Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANEJO
Dynapac
SCREED-CONTROL
-Pavemanager-
04-0616
4812019540 (A5)
Guardar, para un uso posterior, en el compartimiento de documentos
válido para:
_________________ - _________________
_________________ - _________________

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fayat Group DYNAPAC SCREED-CONTROL

  • Página 1 MANEJO Dynapac SCREED-CONTROL -Pavemanager- 04-0616 4812019540 (A5) Guardar, para un uso posterior, en el compartimiento de documentos válido para: _________________ - _________________ _________________ - _________________...
  • Página 2 www.dynapac.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Índice de contenido Índice de contenido ................3   1 Información general ................. 7   1.1 Información sobre las instrucciones de uso ........7   1.2 Explicación de símbolos ............... 9   1.3 Restricción de responsabilidad ..........11  ...
  • Página 4 Índice de contenido 6.2 Los elementos de indicación del prop. receptor láser ....43   6.3 Indicación de fallas ..............46   6.4 Modos de servicio de la nivelación ..........46   6.5 Variantes de manejo de la nivelación ......... 47  ...
  • Página 5 Índice de contenido 9.3.3 Regulación con el Sonic-Ski ® plus en exploración de cable 101   9.4 Trabajar con el sensor Digi-Rotary ..........102   9.4.1 Montaje y ajuste ..............102   9.4.2 Regulación con el sensor Digi-Rotary ......... 103  ...
  • Página 6 Índice de contenido 14 Ayuda en fallas ................150   14.1 Avisos de seguridad ............... 150   14.2 Búsqueda de fallas y eliminación de fallas ......151   15 Definiciones de términos / glosario ........... 164  ...
  • Página 7: Información General

    1 Información general 1 Información general 1.1 Información sobre las instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso contienen avisos fundamentales a Generalidades observar en la operación y el mantenimiento del mando a distancia. Un trabajo seguro requiere el cumplimiento de todos los avisos de seguridad indicados y de las instrucciones de actuación.
  • Página 8 1 Información general Nos esforzamos para garantizar la exactitud y actualidad de las Salvo presentes instrucciones de uso. Para asegurar nuestra ventaja modificaciones tecnológica puede darse la necesidad de efectuar, sin aviso previo, cambios del producto y de su manejo que eventualmente no coincidan con estas instrucciones de uso.
  • Página 9: Explicación De Símbolos

    1 Información general 1.2 Explicación de símbolos Las advertencias contenidas en estas instrucciones de uso están Advertencias señalizadas por símbolos. Estos avisos son introducidos por palabras de señalización que advierten sobre el alcance del peligro. Es imprescindible respetar los avisos y actuar con cautela para evitar accidentes así...
  • Página 10 1 Información general Avisos y recomendaciones ¡AVISO! … resalta avisos y recomendaciones provechosos así como informaciones para una operación eficaz y exenta de fallas. Las instrucciones de paso por paso que han de ser ejecutadas por el Paso por paso personal operador serán numeradas correlativamente.
  • Página 11: Restricción De Responsabilidad

    1 Información general 1.3 Restricción de responsabilidad Todos los datos y los avisos contenidos en las presentes instrucciones de uso fueron recopilados conforme a las normas y prescripciones vigentes, al estado de la técnica y a base de largos años de experiencias y de conocimientos.
  • Página 12: Piezas De Repuesto

    1 Información general 1.6 Piezas de repuesto Las piezas originales de repuesto y los accesorios autorizados por el fabricante sirven para su seguridad. El empleo de otras piezas puede limitar el derecho del usuario de poner en servicio el producto, suspendiendo la responsabilidad por las consecuencias resultantes del empleo.
  • Página 13: Eliminación

    1 Información general 1.8 Eliminación Los productos son protegidos por embalajes especiales para el Embalaje transporte desde la fábrica. Éstos consisten en materiales no contaminantes y fáciles de separar que pueden ser reutilizados. Recomendamos encargar a empresas de reciclaje para que eliminen el material de embalaje.
  • Página 14: Disposiciones De Garantía

    1 Información general 1.9 Disposiciones de garantía Las presentes instrucciones de uso no contienen promesa de garantía alguna. Las disposiciones de garantía son parte de las "Condiciones de venta y suministro" del fabricante. 1.10 Servicio Técnico Para cualquier información técnica, el fabricante y su red de servicio están gustosamente a su disposición.
  • Página 15: Avisos Fundamentales De Seguridad

    2 Avisos fundamentales de seguridad 2 Avisos fundamentales de seguridad El presente apartado le ofrece una vista de conjunto de todos los Generalidades aspectos de seguridad importantes para una protección óptima del personal así como para un servicio seguro y libre de averías. Los avisos deben permitir al operador y al usuario identificar a tiempo eventuales peligros en el uso, evitándolos en lo posible en forma anticipada.
  • Página 16: Uso Indebido

    2 Avisos fundamentales de seguridad ¡Peligro a causa de un uso indebido! ¡ADVERTENCIA! Toda utilización del sistema más allá del uso previsto y/o de otro tipo puede provocar situaciones peligrosas. Por eso:  Sólo emplear el producto conforme a su uso previsto. 2.1.2 Uso indebido ...
  • Página 17: Límites De Empleo

    2 Avisos fundamentales de seguridad 2.2 Límites de empleo El mando a distancia se presta para el empleo en una atmósfera habitada permanentemente por el hombre. No debe emplearse en un entorno agresivo o explosivo. El empresario debe ponerse en contacto con autoridades de seguridad locales o encargados de seguridad antes de trabajar en un entorno amenazado, cerca de instalaciones eléctricas u otras situaciones similares.
  • Página 18: Responsabilidad Del Empresario

    2 Avisos fundamentales de seguridad 2.5 Responsabilidad del empresario El mando a distancia se emplea en el sector industrial. El explotador del producto se somete por lo tanto a las obligaciones legales relativas a la seguridad laboral. Además de los avisos relativos a la seguridad laboral incluidas en las presentes instrucciones servicio...
  • Página 19: Personal Operador

    2 Avisos fundamentales de seguridad 2.6 Personal operador ¡Peligro de lesión en caso de una calificación insuficiente! ¡ADVERTENCIA! El manejo indebido del producto puede provocar daños personales y materiales considerables. Por eso:  Actividades especiales sólo deben ser realizadas por las personas indicadas en los capítulos respectivos de estas instrucciones.
  • Página 20: Peligros Especiales

    2 Avisos fundamentales de seguridad 2.7 Peligros especiales En el siguiente apartado se designan los riesgos residuales resultantes Generalidades del análisis de amenazas. Los avisos de seguridad y las advertencias aquí indicadas se observan en los capítulos ulteriores de estas instrucciones para reducir peligros para la salud y evitar situaciones peligrosas.
  • Página 21 2 Avisos fundamentales de seguridad Piezas de la máquina que sobresalen ¡Peligro de lesión por piezas de la máquina que sobresalen! ¡ATENCIÓN! Los componentes del sistema montados posteriormente (p. e.j sensores) pueden sobresalir más allá de las dimensiones típicas de la máquina. Esto puede provocar heridas y daños materiales.
  • Página 22: Dispositivo De Seguridad

