Thank you for purchasing this Faucet. All Price Pfi ster
products are carefully engineered, and factory tested to
provide long trouble–free use under normal conditions. This
Faucet is easy to install using basic tools and our easy to
follow illustrated instructions.
TOOLS RECOMMENDED
•Pliers
•Adjustable Wrenches
•Flashlight
•Plumber's Putty
•Towel
•PTFE Plumbers Tape
•Phillips Screw Driver
•Basin Wrench
Your installation may require supply tubes, shut-off valves
and Cone Washers. Friction Rings are supplied for 3/8"
O.D. straight copper tubing connections. Consult the store
where you purchased your faucet for the recommended
connections that you may require for your area.
TURN OFF WATER SUPPLY
Locate water supply inlets and shut off the water supply
valves. These are usually found under the sink or near
the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the faucet from the sink and clean the sink surface
thoroughly.
Español:
Gracias por haber comprado esta llave de lavabo Price
Pfi ster. Todos los productos Price Pfi ster han sido
cuidadosamente diseñados y probados en la fábrica, para
proporcionar largo uso libre de problemas bajo condiciones
normales. Esta llave de lavabo es fácil de instalar siguiendo
las
instrucciones
ilustradas,
utilizando
herramientas
básicas.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
•Tenazas
•Llave de tuerca regulable
•Linterna
•Masilla para plomeros
•Toalla
•Cinta para plomeros PTFE
•Destornillador
•Phillips Llave de lavabo
Es posible que necesite tubos de suministro, válvulas de
cierre y arandelas cónicas para su instalación. Los Aros de
Fricción se suministran para conexiones rectas de cañería
de cobre de 3/8" O.D. Consulte la tienda en donde adquirió
su grifo para las conexiones recomendadas que es posible
que Ud. necesite en su zona.
CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Localice la línea de suministro de agua y cierre la válvula
de paso. Estas se encuentran usualmente bajo el fregadero
o cerca del medidor de agua. Si usted esta reemplazando
una llave existente, remueva la llave del fregadero y limpie la
superfi cie del fregadero muy bien.
Français:
Nous vous remercions pour votre achat d'un robinet de
lavabo Price Pfi ster. Tous les produits Price Pfi ster sont
soigneusement étudiés et testés pour fournir une long usage
sans panne dans des conditions normales d'utilisation. Ce
robinet de lavabo à installer en utilisant des outils de base et
nos instructions illustrées facile à suivre.
OUTILS RECOMMANDÉS
•Pince
•Clé à molette
•Lampe de poche
•Mastic de plomberie
•Serviette
•Ruban de plomberie en téfl on
•Tournevis Philips
•Clé à bassin
Votre installation peut exiger des tubes d'arrivée, des valves
de fermeture et des rondelles coniques. Des anneaux de
friction sont fournis pour les tubes droits en cuivre de 3/8
po de diamètre extérieur pour les connections. Consultez
le magasin où vous avez acheté votre robinet pour les
connexions recommandées qui peuvent être exigées dans
votre région.
COUPER L'ALIMENTATION EN EAU
Repérez les sorties d'alimentation d'eau. Elles sont souvent
situées sous l'évier ou près du compteur d'eau. Si vous
remplacez un robinet existant, enlevez le robinet de l'évier et
nettoyez la surface de l'évier soigneusement.
When using compression fi ttings, with these types of instal-
lations, the installer must fl are or bead the supply tubes to
avoid blow-out conditions. Avoiding such steps in the instal-
lation of the unit may result in water damage.
Español:
Cuando use accesorios de compresión en este paquete, con
este tipo de instalaciones, el instalador deberá acampanar o
rebordear el tubo de suministro para evitar condiciones de
explosión. Si se evitan estos pasos en la instalación de la
unidad, pueden ocurrir daños producidos el aqua.
Français:
Lorsqu'il utilise les embo tements par compression dans
cet équipement, avec ces types d'installations, l'installateur
doit évaser ou reborder le tube d'alimentation pour éviter
les conditions de gonfl ement. En évitant d'effectuer de telles
étapes durant l'installation de cette unité, cela peut provoquer
un dégât des eaux.
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)
F o r To l l - F r e e P f a u c e t i n f o r m a t i o n c a l l
1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) or visit
www.pricepfi ster.com
• Installation Support
• Care and Warranty Information
Français: Pour les renseignement concernant
le service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–
PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite
www.pricepfi ster.com
• Aide pour le montage
• Rensignements sur l'entretien et la garantie
Español: Para obtener información sobre
"Pfaucet", llame al número de llamada gratuita1–
800–PFAUCET (1–800–732–8238) llame o visite
www.pricepfi ster.com
• Ayuda para la instalación
• Cuidado y Información de la garantia
19701 DaVinci
Lake Forest, CA 92610
Phone: 1-800-Pfaucet
www.pricepfi ster.com
A
COMPANY
Price Pfi ster Consumer Care Guide.
