Guia De Localizacion De Problemas; Mantenimiento - Sylvania DVL515SLD Manual Del Usuario

15 pulgadas television de cristal liquido
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GUIA DE LOCALIZACION DE PROBLEMAS

A veces el problema del funcionamiento puede resolverse fácilmente verificando posibilidades que
son obvias pero se olvidó de confirmar. Antes de solicitar el servicio, verifique estos puntos. Le
ahorrará tiempo y dinero.
LISTA DE VERIFICACION RAPIDA DE SERVICIO
POSIBLE SOLUCION
Pruebe con un nuevo canal, si está bien, hay problema en la emisora.
¿Está enchufado el TV?
¿Hay electricidad en el tomacorriente?
¿Está encendido el TV?
¿Hay un cable de antena conectado al terminal atrás del aparato?
Si se utiliza una antena externa, verifique por cable roto o conexión floja.
Verifique por interferencia local.
Apague el TV y vuelva a encender después de un minuto.
Ajuste el control COLOR.
Ajuste el control CONTRASTE y CLARIDAD.
Aleje el TV de aparatos cercanos que generen campos magnéticos.
Apague con [POWER] y encienda después de 30 minutos.
La temperatura alrededor está muy baja.
La longevidad de la luz de fondo es de unas 50.000 horas. Solicite a su Taller de
Servicio cuando sea necesario cambiarla.
Es la calidad del panel de cristal l'quido.
Problema de capción cerrada
Aparecen subtítulos con error de ortografía.
No aparece todo el texto o hubo un retardo
en lo que dijo.
Los subtítulos aparecen mal con recuadros
blancos en la pantalla de TV.
No aparecen subtítulos en un programa que
debería tener subtítulos narrativos.
No aparecen capciones cuando reproduce una
videocinta pregrabada con subtítulo narrativo.
La pantalla de TV muestra un recuadro negro.
El panel de cristal líquido se fabricó para que disfrute de muchos años de uso. A veces pueden
aparecer algunos pixeles no activos como minúsculas manchas de color. Esto no se considera un
defecto de la pantalla de cristal líquido.
MEMO
Posible solución
Los errores de ortografía pueden pasar inadvertidos por la empresa
que prepara los subtítulos narrativos en una transmisión en vivo.
Los subtítulos con retardo de unos segundos detrás del diálogo real son
comunes en las transmisiones en vivo. La mayoría de las empresas que
preparan subtítulos pueden mostrar un diálogo a un máximo de 220 palabras
por minuto. Si un diálogo supera esa velocidad, se utiliza una edición
selectiva para que los subtítulos sigan el diálogo actual en la pantalla de TV.
La interferencia de edificios, líneas de tensión, tormentas, etc.
pueden hacer que el subtítulos aparezca mal o incompleta.
Las emisoras pueden utilizar un proceso de compresión de tiempo
en el programa para dar más tiempo de publicidad. En este caso, los
subtítulos pueden perderse porque el decodificador no puede leer la
información comprimida.
La videocinta puede ser una copia ilegal de la cinta o la empresa
que hizo copias puede haber perdido accidentalmente las señales de
subtítulos durante el copiado.
Está en el modo de TEXTO. Seleccione [SUBTIT1], [SUBTIT2] u [OFF].

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA DEL MUEBLE
Frote el panel frontal y otras superficies
exteriores del TV con un paño suave
empapado en agua tibia y estrujado.
Nunca utilice un disolvente o alcohol. No
rocíe líquido insecticida cerca del TV. Estos
químicos pueden dañar la superficie
expuesta o perder color.
ACCESORIOS ENTREGADOS
Manual del usuario
(1EMN20549)
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
Sistema de televisión: NTSC-M
TV normal
Sistema de subtítulos
narrativos:
§15.119/FCC
Channel coverage
VHF:
2 – 13
UHF:
14 – 69
CATV:
2 – 13, A – W,
W+1 – W+84,
A-5 – A-1, 5A
Sistema de
sintonización:
Sistema de sintonización
sintetizada de frecuencia
de 181 canales
Acceso de canal:
Teclado de acceso
directo, programable
para barrido arriba/abajo
Terminales
Entrada de antena: VHF/UHF/CATV
75 ohmios desequilibrado
(tipo F)
Entrada S-Video: Toma de 4 patillas Mini DIN
Entrada de video: Conector RCA x 1
Entrada de audio: Conector RCA x 4
Salida de video componente:
Toma de un pasador (Y), 1Vpp (75 ohmios)
Tomas de dos pasadores (Pr)/(Pb), 700mVpp (75 ohmios)
Casco auricular:
1/8 pulg. esteriofonia
(3,5mm)
Sistema de sonido de estereofonía
2 altavoces
2 entrada de video/audio
LIMPIEZA DE LA PANTALLA DE IMAGEN
Si fuera necesario limpiar el panel de crystal
líquido, frote con un paño de algodón o tela
blanda. Antes de limpiarlo, desconecte el cable
de alimentación de energía.
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS
Salida de sonido:
1W, 8 ohmios x 2
OTRAS ESPECIFICACIONES
Temperatura de
funcionamiento:
5°C a 40°C
(41°F – 104°F)
Requisitos eléctricos: CA de 120V, 60Hz
Consumo eléctrico
(Máximo):
45W
:
15"
LCD
Dimensiones(Al. x An. x Prof.):
Marco para fotos abierto
13-7/16 pulg. x 15-3/16 pulg. x 8-1/8 pulg.
(341mm x 385mm x 206mm)
Marco para fotos cerrado
14-5/16 pulg. x 15-3/16 pulg. x 3-1/8 pulg.
(363mm x 385mm x 80mm)
Peso:
Con marco para fotos:
7,3 lbs. (3,3kg)
Sin marco para fotos:
6,8 lbs. (3,1kg)
•El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso y sin
obligación legal.
•Si hay una diferencia entre idiomas, el
idioma básico será el inglés.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido