Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TERMO
Installation lnstallation Installazione Instalación Instalação Instalacja
Dimension / Dimension / Dimensioni / Dimensiones / Dimensões / Wymiary
Mounting notes / Indication de montage / Note per il montaggio / Notas de montaje / Notas de instalação / Wskazówki do monta u
The room thermostat should be mounted in a location where the air
temperature can be measured as accurately as possible without getting
adversely affected by direct solar radiation or other heat or refrigeration
sources.
Mounting height is about 1.5 m above the floor.
Pour que la mesure de la température de l'air dans une pièce ne soit pas
faussée, monter le thermostat dans un endroit à l'abri du rayonnement
solaire et d'autres sources de chaleur ou de froid
Hauteur de montage environ 1,5 m au-dessus du sol.
Il termostato deve essere posizionato in modo da rilevare il più
accuratamente possibile la temperatura ambiente, senza essere
influenzato dalla radiazione solare diretta o da altre fonti di calore o di
freddo.
Fissare il termostato a parete a circa 1.5 m di altezza dal pavimento.
Mounting method / Méthode de montage / Metodo di montaggio / Método de montaje / Método de instalação / Sposób monta u
Note: A cross-head type screwdriver is required during installation
process
Note: Un tournevis cruciforme est nécessaire pour l'installation
Nota: durante il processo d'installazione è richiesto l'utilizzo di un
cacciavite a croce
El termostato ambiente debería montarse en una localización donde se pueda
medir la temperatura del aire lo más fiable posible, sin verse afectado por una
radiación solar directa u otras fuentes de calor o frío.
La altura recomendable de de 1.5 m sobre el nivel del suelo.
O termostato deve ser instalado num local de modo a que o sensor possa medir a
temperatura do ar com a maior precisão possível, sem ficar sujeito à radiação
solar direta ou a outras fontes de calor ou de refrigeração.
A altura recomendada de instalação é de 1,5m acima do nível do pavimento.
Termostat powinien by zamontowany w miejscu, gdzie temperatura powietrza
mo e by mierzona jak najdok adniej, bez wp ywu promieniowania s onecznego
lub innych róde ciep a lub ch odu.
Wysoko
monta u oko o 1,5 m nad pod og .
Nota: Es necesario un destornillador de estrella durante el proceso de
instalación
Nota: Durante o processo de instalação é necessário o uso de uma chave
estrela
Uwaga: wkr tak krzy akowy jest wymagany podczas procesu instalacji

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EQUATION TERMO

  • Página 1 TERMO Installation lnstallation Installazione Instalación Instalação Instalacja Dimension / Dimension / Dimensioni / Dimensiones / Dimensões / Wymiary Mounting notes / Indication de montage / Note per il montaggio / Notas de montaje / Notas de instalação / Wskazówki do monta u The room thermostat should be mounted in a location where the air El termostato ambiente debería montarse en una localización donde se pueda...
  • Página 2 Wire connections / Schémas de connexion / Collegamenti elettrici Conexionado eléctrico / Ligações elétricas / Po czenia przewodów Consult the technical manual for your boiler to find the appropriate Consult the technical manual for your valve/actuator to find the terminals for wiring a room thermostat (X terminals). If you are doing a appropriate terminals for wiring a room thermostat.