    2 Avisos fundamentales de seguridad Aseguramiento insuficiente del lugar ¡Peligro de lesión a causa de un aseguramiento insuficiente del ¡ADVERTENCIA! lugar! Un aseguramiento y una protección insuficientes del lugar de obras y del emplazamiento de un componente, p. ej. del transmisor del láser, puede provocar situaciones peligrosas en el tráfico rodado y en el lugar de obras.
  • Página 23: Comportamiento En Caso De Peligro Y De Accidentes

    2 Avisos fundamentales de seguridad 2.9 Comportamiento en caso de peligro y de accidentes Medidas de prevención  ¡Siempre debe estar preparado para el caso de accidentes o fuego!  Los medios de primeros auxilios (botiquín de emergencia, mantas, etc.) y los extintores de fuego siempre deben estar al alcance de la mano.
  • Página 24: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    3 Transporte, embalaje y almacenamiento 3 Transporte, embalaje y almacenamiento 3.1 Inspección de transporte Para garantizar una protección suficiente durante el transporte, los productos fueron embalados con esmero. Controlar el suministro inmediatamente en cuanto a integridad y daños del transporte. En caso de daños exteriores de transporte debe proceder como sigue: ...
  • Página 25: Transporte

    3 Transporte, embalaje y almacenamiento 3.2 Transporte En el transporte de su equipo al lugar de empleo o en el campo siempre debe prestar atención a que el producto sea transportado en contenedores de transporte adecuados y que éstos sean asegurados adecuadamente.
  • Página 26: Descripción Del Producto

    del producto 4 Descripción 4 Descripción del producto El mando a distancia es un sistema universal de control y regulación para máquinas de construcción. La extensa gama de sensores para el registro de distancias e inclinaciones, el alto confort de manejo y la elevada seguridad durante el funcionamiento convierten al mando a distancia en un sistema de regulación flexible y eficaz.
  • Página 27: Estructura, Vista De Conjunto Del Sistema Y Función

    5 Estructura, vista de conjunto del sistema y función 5 Estructura, vista de conjunto del sistema y función En este apartado le familiarizaremos con la estructura del mando a Generalidades distancia de Dynapac y su funcionamiento fundamental. 5.1 Estructura Para cada circuito de regulación o cada lado de la máquina se precisa de un regulador propio (mando a distancia) y por lo menos de un sensor pertinente.
  • Página 28: Vista De Conjunto Del Sistema Y Función

    5 Estructura, vista de conjunto del sistema y función 5.2 Vista de conjunto del sistema y función El mando a distancia Dynapac posee todas las teclas requeridas para el mando del sistema así como las indicaciones ópticas que permiten leer en cualquier momento el estado actual del sistema.
  • Página 29 5 Estructura, vista de conjunto del sistema y función ® El Sonic-Ski plus SKIS-1500 es un sensor para la medición de la distancia y funciona con cinco sensores ultrasónicos. Un sexto sensor sirve para la compensación de la temperatura. En la exploración del suelo tiene lugar la formación del valor medio a base de los valores de medición de los cinco ...
  • Página 30 5 Estructura, vista de conjunto del sistema y función En el Big Sonic-Ski ® se vuelva a emplear el principio de la ® formación de valor medio ya conocido del Sonic-Ski plus. Para ello suelen distribuirse tres sensores (p. ej. 3x Sonic- ®...
  • Página 31 5 Estructura, vista de conjunto del sistema y función El sensor Dual-Sonic DUAS-1000 es un sensor para la medición de la distancia y funciona con tecnología ultrasónica. Por medio de una medición de referencia frente a un estribo con distancia definida, paralelamente a la propia medición de la distancia, se compensa la temperatura del valor de medición del Dual-Sonic Sensor.
  • Página 32 5 Estructura, vista de conjunto del sistema y función Independientemente del sensor empleado, el principio fundamental de regulación es siempre el mismo: El principio de una regulación es el siguiente proceso continuo: medir - comparar - ajustar Un círculo de regulación sirve para llevar una magnitud física prefijada (magnitud de regulación) a un valor deseado (valor nominal), manteniéndola en ese valor, independientemente de eventuales fallas.
  • Página 33: Elementos De Manejo E Indicación, Modos De Servicio

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.1 Descripción del mando a distancia En las presentes instrucciones se describe el manejo del mando a distancia de Dynapac y con ello el componente central del sistema. En los apartados relativos al manejo de sensores individuales se parte del entendimiento del manejo fundamental del mando a distancia.
  • Página 34: Los Elementos De Manejo E Indicación, Modos De Servicio

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.1.1 Los elementos de manejo e indicación, modos de servicio El display PARADA DE EMERGENCIA Indicación LED Nivelación Nivelación derecha izquierda Teclas de función Tornillo sin fin Rejilla izquierda izquierda (Tornillo sin fin (Rejilla derecha) derecha) Ajuste del...
  • Página 35: Interruptor De Parada De Emergencia

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio El teclado del mando a distancia posee diferentes funciones, según el lado en que se encuentra enchufado. Aquí se distinguen especialmente los siguientes bloques de función señalizados. Mando a distancia Mando a distancia izquierda derecha Nivelación...
  • Página 36: La Indicación Led

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.1.3 La indicación LED La flecha LED sirve para visualizar el estado de la salida de válvula respectiva excitada para el operador. Especialmente en caso de una distancia mayor del operador al mando a distancia o en caso de una radiación solar pronunciada, la flecha LED representa un elemento de indicación provechoso.
  • Página 37: El Display De 3,5

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.1.4 El display de 3,5" En el display de colores de 240 (An) x 320 (Al) Pixel con iluminación de fondo se muestra durante la operación normal el tipo de sensor elegido para el círculo de regulación respectivo así...
  • Página 38 6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio Valor real (5) y valores nominales (7) del sensor activo son representados con el signo, el valor nominal además con una unidad de medición física (8). Un signo indica si se trata de un valor numérico positivo o negativo. En el display aparece sólo el signo negativo, a saber "-".
  • Página 39: Las Teclas De Mando De Nivelación

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.1.5 Las teclas de mando de nivelación Para el manejo de las funciones fundamentales de regulación bastan unas pocas teclas. Tecla arriba y tecla abajo Con la tecla arriba o la tecla abajo se modifica en el régimen automático el valor nominal de la regulación.
  • Página 40: Las Teclas Manejo F1-F3

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.1.6 Las teclas manejo F1-F3 Las teclas de función F1 a F3 cuentan con función diferente según la ventana o el menú en el que se encuentra. Su función respectiva se encuentra descrita claramente en el display con un símbolo, facilitando la navegación en los diferentes menús.
  • Página 41: Las Teclas De Mando Tornillo Sin Fin Y Rejilla

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.1.7 Las teclas de mando Tornillo sin fin y Rejilla Tal como ya se describió, hay para el mando de tornillo sin fin y rejilla dos bloques de función idénticos que se distinguen tan sólo con un símbolo de fondo iluminado diferente en el centro del bloque de teclas respectivo.
  • Página 42: Interruptor Basculante Ajuste Del Punto De Tracción

