The Sensor itself will display the outside
temperature and humidity (see left image).
The Sensor can be mounted up to 100 feet (30 meters) in an open area from the Receiver to
communicate with it. The Sensor has a place on the rear of the unit to mount/hang it securely to any
surface that is secure.
If the battery power becomes low on the Sensor, a "low battery icon" will appear on the LCD display
and change batteries to ensure a strong signal is being sent to the Receiver.
The Receiver has two LR44 batteries installed so that the time and other settings will remain in
memory when the Receiver loses power for some reason. Pull out the plastic insulation sheet from the
back to make it functional.
Remote Sensor
Model # 47011
Plug the socket of the AC Adapter into the
back of the Receiver unit (shown in bottom
right image below). Then install the plug
required for your location (four plugs are
supplied-USA/Europe/UK/Australia).
To change plugs push down on the
indented section (with a small screwdriver
or other small object) and pull the plug away from the adapter --- then
install the plug you want to use into the adapter until you hear it click.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Celestron 47011

  • Página 1 Personal Weather Station with Wireless Remote Sensor Model # 47011 Set Up the Power for the Receiver Plug the socket of the AC Adapter into the back of the Receiver unit (shown in bottom right image below). Then install the plug required for your location (four plugs are supplied-USA/Europe/UK/Australia).
  • Página 2 If these batteries need replacing, remove the small screw on the rear of the Receiver which houses the batteries (center area of image on right above). Settings and Operation of the Receiver Synchronize Remote Sensor – Press and hold the “Channel/Snooze” button on the Receiver and you will hear a beep when the unit is searching for the remote.
  • Página 3 Dimensions = Receiver – 2.8” x 2.5” x 8.4” (71mmx64mmx213mm) Sensor - 2.5” x 1.0” x 3.6” (64mmx25mmx91mm) Weight = Receiver - 10oz (284g) Sensor - 3oz (85g) 2835 Columbia St. Torrance, California 90503 U.S.A. www.celestron.com RoHS Printed in China 0110...
  • Página 4 Persönliche Wetterstation mit drahtlosem Fernsensor Modell 47011 Stromversorgung des Empfängers Schließen Steckbuchse Wechselstromadapters auf der Rückseite des Empfängers an (im Foto rechts unten gezeigt). Schließen dann für Land erforderlichen Stecker an (im Lieferumfang sind vier Stecker für USA / Europa / Großbritannien / Australien enthalten).
  • Página 5 Wenn diese Batterien ersetzt werden müssen, entfernen Sie die kleine Schraube auf der Rückseite des Empfängers, wo die Batterien untergebracht sind (mittlerer Bereich des Fotos rechts oben). Einstellungen und Betrieb des Empfängers Synchronisieren des Fernsensors – Drücken und halten Sie die Taste „Channel/Snooze“...
  • Página 6 – 64 mm x 25 mm x 91 mm (2,5 Zoll x 1,0 Zoll x 3,6 Zoll) Gewicht = Empfänger – 284 g (10 oz..) Sensor – 85 g (3 oz.) 2835 Columbia St. Torrrance, California 90503 USA www.celestron.com RoHS Gedruckt in China 0110...
  • Página 7 Estación meteorológica personal con sensor remoto inalámbrico, Modelo Nº 47011 Configuración de energía en el receptor Conecte el enchufe del adaptador de CA en la parte posterior de la unidad del receptor (que se muestra en la imagen inferior derecha a continuación). A continuación,...
  • Página 8 Si estas pilas necesitan cambiarse, retire el pequeño tornillo de la parte posterior del receptor que contiene las pilas (área central de la imagen derecha anterior). Configuración y funcionamiento del receptor • Sincronización sensor remoto: pulse el botón del receptor “Channel/Snooze”...
  • Página 9 • Dimensiones: receptor = 71 x 64 x 213 mm; sensor = 64 x 25 x 91 mm • Peso = receptor: 284 g sensor: 85 g 2835 Columbia St. Torrance, California 90503 U.S.A. www.celestron.com RoHS Impreso en China 0110...
  • Página 10 Station météo personnelle avec capteur à distance sans fil Modèle n° 47011 Préparation à la mise sous tension du récepteur Branchez la prise de l’adaptateur c.a. au dos du récepteur (illustré sur l’image de droite ci- dessous). Installez ensuite la fiche adaptée à...
  • Página 11 S’il faut changer les piles, retirez la petite vis au dos du récepteur où se trouve le compartiment à piles (au milieu de l’image de droite ci-dessus). Réglages et fonctionnement du récepteur Synchronisation du capteur à distance – Appuyez sur le bouton « Channel/Snooze » (Canal/Rappel d’alarme »...
  • Página 12 25 mm x 91 mm (2,5 po x 1,0 po x 3,6 po) Poids = Récepteur - 284 g (10 oz) Capteur - 85 g (3 oz) 2835 Columbia St. Torrance, California 90503 U.S.A. www.celestron.com RoHS Imprimé en Chine 0110...
  • Página 13 Stazione meteo personale con sensore wireless a distanza Modello n. 47011 Impostazione dell’alimentazione per il ricevitore Inserire l'adattatore corrente alternata (mostrato nella fotografia in basso a destra) nella presa sulla parte posteriore del ricevitore Quindi installare la spina richiesta per la località in cui ci si trova (sono fornite in dotazione quattro spine per USA/Europa/Regno Unito/Australia).
  • Página 14 Quando queste batterie devono essere sostituite, togliere la piccola vite della loro sede sulla parte posteriore del ricevitore (al centro nella fotografia soprastante a destra). Impostazione e uso del ricevitore • Sincronizzazione del sensore a distanza – premere tenere premuto tasto “Channel/Snooze”...
  • Página 15 Dimensioni = ricevitore: 71 x 64 x 213 mm (2,8 x 2,5 x 8,4 pollici); sensore: 64 x 25 x 91 mm (2,5 x 1,0 x 3,6 pollici) • Peso = ricevitore: 284 g / 10 once Sensore: 85 g / 3 once 2835 Columbia St. Torrance, California 90503 U.S.A. www.celestron.com RoHS Stampato in Cina 0110...