To keep your new faucet looking beautiful, please follow these simple care instructions:
DO:
1.
Simply rinse the faucet with clear water
2.
Dry the faucet with a clean soft cotton cloth.
DO NOT:
Use any abrasive cleansers, cloths, or paper towels.
Use any cleaning agents containing acids, polish abrasives, or harsh cleaner or soaps.
Regular and routine cleaning will reduce the need for heavy cleaning and polishing. If heavy cleaning is required,
the following procedure is recommended:
1.
Remove as much surface dirt and fi lm as possible using clear water and
a soft cotton cloth (as described above).
2.
Use any of the following to remove tough surface fi lm and buildup:
-Mild liquid detergents.
-Clear liquid glass cleaners.
-Non-acidic, non-abrasive gentle liquid or fully dissolved powdered
cleansers mixed according to manufacture's spec i fi ca tions.
-Non-abrasive liquid polishers
3.
Once clean, rinse faucet again with clear water to thoroughly remove
cleanser and blot dry with a soft cotton cloth.
If you have any doubts or questions concerning care and maintenance of your faucet, please contact your local
authorized Price Pfi ster dealer.
Español:
Guía de Price Pfi ster para el Cuidado por el Consumidor.
Para que su grifo nuevo luzca siempre bello, por favor siga estas sencillas instrucciones de cuidado:
SÍ:
1.
Simplemente enjuague el grifo con agua limpia.
2.
Seque el grifo con un paño de algodón suave y limpio.
NO:
Use limpiadores, paños o toallas de papel abrasivos.
Use agentes limpiadores que contengan ácidos, abrasivos para pulir, ni limpiadores o
jabones ásperos.
La limpieza regular y rutinaria reduce la necesidad de efectuar limpiezas profundas o pulimentos. Si es necesario
efectuar una limpieza profunda, se recomienda hacer lo siguiente:
1.
Desaloje la mayor cantidad posible de suciedad superfi cial usando agua limpia y un
paño suave de algodón (como se explicó anteriormente).
2.
Para desalojar las películas superfi ciales duras y la acumulación, use cualquiera de
los siguientes productos:
-Detergentes líquidos suaves.
-Limpiadores líquidos y claros para vidrio.
-Limpiadores suaves sin ácidos ni abrasivos, líquidos o de polvo totalmente disueltos
y mezclados de acuerdo a las especifi caciones del fabricante.
-Pulidores líquidos no abrasivos.
3.
Una vez esté limpio el grifo, enjuáguelo nuevamente con agua limpia para sacar
completamente los limpiadores y séquelo por absorción con un paño suave de
algodón.
Si tiene cualquier duda o pregunta relacionada con el cuidado y mantenimiento de su grifo, por favor póngase en
contacto con su proveedor local autorizado de Price Pfi ster.
Français:
Instructions d'entretien Price Pfi ster pour le consommateur.
Pour que votre nouveau robinet reste comme neuf, merci de suivre ces simples directives d'entretien:
À FAIRE :
1.
Rincer le robinet à l'eau propre
2.
Sécher le robinet avec un tissu de coton doux propre.
À NE PAS FAIRE :
Utiliser des détergents, tissus ou des papiers abrasifs.
Utiliser des nettoyants contenants des acides, des pâtes à polir, des
nettoyants ou des savons abrasifs.
Un nettoyage régulier réduira le besoin de gros nettoyage. Si un gros nettoyage est exigé, la procédure suivante
est recommandée:
1.
Enlever autant de saleté et de pellicule que possible en utilisant de l'eau propre et
un tissu de coton doux (comme décrit ci-dessus.).
2.
Pour des pellicules et accumulations diffi ciles à faire partir, utiliser à votre choix :
- Des détergents liquides doux.
- Des nettoyants-verres liquides sans teintes.
- Des détergents liquides doux non-acides, non-abrasifs ou des détergents
en poudre complètement dissoute mélangée d'après le cahier des charges de
fabrication.
- Des cirages liquides non-abrasifs.
3.
Une fois nettoyé, rincer une fois de plus le robinet avec de l'eau propre pour
enlever tout détergent puis éponger à sec avec un tissu de coton doux.
Si vous avez des hésitations ou des questions à propos du soin et de l'entretien de votre robinet, merci de contacter
votre revendeur Price Pfi ster agréé