Publicidad

DESPIECE
DESPIECE
PEÇAS
PEÇAS
SP
ARE P
SP
ARE P
www.benza.es
AR
TS
AR
TS
Modelo
ES5000
Modêlo
Model
Motor
EX27
Motor
Engine
Alternador
ER series
Alternador
Alternator
Chasis
ES5000
Chassis
Chassis

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para benza ES5000

  • Página 1 DESPIECE DESPIECE PEÇAS PEÇAS ARE P ARE P Modelo ES5000 Modêlo Model Motor EX27 Motor Engine Alternador ER series Alternador Alternator Chasis ES5000 Chassis www.benza.es Chassis...
  • Página 3 serie ER MANUALE D'USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL POURL'EMPLOI ET L`ENTRETIEN BEDIENUNGS - UND WARTUNGANLEITUNG MANUAL PARA EL USO Y MANTENIMIENTO...
  • Página 4 INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GENERALES VERIFICHE PRELIMINARI PRELIMINARY CHECKS VERIFICATIONS PRELIMINAIRES IMMAGAZZINAGGIO STORAGE STOCKAGE INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRIC CONNECTION CONNEXION ELECTRIQUE MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN ATTENZIONE! WARNING! ATTENTION!
  • Página 5 ALLGEMEINE INFORMATIONEN INFORMACIONES GENERALES VORPRÜFUNG VERIFICACIÓN PRELIMINÁR LAGERUNG ALMACENAJE INSTALLATION INSTALACIÒN ANSCHLUSS CONEXIÓN ELÉCTRICA MANTENIMIENTO WARTUNG ACHTUNG ATENCIÓN...
  • Página 6: Speed Adjustment

