Descargar Imprimir esta página

Aprimatic SME/I Instrucciones Para La Instalación página 3

Desbloqueo manual interno de emergencia

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

F ig ig. 3
F
. 3
150
14
15
F ig ig. 4
F
. 4
1 4
1 5
B
UNICA POSIZIONE POSSIBILE / SOLE POSSIBLE POSITION
A
1 7 2
POSIZIONE CONSIGLIATA / RECOMMENDED POSITION
SEULE POSITION POSSIBLE
EINZIG MÖGLICHE POSITION
ÚNICA POSICIÓN POSIBLE
ATTENZIONE ! Quando l'automazione monta il carter di
tipo "A" (fi g. 3) o nelle automazioni che montano il carter
telescopico opzionale "B" (fig. 4), è necessario creare
un'asola sul carter per il perno di sblocco.
WARNING ! When the type "A" casing (fi g. 3) is mounted on
the automation or in the case of automations which mount
the optional telescopic casing "B" (fi g. 4), it is necessary to
create a slot on the casing for the release pin.
ATTENTION ! Lorsque l'automation monte le carter de
type "A" (fi g. 3) ou dans les automations qui montent le
carter télescopique en option "B" (fi g. 4), il est nécessaire
de pratiquer un orifice sur le carter pour le pivot de
déblocage.
VORSICHT ! Bei Automatiken mit Abdeckungen vom
Typ "A" (Abb. 3) oder bei den Automatiken mit der
optionalen Teleskopabdeckung "B" (Abb. 4) muss für
den Entriegelungsstift eine Öse auf der Abdeckung
bereitgestellt werden.
¡CUIDADO ! Cuando la automatización monta el cárter del
tipo "A" (fi g. 3), o en las automatizaciones que montan el
cárter telescópico opcional "B" (fi g. 4), es necesario crear
una ranura en el cárter para el perno de desbloqueo.
POSIZIONE ALTERNATIVA / ALTERNATIVE POSITION
1 4
POSITION ALTERNATIVE
ALTERNATIVE POSITION
POSICIÓN ALTERNATIVA
POSITION CONSEILÉE
EMPFOHLENE POSITION
POSICIÓN RECOMENDADA

Publicidad

loading