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio Si en el momento de apretar la tecla no está activado el menú de indicación "tornillo sin fin" o "rejilla", el menú es iniciado automáticamente. Las teclas más y menos: Con la tecla más o la tecla menos se modifica en el régimen automático el valor nominal de la regulación.
  • Página 43: Los Elementos De Indicación Del Prop. Receptor Láser

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.2 Los elementos de indicación del prop. receptor láser El receptor láser está equipado con una flecha LED (1) - similarmente a aquel en el mando a distancia. En función del modo de servicio en el que se encuentra el mando a distancia al que está...
  • Página 44 6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio Indicación del prop. Receptor láser en el modo "Manual" En el modo de servicio "Manual" se emplean los LEDs del receptor láser para indicar al usuario cómo debe desplazarse el sensor para que el rayo láser alcance el campo de recepción en el medio.
  • Página 45 6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio Indicación del prop. receptor láser en el modo "Automático" En el modo "automático", se emplean los LEDs del receptor láser para señalizar al operador el estado de la salida de válvula respectiva excitada.
  • Página 46: Indicación De Fallas

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.3 Indicación de fallas Si parpadean simultáneamente en el mando a distancia todos los LEDs de la flecha LED hay una falla. A menudo estas fallas no representan auténticos defectos, sino que advierten sobre la intención de operación bajo condiciones no admisibles.
  • Página 47: Variantes De Manejo De La Nivelación

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.5 Variantes de manejo de la nivelación El manejo del mando a distancia puede ser ajustado en la configuración básica por el fabricante conforme a tres variantes diferentes. Los manejos se distinguen entonces como sigue: 6.5.1 Manejo estándar La modificación del valor nominal con las teclas arriba/abajo tiene lugar en el modo de...
  • Página 48: Manejo Con Puesta Automática A Cero

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.5.3 Manejo con puesta automática a cero El valor nominal es modificado en el modo de servicio “automático” con un nuevo apriete de las teclas arriba o abajo 2mm en la dirección correspondiente. Entonces, la regla es desplazada por la regulación conforme al valor prefijado.
  • Página 49: Funciones Especiales De La Nivelación

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.6 Funciones especiales de la nivelación 6.6.1 Conmutación directa de menú En la pavimentación en curso suele requerirse el manejo de la Definición nivelación. Si el mando a distancia no se encuentra en la ventana de trabajo para la nivelación debe terminarse primero el menú...
  • Página 50: Manejo En Cruz

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio Para evitar en esta conmutación cambios indeseables en la nivelación, esta primer apriete de la tecla provoca siempre un salto hacia atrás. Después de la conmutación a la ventana de trabajo, las teclas vuelven a asumir sus funciones descritas de nivelación.
  • Página 51 6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio Modo 0: En este modo no es posible ningún manejo en cruz. Modos 1 y 2: En el modo 1 sólo es posible la indicación del otro lado, mientras que en el modo 2 también es posible un manejo directo.
  • Página 52 6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio Para evitar en esa conmutación cambios indeseables en la nivelación del otro lado, el primer apriete de tecla sólo provoca la activación del manejo en cruz. Sólo después de la conmutación a la ventana de trabajo del otro lado, las teclas poseen sus funciones de nivelación descritas.
  • Página 53 6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio Terminación del manejo en cruz: Mando a distancia izquierda Mando a distancia derecha  Si se abandona la ventana de trabajo  Terminación automática después de 5 de la nivelación en el mando a distancia seg.
  • Página 54 6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio Modo 3: En este modo se muestran simultáneamente los dos lados de la nivelación. También puede efectuarse paralelamente un manejo de ambos lados. Además, se indica también la inclinación del perfil de techo. (si los sensores correspondientes se encuentran en el sistema).
  • Página 55: Indicación De 2 Circuitos De Regulación Separados

    6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio 6.6.3 Indicación de 2 circuitos de regulación separados Active el menú con 2 circuitos de regulación mediante un apriete cualquiera de tecla del "otro" lado. 2. 40% El primer apriete de tecla para la activación no provoca ajuste alguno.
  • Página 56 6 Elementos de manejo e indicación, modos de servicio Con F2 llega siempre al menú de visualización. diferentes ventanas menú visualización se describen detalladamente en el punto "8.7 Menú de visualización". F3 termina la representación de dos columnas, cambiando otra vez al menú de trabajo normal. Adicionalmente a la activación descrita del segundo circuito de regulación a través de cualquier tecla del "otro"...
  • Página 57: Instalación Y Primera Puesta En Servicio

    puesta en servicio 7 Instalación y primera 7 Instalación y primera puesta en servicio La instalación de los componentes de cableado fijo, el montaje de los Generalidades soportes para los diferentes sensores así como la primera puesta en servicio del sistema son efectuados por el fabricante. Éste había realizado asimismo la adaptación de los parámetros de regulador a las válvulas y al sistema hidráulico de la máquina.
  • Página 58: Manejo Generalidades

    8 Manejo Generalidades 8 Manejo Generalidades Las descripciones en este apartado deben orientarse en el manejo del Generalidades producto como medio de uso o de producción. Esto incluye  el manejo seguro del producto  el agotamiento de las posibilidades del producto ...
  • Página 59: Primeros Pasos

    8 Manejo Generalidades 8.2 Primeros pasos En el capítulo "Primeros pasos" encuentra informaciones para la conexión del sistema así como la descripción de la selección de sensores. Antes de cada conexión debe someter el mando a distancia, los Antes de la sensores y los cables a un control visual.
  • Página 60 8 Manejo Generalidades Nota relativa a la identificación del lado: Para una interacción armoniosa de los dos mandos a distancia, a izquierda y a derecha, es importante la identificación correcta del lado.  Cerciórese en el arranque del sistema que la identificación del Por eso: lado sea correcta.
  • Página 61: Selección Del Sensor

    8 Manejo Generalidades 8.2.2 Selección del sensor Si el último sensor empleado fue cambiado por otro o incluso si varios sensores se encuentran conectados en un sólo lado, puede elegirse en la "selección de sensor" el sensor deseado adecuado para la tarea de trabajo respectiva.
  • Página 62 8 Manejo Generalidades El nuevo sensor está listo para el uso. 2 . 4 0 % 2 . 4 0 2 . 4 0...
  • Página 63 8 Manejo Generalidades Los siguientes sensores están a disposición en un sistema dotado de Vista de un equipo máximo: conjunto de los símbolos Ningún sensor de sensores ® Sonic-Ski plus SKIS-1500 en la detección del suelo Sonic-Ski ® plus SKIS-1500 en la detección del cable Sensor Digi-Slope SLOS-0150 Sensor Digi-Rotary ROTS-0300 Sensor Dual-Sonic DUAS-1000...
  • Página 64: Reequipamiento

    8 Manejo Generalidades 8.3 Reequipamiento Conmute el mando a distancia de cambio de sensor para trabajos de ajuste o para trabajos en los sensores siempre al modo de servicio "Manual". 8.4 Desconexión Por motivos de seguridad, el mando a distancia pasa en cada conexión primero al modo de servicio "Manual", incluso si se había conectado el modo "automático"...
  • Página 65: Menú Del Tornillo Sin Fin

    8 Manejo Generalidades 8.5 Menú del tornillo sin fin Para el mando del accionamiento del tornillo sin fin están disponibles diferentes modos de servicio. El sistema Screed-Control descrito por primera vez en las presentes instrucciones determina con ayuda de un sensor de material la distancia al material y registra todos los manejos de tecla del bloque de teclado correspondiente.
  • Página 66: Control Auto Con El Sensor De Material

    8 Manejo Generalidades 8.5.2 Control AUTO con el sensor de material  Un sensor de material montado en la placa lateral mide la distancia Función hasta el material transportado por el tornillo sin fin.  El objetivo del mando en el modo AUTO es, mantener siempre constante esta distancia, de modo que siempre haya suficiente material delante de la regla.
  • Página 67: Control Auto Sin El Sensor De Material

    8 Manejo Generalidades 8.5.3 Control AUTO sin el sensor de material  Si no se ha conectado ningún sensor de material, el modo AUTO posee Función una función algo diferente.  En este caso, el tornillo gira siempre con un número de revoluciones constante.
  • Página 68: Control Inverso

    8 Manejo Generalidades 8.5.4 Control inverso  En este modo se excita el tornillo sin fin con pleno número de Función revoluciones en sentido inverso.  El modo es activado por accionamiento de la tecla "Reverse" (Inverso). Conexión  El modo inverso sigue activo mientras mantiene apretada la tecla, terminando automáticamente al soltar la tecla.
  • Página 69: Menú De Rejilla

    8 Manejo Generalidades 8.6 Menú de rejilla Para el mando del accionamiento de rejilla están disponibles diferentes modos de servicio. El sistema Screed Control descrito en estas instrucciones abarca todos los manejos de tecla del bloque de teclado correspondiente. Esta información es transmitida al sistema de mando superior, donde es procesada.
  • Página 70: Control Auto Con El Sensor De Material

    8 Manejo Generalidades 8.6.2 Control AUTO con el sensor de material  Un sensor de material dispuesto encima de la rejilla mide la distancia al Función material transportado a través de la rejilla.  El objetivo del mando en el modo AUTO es, mantener siempre constante esta distancia, de modo que siempre haya suficiente material delante de la regla.
  • Página 71: Control Auto Sin El Sensor De Material

    8 Manejo Generalidades 8.6.3 Control AUTO sin el sensor de material  Si no se ha conectado ningún sensor de material, el modo AUTO posee Función una función algo diferente.  En este caso, la rejilla funciona siempre a una velocidad constante. ...
  • Página 72: Control Inverso

    8 Manejo Generalidades 8.6.4 Control inverso  En este modo se excita la rejilla con pleno número de revoluciones en Función sentido inverso.  El modo es activado por accionamiento de la tecla "Reverse" (Inverso). Conexión  El modo inverso sigue activo mientras mantiene apretada la tecla, terminando automáticamente al soltar la tecla.
  • Página 73 8 Manejo Generalidades Resumen breve del menú de visualización. Indicación de inclinación transversal Indicación de espesor de capa Frecuencia de apisonadora Vibración Temperatura de la regla ° 11 .2 1 0 . 1 5 1 2 5 20 00 °C m i n m i n 2 .
  • Página 74 8 Manejo Generalidades Indicación de espesor de capa: Esta ventana solo aparece si el espesor de capa fue activado y los sensores correspondientes están conectados. (v. también 8.11.1 Menú de configuración) 11. 2 Adaptación rápida de la indicación del espesor de capa: Adaptación del espesor de capa indicado como sigue: Mantener la tecla ENTER apretada...
  • Página 75 8 Manejo Generalidades Las demás ventanas en el menú de visualización (frecuencia de apisonadora y vibración) están estructuradas de la misma manera. En el menú de la temperatura de la regla, no es posible conmutar el modo de servicio. Frecuencia de apisonadora Vibración Temperatura de la regla Bohlentemperatur...
  • Página 76: Menú De Perfil De Techo

    8 Manejo Generalidades 8.8 Menú de perfil de techo El control del perfil de techo puede realizarse en 3 modos de servicio diferentes.  Ajuste manual  Ajuste automático  Ajuste "dependiente del recorrido" Dado que el ajuste automático así como el ajuste "dependiente del recorrido"...
  • Página 77: Mando Manual

    8 Manejo Generalidades 8.8.1 Mando MANUAL Navegar en el menú de visualización hasta el perfil de techo. Con las teclas arriba/abajo se elige el ajuste manual. Confirmar la selección con la tecla de entrada. ¡ATENCIÓN! ¡Mediante apriete de las teclas arriba/abajo se modifica directamente el perfil de techo! Si hay un sensor de perfil de techo, se indica el valor 0.
  • Página 78: Ajuste Automático Del Perfil De Techo

    8 Manejo Generalidades 8.8.2 Ajuste automático del perfil de techo El ajuste automático sólo puede elegirse si hay un sensor. Elegir el ajuste automático con las teclas arriba/abajo. Confirmar la selección con la tecla de entrada. Con las teclas arriba/abajo ajustar el valor nominal a la inclinación deseada del perfil de techo.
  • Página 79: Ajuste Dependiente Del Recorrido

    8 Manejo Generalidades 8.8.3 Ajuste dependiente del recorrido Elegir con las teclas arriba/abajo el ajuste "dependiente del recorrido". El ajuste dependiente del recorrido sólo puede elegirse si está disponible una información de recorrido en el bus y si existe sensor de perfil de techo. Confirmar la selección con la tecla de entrada.
  • Página 80 8 Manejo Generalidades Consulta de seguridad: Sólo al accionar nuevamente la tecla inicial F2 tiene lugar la 50. 0 activación de la regulación del perfil de techo dependiente del recorrido. 2. 40% 1. 00 F1 = Cambio a la indicación con 2 circuitos de regulación F2 = Inicio 1.
  • Página 81: Anchura De Regla Base

    8 Manejo Generalidades 8.9 Anchura de regla base Este menú sirve para la entrada de la anchura de regla base. Si el sistema está dotado de una medición de anchura de regla, la anchura entrada resulta junto con las dos anchuras medidas de regla Vario la anchura de trabajo total.
  • Página 82: Menú De Usuario

    8 Manejo Generalidades 8.11 Menú de usuario En el menú de usuario se reúnen parámetros importantes y posibilidades de ajuste para la adaptación del mando a distancia y para el comportamiento de la regulación. El menú de usuario está disponible tanto en el modo "manual" como también en el modo "automático".
  • Página 83 8 Manejo Generalidades Las demás ventanas en el menú de usuario son: Luminosidad del display La luminosidad de la iluminación de fondo del display puede ajustarse XX . X para garantizar la legibilidad buena del display también bajo condiciones de luz desfavorables. Luminosidad de flecha LED También la luminosidad de la flecha LED puede adaptarse individualmente.
  • Página 84 8 Manejo Generalidades Tablas de sensibilidad para los diversos sensores: Sensores Sensibilidad Cinta muerta Propband (mm) (mm)  Sonic-Ski ® plus, 18.0  Big Sonic-Ski ® 16.0  Sensor Dual-Sonic, 14.0  Prop. receptor láser  Power-Mast con 12.0 receptor láser 10.0 Sensores Sensibilidad...
  • Página 85 8 Manejo Generalidades Ventana de regulación Este punto de menú sólo aparece si se eligió actualmente un sensor de distancia como sensor activo, dado que sólo repercute sobre este tipo de sensor. Por diversos motivos pueden surgir cambios bruscos del valor de medición.
  • Página 86 8 Manejo Generalidades El tamaño de la ventana de regulación dispuesta en forma simétrica alrededor del punto de trabajo es ajustable. El ajuste se efectúa, según la unidad de medida física ajustada para la medición de la distancia, en pasos de 0,1cm, 0,1inch o 0,01feet. El valor ajustado de la ventana de regulación describe el campo entero en torno al punto de trabajo, es decir en una entrada de p.
  • Página 87: Menú De Configuración

    8 Manejo Generalidades 8.11.1 Menú de configuración El menú de configuración es parte del menú de usuario. Aquí se definen las unidades físicas de medición de los sensores y el aspecto de la ventana de trabajo, configurándose eventualmente la indicación del espesor de capa (si ello fuera posible a raíz de la constelación de sensores).
  • Página 88 8 Manejo Generalidades Indicación de espesor de capa El punto de indicación del espesor de capa del menú de configuración sólo aparece si es posible una indicación del espesor de capa en el menú de indicación a base de la constelación actual de sensores en el CAN-Bus.
  • Página 89 8 Manejo Generalidades Unidades de medición para la medición de la distancia Elija de las alternativas ofrecidas la resolución y la unidad física de medición de las mediciones de distancia. La selección aquí efectuada rige para todos los sensores para la medición de la distancia.
  • Página 90 8 Manejo Generalidades Configuración de las ventanas de trabajo X X. X Los siguientes menús pueden ajustarse conforme a la definición del usuario: Ventana de trabajo Salto automático hacia atrás Línea de información Ventana de trabajo. Con las teclas ARRIBA-ABAJO elige entre las alternativas ofrecidas el aspecto de la ventana de trabajo;...
  • Página 91 8 Manejo Generalidades Salto automático hacia atrás: En el próximo menú de configuración puede XX. X ajustarse un salto hacia atrás de tiempo definido desde los submenús al menú principal. La anchura de banda es de 0-10 seg. s ec 0 = ningún salto hacia atrás >0 = tiempo de salto hacia atrás Como estándar se encuentran...
  • Página 92 8 Manejo Generalidades Puede elegir los siguientes valores para la línea de información: Vista de conjunto de la línea de Valor real del sensor Digi-Slope (= Default) información Valores reales de todos los demás sensores actualmente conectados, como p. ej. el Sonic-Ski ®...
  • Página 93: Manejo De La Nivelación

    9 Manejo de la nivelación 9 Manejo de la nivelación 9.1 Trabajo con el sensor Digi-Slope 9.1.1 Montaje y ajuste El sensor Digi-Slope es montado en el travesaño algo delante de la regla entre los brazos de tracción. Para el montaje están previstos en la placa de sujeción del sensor cuatro agujeros de fijación.
  • Página 94 9 Manejo de la nivelación A continuación se describe como el valor numérico de un valor nominal prefijado de inclinación es compensado durante el funcionamiento en el modo automático frente al valor efectivo (valor real) del resultado. Paso 1 Paso 2 Paso 3 El sistema se encuentra en Con una balanza de agua...
  • Página 95: Regular Con El Sensor Digi-Slope

    9 Manejo de la nivelación 9.1.3 Regular con el sensor Digi-Slope 1) Conmutar el 2) Elegir el sensor Digi-Slope 3) Llevar la regla con las teclas regulador con la tecla tal como se ha descrito. arriba/abajo o con el interruptor Auto/Manual al modo basculante del mando a ...
  • Página 96: Compensación Cero

    9 Manejo de la nivelación 9.2 Compensación cero Antes de que siga en las próximas páginas la descripción del trabajo Definición con los sensores de distancia más diversos, debe explicarse primero el término de la compensación cero. En cada nuevo trabajo o bien cada vez que se haya montado o trasladado un sensor de distancia, debe compensarse a cero su valor actual de medición.
  • Página 97 9 Manejo de la nivelación La compensación de cero sólo es activa con los sensores de distancia. Para ello el mando a distancia debe hallarse además en el modo de servicio "Manual". Cuando están ajustados la regla, el punto de tracción y el/los Compensar sensor(es) frente a la altura de compensación debe proceder en la compensación de cero como sigue:...
  • Página 98: Trabajo Con El Sonic-Ski ® Plus

    9 Manejo de la nivelación ® 9.3 Trabajo con el Sonic-Ski plus 9.3.1 Montaje y ajuste Para la exploración del suelo debe operarse el Sonic-Ski ® plus en Dirección dirección longitudinal al sentido de marcha de la máquina (formación de montaje del valor medio).
  • Página 99 9 Manejo de la nivelación El campo de trabajo óptimo para la exploración de suelo y de cable Campo de oscila en el Sonic-Ski ® plus entre 30 cm y 40 cm. trabajo En este campo, el valor real indicado en el display del mando a distancia aumenta continuamente, parpadeando la indicación fuera de este campo (ayuda de posicionamiento).
  • Página 100: Regulación Con El Sonic-Ski ® Plus En Exploración De Cable

    9 Manejo de la nivelación ® 9.3.2 Regulación con el Sonic-Ski plus en exploración del suelo 1) Conmutar el regulador con 3) Llevar la regla para la 5a) Apretar la tecla de la tecla Auto/Manual al modo compensación de cero con entrada.
  • Página 101 9 Manejo de la nivelación ® 9.3.3 Regulación con el Sonic-Ski plus en exploración de cable 1) Conmutar el regulador 3) Llevar la regla para la 5a) Apretar la tecla de con la tecla Auto/Manual al compensación de cero con entrada.
  • Página 102: Trabajar Con El Sensor Digi-Rotary

    9 Manejo de la nivelación 9.4 Trabajar con el sensor Digi-Rotary 9.4.1 Montaje y ajuste El sensor Digi-Rotary "arrastra" detrás de sí el brazo de exploración con el medio auxiliar que se encuentra en éste. Para la exploración de diferentes referencias están a disposición dos medios auxiliares diferentes.
  • Página 103: Regulación Con El Sensor Digi-Rotary

    9 Manejo de la nivelación 9.4.2 Regulación con el sensor Digi-Rotary 1) Conmutar el regulador 3) Llevar la regla para la 5a) Apretar la tecla de con la tecla Auto/Manual al compensación de cero con entrada.  El valor nominal cuenta modo de servicio "Manual".
  • Página 104: Trabajar Con El Sensor Dual-Sonico

    9 Manejo de la nivelación 9.5 Trabajar con el sensor Dual-Sonico 9.5.1 Montaje y ajuste Los impulsos ultrasónicos emitidos por el sensor Dual-Sonic poseen una característica en forma de maza; es decir que la maza de sonido es más ancho cuando más se aleja del sensor. Al trabajar con el sensor Dual-Sonic debe por lo tanto mantenerse un espacio libre de >...
  • Página 105: Regulación Con El Sensor Dual-Sonic

    9 Manejo de la nivelación 9.5.2 Regulación con el sensor Dual-Sonic 1) Conmutar el regulador con 3) Llevar la regla para la 5a) Apretar la tecla de la tecla Auto/Manual al modo compensación de cero con entrada.  El valor nominal cuenta de de servicio "Manual".
  • Página 106: Trabajar Con El Big Sonic-Ski

    9 Manejo de la nivelación 9.6 Trabajar con el Big Sonic-Ski ® 9.6.1 Montaje y ajuste El fabricante tiene a su disposición instrucciones de montaje en los que Sistema describe detalladamente el montaje del sistema mecánico del Big mecánico Sonic-Ski ®...
  • Página 107 9 Manejo de la nivelación Conecte el primer sensor en dirección de marcha siempre a la salida 1, luego el sensor del medio a la salida 2 y el sensor trasero a la salida 3 de la "caja de distribución Big Sonic-Ski ®...
  • Página 108 9 Manejo de la nivelación ® Con el Big Sonic-Ski es posible, por lo general, tan sólo la exploración Dirección de de suelo. montaje de los ® Por eso, todos los Sonic-Ski plus deben orientarse en el trabajo en sensores Sonic- sentido longitudinal a la dirección de marcha de la máquina (formación ®...
  • Página 109: Regular Con El Big Sonic-Ski

    9 Manejo de la nivelación ® 9.6.2 Regular con el Big Sonic-Ski 1) Conmutar el regulador 3) Llevar la regla para la 5a) Apretar la tecla de con la tecla Auto/Manual al compensación de cero con entrada.  El valor nominal cuenta modo de servicio "Manual".
  • Página 110: Trabajar Con El Prop. Receptor Láser

    9 Manejo de la nivelación 9.7 Trabajar con el prop. receptor láser 9.7.1 Avisos de seguridad Rayos láser ¡Peligro de lesiones oculares por los rayos láser! ¡ATENCIÓN! Los transmisores de láser operan con rayos de luz de alta intensidad. Si mira directamente a un rayo láser puede sufrir lesiones oculares.
  • Página 111: Montaje Y Ajuste

    9 Manejo de la nivelación 9.7.2 Montaje y ajuste En el montaje del receptor de láser - Laser-Receiver - deben Generalidades respetarse imprescindiblemente los siguientes puntos:  No debe haber obstáculos (p. ej. cables) delante del sensor;  No debe haber obstáculo alguno entre el transmisor de láser y el receptor láser;...
  • Página 112 9 Manejo de la nivelación El prop. receptor láser puede desplazarse libremente en su poste. Utilice para la configuración del receptor de láser la ayuda de posicionamiento integrada del sensor y desplace el sensor o el poste hasta que el rayo láser alcance el centro del área de recepción.
  • Página 113: Regular Con El Prop. Receptor Láser

    9 Manejo de la nivelación 9.7.3 Regular con el prop. receptor láser 1) Conmutar el regulador 3) Llevar la regla para la 5a) Apretar la tecla de con la tecla Auto/Manual al compensación de cero con entrada.  El valor nominal cuenta modo de servicio "Manual".
  • Página 114: Trabajar Con El Poste De Potencia Y Prop. Receptor Láser

    9 Manejo de la nivelación 9.8 Trabajar con el poste de potencia y prop. receptor láser 9.8.1 Avisos de seguridad Corriente eléctrica ¡Peligro por corriente eléctrica! ¡PELIGRO! En los trabajos con un poste de láser o el poste de potencia (Power- Mast) en la cercanía inmediata de instalaciones eléctricas, p.
  • Página 115: Montaje Y Ajuste

    9 Manejo de la nivelación 9.8.2 Montaje y ajuste En el trabajo con un poste de potencia con receptor de láser montado Generalidades en éste han de observarse imprescindiblemente los siguientes puntos:  No debe haber obstáculos (p. ej. cables) delante del sensor; ...
  • Página 116: El Menú Del Poste

    9 Manejo de la nivelación Al trabajar con un poste de potencia, el operador dispone de 2 modos de procedimiento diferentes para el montaje del receptor láser. Ambos pueden ejecutarse cómodamente en el mando a distancia. 1) El poste puede desplazarse a mano y el receptor de láser puede ajustarse mediante su ayuda de posicionamiento o bien 2) la búsqueda del rayo láser puede realizarse en...
  • Página 117: Llamada Del Menú De Poste

    9 Manejo de la nivelación 9.8.4 Llamada del menú de poste Apretar en la ventana de trabajo la tecla de función F2 9. 8 2. 3 Se abre la ventana del menú de poste. El símbolo aparece arriba a la izquierda en la ventana.
  • Página 118: Desplazamiento Manual Del Power-Mast

    9 Manejo de la nivelación 9.8.5 Desplazamiento manual del Power-Mast menú poste elige función "Desplazamiento manual del poste de potencia". La selección cuenta con fondo negro. Confirmar la selección con la tecla de entrada. Apretar la tecla de función F3 ( ) para abandonar el menú.
  • Página 119: Búsqueda Automática Del Rayo Láser

    9 Manejo de la nivelación 9.8.6 Búsqueda automática del rayo láser Elegir en el menú del poste la función "Búsqueda automática del rayo láser". La selección cuenta con fondo negro. Confirmar la selección con la tecla de entrada. Apretar la tecla de función F3 ( ) para abandonar el menú. Se abre la ventana representada.
  • Página 120 9 Manejo de la nivelación En la posición del rectángulo gris aparece uno de los siguientes símbolos: = en la llamada = durante la búsqueda hacia arriba = durante la búsqueda hacia abajo = rayo láser encontrado = rayo láser no encontrado Nota relativa a la medición de altura con el poste de potencia: El tercer punto de menú...
  • Página 121: Regular Con El Poste De Potencia Y Prop. Receptor Láser

    9 Manejo de la nivelación 9.8.7 Regular con el poste de potencia y prop. receptor láser 1) Conmutar el regulador 3) Llevar la regla para la 5a) Apretar la tecla de con la tecla Auto/Manual al compensación de cero con entrada.
  • Página 122: Trabajar Con El 3D Tps

    9 Manejo de la nivelación 9.9 Trabajar con el 3D TPS 9.9.1 Montaje y ajuste Ponga en servicio el sistema MOBA 3D TPS conforme a sus instrucciones de uso. La descripción del montaje, del cableado y de la configuración de los componentes del sistema - la determinación de las dimensiones de la máquina y su registro en el software 3D - la calibración del sensor de inclinación del poste - y sobre todo la descripción de las funciones del...
  • Página 123: Regular Con El 3D Tps

    9 Manejo de la nivelación 9.9.2 Regular con el 3D TPS 1) Conmutar el regulador con 3) Llevar la regla para la 4a) Apretar la tecla de la tecla Auto/Manual al modo compensación de cero con entrada.  El valor nominal de servicio "Manual".
  • Página 124: Trabajar Con El 3D Gnss

    9 Manejo de la nivelación 9.10 Trabajar con el 3D GNSS Dado que con la señal GNSS pueden conseguirse exactitudes de posición de sólo pocos centímetros, los sistemas 3D GNSS sólo se prestan bajo determinadas condiciones para varias aplicaciones. 9.10.1 Montaje y ajuste Ponga en servicio el sistema MOBA 3D GNSS conforme a sus instrucciones de servicio.
  • Página 125: Regular Con El 3D Gnss

    9 Manejo de la nivelación 9.10.2 Regular con el 3D GNSS 1) Conmutar el regulador con 3) Llevar la regla para la 4a) Apretar la tecla de la tecla Auto/Manual al modo compensación de cero con entrada.  El valor nominal de servicio "Manual".
  • Página 126: Trabajar Con El Sensor 3D-Slope

    9 Manejo de la nivelación 9.11 Trabajar con el sensor 3D-Slope El sensor 3D-Slope no es ningún sensor adicional en el sentido propio. Para el registro del valor real de la inclinación de herramienta se emplea del sensor Digi-Slope ya descrito. Contrariamente al trabajo con el Digi-Slope Sensor, el ajuste del valor nominal en el trabajo con el sensor 3D-Slope no se efectúa mediante entrada manual sino que es prefijada automáticamente por el sistema 3D en función de la...
  • Página 127: Regular Con El Sensor 3D-Slope

    9 Manejo de la nivelación 9.11.3 Regular con el sensor 3D-Slope 1) Conmutar el regulador con 2) Elegir el sensor 3D-Slope 3) Llevar la regla con las la tecla Auto/Manual al modo tal como se ha descrito. teclas arriba/abajo en el de servicio "Manual".
  • Página 128: Trabajo En Función Del Recorrido Con El Sensor Digi-Slope

    9 Manejo de la nivelación 9.12 Trabajo en función del recorrido con el sensor Digi-Slope Aquí no se trata de un sensor adicional propiamente dicho. Para el registro del valor real de la inclinación de herramienta se emplea del sensor Digi-Slope ya descrito. Contrariamente al trabajo con el Digi-Slope Sensor, el ajuste del valor real nominal tiene lugar en el trabajo dependiente del recorrido con el sensor Digi-Slope no mediante entrada a mano sino que es efectuado automáticamente por...
  • Página 129: Montaje Y Ajuste

    9 Manejo de la nivelación 9.12.1 Montaje y ajuste El sensor Digi-Slope es montado en la regla en el travesaño alojado en una posición anticipada entre los brazos de tracción. (Para más detalles acerca del montaje véase también el capítulo "9.1.1 Montaje y ajuste") 9.12.2 Compensación del valor real La compensación del valor real sirve para compensar el valor de...
  • Página 130 9 Manejo de la nivelación Entre la inclinación transversal destino deseada con las teclas arriba/abajo. (La inclinación transversal destino asimismo es mostrada 2. 00% en la línea de información). 1. 00 2. 00 Accionar la tecla F2 ..se abre la ventana de entrada del recorrido. 50.
  • Página 131 9 Manejo de la nivelación La regulación de inclinación transversal del recorrido está activa. Mientras funciona el ajuste dependiente del recorrido 49. 9 se muestra en la línea cabecera la distancia restante aún por recorrer. 2. 00% Indicación del valor destino al final 1.
  • Página 132: Manejo Del Mando De Emergencia

    10 Manejo del mando de emergencia 10 Manejo del mando de emergencia El mando de emergencia, llamado también función de emergencia, Generalidades está concebido para el caso de que fallara el pupitre de mando en el puesto de mando. En tal caso debe ser posible activar, con ayuda del control de emergencia, al menos las funciones básicas de la máquina a través de los mandos a distancias En el capítulo "Manejo del control de emergencia"...
  • Página 133: Activación Del Mando De Emergencia

    10 Manejo del mando de emergencia 10.1 Activación del mando de emergencia Las funciones de emergencia se hallan en el penúltimo menú en el menú de visualización. La llamada y la estructura de las secuencias de menú se encuentran descritas exhaustivamente en el apartado "8.7 Menú de visualización". Activación: 5.
  • Página 134 10 Manejo del mando de emergencia Activación de las funciones de emergencia: Después del menú "Levantar tornillo sin fin" sigue el menú para desbloquear el mando a distancia. Abrir las funciones de emergencia: Para abrir las funciones de emergencia accionar la tecla de entrada.
  • Página 135: Funciones Del Mando De Emergencia

    10 Manejo del mando de emergencia 10.2 Funciones del mando de emergencia Número de revoluciones de diesel: Con las teclas arriba / abajo puede modificarse el valor. Navegación en el menú: Con las teclas de función F1 ( ) y F2 ( ) se 2200 navega por el menú.
  • Página 136 10 Manejo del mando de emergencia Caja de carga: Con las teclas arriba / abajo del bloque de teclas izquierdo puede abrir o cerrar la caja de carga. Las teclas arriba / abajo del bloque de teclas derecho abre o cierra la caja de carga derecha.
  • Página 137: Cálculo De Material

    11 Cálculo de material 11 Cálculo de material El cálculo de material es el último menú en el menú de visualización. Generalidades La llamada y la estructura de las secuencias de menú se describen exhaustivamente en "8.7 Menú de visualización". En el menú...
  • Página 138 11 Cálculo de material Después de la selección aparece primero la página de vista de conjunto. Trayecto recorrido Espesor de capa entrado Volumen de material calculado Peso calculado Los valores aquí entrados se calculan a base de los siguientes valores: - Trayecto - Anchura de trabajo - Espesor de capa...
  • Página 139 11 Cálculo de material Entre el espesor de capa incorporado. Si en el sistema hay valores de medición del espesor de capa, éstos son utilizados para los cálculos. La tecla F2 le llevará a la próxima entrada. Entre la anchura de trabajo incorporada (anchura de regla).
  • Página 140 11 Cálculo de material Si todos los valores han sido entrados una vez, se indica en la página de vista de conjunto el material ya incorporado.
  • Página 141: Planificación Previa Del Material (Cálculo)

    11 Cálculo de material 11.2 Planificación previa del material (cálculo) Elija con la tecla arriba el cálculo de la planificación previa del material. Después de la selección aparece primero la página de vista de conjunto. Trayecto aún por recorrer Espesor de capa entrado Volumen de material calculado Peso calculado Los valores aquí...
  • Página 142 11 Cálculo de material Entre el trayecto hasta la meta. La tecla F2 le llevará a la próxima entrada. Entre el espesor de capa planificado. Si en el sistema hay valores de medición acerca de la medición del espesor de capa, se congela el valor de medición actual en la activación del valor de entrada en la indicación.
  • Página 143 11 Cálculo de material Entre al final la densidad de material "ρ" para convertir el volumen en peso. A través de la tecla F2 llegar otra vez a la página de vista de conjunto. Si todos los valores se entraron una sola vez, se muestra en la página de vista residual la cantidad restante aún requerida.
  • Página 144: Conmutación De Las Unidades

    11 Cálculo de material 11.3 Conmutación de las unidades Las unidades de los diversos parámetros para la planificación previa del material así como para el cálculo del material incorporado son siempre idénticas. A través de la tecla de función F1 llega desde la 10.
  • Página 145 11 Cálculo de material Conmutación de unidades para el espesor de capa. Puede elegir entre:  centímetro (cm)  pulgada (") La tecla F2 le llevará a la próxima entrada. Conmutación de unidades para la anchura de pavimentación. Puede elegir entre: ...
  • Página 146 11 Cálculo de material Conmutación de unidades para el volumen de material. Puede elegir entre:  metros cúbicos (m³)  cubic foot (ft³)  cubic yard (yd³)  register ton (reg. tn) La tecla F2 le llevará a la próxima entrada. Conmutación de unidades para el peso del material.
  • Página 147: Nivelación Externa

    12 Nivelación externa 12 Nivelación externa La función de nivelación está integrada completamente en el mando a Generalidades distancia. Si en lugar de ello debe trabajarse con una nivelación externa, ello debe ser conmutado en el panel de instrumentos del puesto de mando. 2.
  • Página 148: Mantenimiento Y Entretenimiento

    13 Mantenimiento y entretenimiento 13 Mantenimiento y entretenimiento El producto fue desarrollado para garantizar una elevada seguridad Generalidades durante la operación. El mantenimiento del producto requiere sólo un trabajo mínimo. Todos los componentes electrónicos se encuentran alojados en cajas robustas para evitar eventuales daños mecánicos. No obstante, tanto los aparatos como también los cables de conexión y unión deben examinarse periódicamente en cuanto a eventuales daños y contaminaciones.
  • Página 149: Limpieza Y Secado

    13 Mantenimiento y entretenimiento 13.2 Limpieza y secado Los trabajos de limpieza en el producto pueden ser realizados por profanos si éstos respetan las siguientes exigencias. Desconecte el producto; Aparatos: Vierta un detergente de plásticos corriente en el mercado en un paño blando y libre de pelusas;...
  • Página 150: Ayuda En Fallas

    14 Ayuda en fallas 14 Ayuda en fallas En el trabajo con el mando a distancia se distingue entre mensajes de Generalidades advertencia y de error. En este apartado se facilitan informaciones sobre las medidas que puede o debe tomar si aparece en el sistema un mensaje de advertencia o de error.
  • Página 151: Búsqueda De Fallas Y Eliminación De Fallas

    14 Ayuda en fallas 14.2 Búsqueda de fallas y eliminación de fallas Los mensajes de advertencia aparecen en la ventana de trabajo en la Mensajes de posición del valor real del sensor activo en ese momento. advertencia En las combinaciones de sensores (Big Sonic-Ski ®...
  • Página 152 14 Ayuda en fallas Generalidades: Causa: El último sensor empleado fue cambiado o retirado; Remedio: Elija otro sensor en la selección de sensor o compruebe por qué ya no está disponible el sensor; Causa: El valor de medición del sensor activo quedó por encima o por debajo del campo de medición admisible o bien el poste de potencia alcanzó...
  • Página 153 14 Ayuda en fallas Específico en el trabajo con TPS (estación total): Causa: La estación total no está emplazada horizontalmente; Salidas de regulación: Las salidas son bloqueadas en el modo automático; Remedio: Coloque con el trípode la estación total de tal modo que la burbuja de aire se halle en posición céntrica en el nivel;...
  • Página 154 14 Ayuda en fallas Específico en los trabajos con GNSS (Global Navigation Satellite Systems): Causa: La precisión de la medición está limitada; tal vez hay una mala constelación de satélites por sombras parciales; Salidas de regulación: Las salidas se siguen excitando en el modo automático;...
  • Página 155 14 Ayuda en fallas Los mensajes de error se distinguen de los mensajes de advertencia Mensajes de por el hecho de que siempre se indican con el color de señalización error "rojo". Contrariamente a la advertencia que suele aparecer durante corto tiempo y desaparecer por sí...
  • Página 156 14 Ayuda en fallas Los mensajes de error del sistema se muestran de modo que ocupan el display entero. Causa: Se interrumpe la conexión entre el Screed-Controller y el C A N - E R R sistema de control superior. Salidas de regulación: Ya no pueden transmitirse señales de regulación al tractor.
  • Página 157 14 Ayuda en fallas Generalidades: Causa: La conexión al sensor activo ha quedado interrumpida inmediatamente durante el trabajo; Salidas de regulación: Las salidas son bloqueadas en el modo automático; Remedio: Compruebe el cable de conexión del sensor en cuanto a daños y recámbielo en caso dado;...
  • Página 158 14 Ayuda en fallas Causa: A pesar de que una de las salidas del mando a distancia es excitada, no se mueve el poste de potencia - el poste está inmovilizado o bloqueado; Salidas de regulación: Las salidas son bloqueadas en el modo automático;...
  • Página 159 14 Ayuda en fallas éste cuenta con una regulación del número de revoluciones; Compruebe el acumulador / la tensión de alimentación del transmisor de láser; Causa: Se ha excedido la velocidad especificada máxima de revoluciones del transmisor de láser (>20 Hz [U/sec]); Salidas de regulación: Las salidas son bloqueadas en el modo automático;...
  • Página 160 14 Ayuda en fallas Específico en el trabajo con TPS (estación total): Causa: La estación total perdió el prisma, es decir que la "vista" directa a éste quedó interrumpida; Salidas de regulación: Las salidas son bloqueadas en el modo automático; Remedio: La estación total comienza después de una interrupción de la medición en forma automática con la persecución del destino;...
  • Página 161 14 Ayuda en fallas Causa: La comunicación por radio entre la estación total y el ordenador del sistema está interrumpida; Salidas de regulación: Las salidas son bloqueadas en el modo automático; Remedio: Compruebe el cableado y la alimentación de tensión de los aparatos de radio;...
  • Página 162 14 Ayuda en fallas automático; Remedio: Cambie la batería o bien recárguela; Causa: La máquina se encuentra fuera del proyecto o del diseño de superficie; Salidas de regulación: Las salidas son bloqueadas en el modo automático; Remedio: Vuelva al proyecto o bien elija el diseño de superficie que pertenece a la posición actual;...
  • Página 163 14 Ayuda en fallas Error en la identificación del lado: Indicación: La identificación del lado muestra con una flecha parpadeante que ambos telemandos leyeron la misma identificación del lado. Función: Los telemandos permanecen en el menú de errores, es decir que no es posible manejo alguno.
  • Página 164: Definiciones De Términos / Glosario

    15 Definiciones de términos / glosario 15 Definiciones de términos / glosario Término Definición CAN-Bus En el CAN-Bus (Controller Area Network) se trata de un sistema para la transmisión de serie de datos. Fue desarrollado para la interconexión de aparatos de mando en automóviles para reducir los mazos de cables (hasta 2 km por vehículo) y garantizar una transmisión segura de datos.
  • Página 165 15 Definiciones de términos / glosario Valor nominal La magnitud prefijada o entrada por el usuario que debe ser alcanzada o mantenida por un circuito de regulación. Valor real El valor medido actualmente por un sensor, p. ej. la distancia de un sensor de distancia frente a la referencia o bien la inclinación medida por un Slope Sensor.
  • Página 167 Parts & Service Formación Como su representante de DYNAPAC, podemos ofrecerle varios programas de formación, tales como: ma- nejo, servicio y aplicación. Llámenos - ello le dará aún más de su extendedora Dynapac. Servicio Acuda siempre en caso de fallas y preguntas por piezas de repuesto a nuestros centros de servicio com- petentes.
  • Página 168 www.dynapac.com...

Tabla de contenido