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE (FORMA IM B35) (IM B35 COUPLING) (FORME IM B35) REGOLAZIONE DELLA VELOCITA’ SPEED ADJUSTMENT RÉGLAGE DE LA VITESSE...
  • Página 7 MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE (IMB35 ANSCHLUSS) (ACOPLAMIENTO IMB35) EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT REGULACION DE LA VELOCIDAD...
  • Página 8 Schemi elettrici Wiring diagrams Schema electrique Schaltpläne Esquemas eléctricos Colori-colours- couleur-farbe- color Bianco: white blanc weiss blanco Blu: blue bleu blau azul Grigio: grey gris grau gris Nero: black noire schwarz negro Marrone: brown marron braun marròn Rosso: red rouge rot rojo Arancione: orange orange orange...
  • Página 9 Restituzione macchine in riparazione Returning machines repaired Retour marchandises pour reparation Rückgabe der maschinen zur reparatur Devolución máquinas en reparación Lo scopo della presente sche- The scope of this card is to Le but de la présente fiche Zweck dieser Karte ist, dem Esta ficha se remite al Cliente da è...
  • Página 10 Scheda di riparazione: RMA: DATA: Repair card: Tecnico contattato: Fiche technique de réparation: Technician contacted: Reparaturkarte: Technicien contacté: Kontaktierter Techniker: Ficha de reparación: Técnico contactado: Descrizione del prodotto: Modello: Matricola: Description of product: Model: Serial number: Description du produit: Modèle: N°...
  • Página 13 Disegno esploso Exploded view Vue eclatee Teilmontagezeichnung Despiece Spare parts list Pieces detachees Parti di ricambio Ersatzteilliste Partes de recambio CODICE N.RIF DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN SINCRO 1 266062001 Griglia anteriore IP21 Front grid IP21 Grille de protection antérieure IP21 Vorderes Gitter IP21 Rejilla anterior IP21 2 266042001...
  • Página 14 ,1&219(1,(17, &$86( 5,0(',2 Il generatore non si eccita. 1) Macchina smagnetizzata. 1) Applicare ai morsetti d’uscita per 1 sec. una tensione continua compresa tra 6 ÷12 V. 2) Velocità ridotta. 2) Controllare i giri e portarli al valore nominale. 3) Diodi rotanti difettosi. 3) Controllare e sostituire.
  • Página 15 3$11(6 &$86(6 62/87,216 Le générateur ne s’excite pas. 1) Machine démagnétisée. 1) Appliquer aux bornes en sortie durant 1 seconde une tension continue comprise entre 6 ÷ 12V. 2) Vitesse réduite. 2) Contrôler les tours et les porter à la valeur nominale. 3) Diodes roulantes défectueuses.
  • Página 16 ÃA6GG6 86VT6 TPGV8DÏI El alternador no se excita. 1) Máquina desmagnetizada. 1) Aplicar a los terminales de salida durante 1 segundo una tensión continua de entre 6-12 V. 2) Velocidad reducida. 2) Comprobar las RPM del motor y llevarlas a su valor nominal .
  • Página 17: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CONFORMITY CERTIFICATE DECLARATION DE CONFORMITE' SINCRO s.r.l. serie ER serie ER série ER...
  • Página 18: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SINCRO s.r.l. Baureihe ER serie ER SINCRO...
  • Página 19 1 CRANK CASE EX270DS5222 EX270 SPEC.No...
  • Página 20 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTY E M A R FIG. NTERCHANGE 10 279-10102-91 CRANK CASE CP 6951- 1 W/OIL SENSOR 279-10102-81 CRANK CASE CP -6950 20 237-14202-03 VALVE GUIDE 2 5.5DX9.5DX27L 26 277-16010-01 STEM SEAL 1 5.5DX9.5DX15DX7. 30 044-03001-60 OIL SEAL 1 30DX45DX7B 40 060-03003-41 BALL BEARING...
  • Página 21 2 CRANKSHAFT,PISTON EX270DS5222 EX270 SPEC.No...
  • Página 22 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NOQTY R E M A R K S FIG. INTERCHANGE 10 279-21201-31 CRANKSHAFT CP 1 L=342 DH 22.1DX1/5.3 50 018-01800-10 FLANGE NUT 1 M18X15X31DX14H 70 032-30300-10 WOODRUFF KEY 1 3BX6HX16D 310 279-22501-20 CONNECTING ROD AY 1 104.5CDX26B 34.5D-18 279-22501-30 320 279-23001-03 CONNECTING ROD BOLT...
  • Página 23 3 INTAKE EXHAUST EX270DS5222 EX270 SPEC.No...
  • Página 24 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTY R E M A R K S FIG. TERCHANG 10 279-31601-01 CAM SHAFT CP 1 93DX2.9B N=44 25 277-35101-03 PIN(CAM SHAFT) 1 9DX78.5L 27 024-00600-10 O RING 1 5.8DX9.6D 34 277-38601-03 PIN(SPRING) 1 4DX8DX9L 35 279-36401-03 RELEASE LEVER 37 277-36501-03 CLIP...
  • Página 25 3 INTAKE EXHAUST EX270 SPEC.No...
  • Página 26 EX270DS5222 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTY R E M A R K S FIG. NTERCHANGE 279-32615-30 AIR CLEANER AY 1 DUAL -200 279-32634-28 ELBOW COMP,AIR/C -210 279-32720-08 PACKING -220 279-32650-08 GASKET -250 279-32643-18 COVER -260 279-32730-08 LABEL -270 279-32740-08 NUT -520...
  • Página 27 4 GOVERNOR,OPERATION EX270DS5222 EX270 SPEC.No...
  • Página 28 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTY R E M A R K S FIG. TERCHANG 10 279-42301-53 GOVERNOR LEVER 6998- 279-42301-43 GOVERNOR LEVER -6997 20 277-42201-33 GOVERNOR SHAFT 30 279-42701-11 GOVERNOR ROD CP 40 277-42801-23 ROD SPRING 1 7DX0.5DX182L N=16 50 003-13050-00 CLIP 60 013-00602-40 BOLT AND WASHER AY 1 M6X1.0X25L W/TWO W...
  • Página 29 5 COOLING,STARTING EX270DS5222 EX270 SPEC.No...
  • Página 30 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTY R E M A R K S FIG. INTERCHANGE 10 279-51201-11 BLOWER HOUSING CP 1 ROBIN YELLOW 20 073-20054-70 LABEL(TRADE MARK) 1 60D 40 011-00600-30 FLANGE BOLT 3 M6X1.0X14DX14L 41 001-04062-00 FLANGE BOLT 61 279-52702-13 BAFFLE 2(HEAD) 81 011-00600-20 FLANGE BOLT 1 M6X1.0X14DX12L...
  • Página 31 5 COOLING,STARTING EX270DS5222 EX270 SPEC.No...
  • Página 32 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTY R E M A R K S FIG. INTERCHANGE 210 279-50202-00 RECOIL STARTER AY 1 170PD - 1 226-50716-08 SPIRAL SPRING - 2 279-50120-08 REEL - 3 279-50110-08 STARTER ROPE - 4 226-50701-08 STARTER KNOB - 5 279-50125-08 RACHET - 6 226-50731-08 FRICTION SPRING - 7 226-50752-08 RATCHET SPRING...
  • Página 33 6 FUEL LUBRICANT EX270 SPEC.No...
  • Página 34 EX270DS5222 REF. PART NUMBER ART N CODE NO. E M A R FIG. INTERCHANGE 279-60101- FUEL 1 6.1L ROBIN YELLOW 600 073-20051- LABE 1 42X104 ENGLISH 279-95111- LABE 1 32X125 043-04400- FUEL 1 43DX68DX14H BLACK 600 X64-13600- FUEL 050-51200- UNIO 1 M12X4DX78L W/FILT 600 002-38080- FLAN 011-00802- FLAN...
  • Página 35 6 FUEL LUBRICANT EX270 SPEC.No...
  • Página 36 EX270DS5222 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTY R E M A R K S FIG. ERCHAN 279-62302-40 CARBURETOR AY 279-62535-08 VALVE THROTTLE 251-62450-08 SCREW 279-62525-08 VALVE CHOKE 279-62420-08 JET SLOW 1 #40 279-62520-08 SHAFT CHOKE - 11 279-62530-08 SHAFT SUB ASSY(TH) - 12 251-62453-08 SCREW - 14...
  • Página 37 7 ELECTRIC DEVICE EX270DS5222 EX270 SPEC.No...
  • Página 38 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO QTY R E M A R K S FIG. TERCHANG 10 279-79251-01 FLYWHEEL CP 1 MARK FC AP02 11 279-79431-01 IGNITION COIL CP 1 MARK AC 12 279-79301-01 LAMP COIL CP 20 267-71002-03 RING GEAR 1 D 180DX217DX7B N=85 30 001-14062-50 BOLT AND WASHER AY 35 001-13062-00 BOLT AND WASHER AY...
  • Página 39 7 ELECTRIC DEVICE EX270DS5222 EX270 SPEC.No...
  • Página 40 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTY R E M A R K S FIG. TERCHANG 51 277-73105-01 WIRE 5 CP 1 L=170 BLACK 125 279-76511-11 BRACKET(SEL) CP 130 214-79007-01 BOLT CP,STARTER 2 M8X1.25X30L 135 011-00600-20 FLANGE BOLT 3 M6X1.0X14DX12L 150 003-10080-00 WASHER 190 073-20044-80 LABEL(BATTERY) 200 279-75102-01 CONTROL BOX CP...
  • Página 41 7 ELECTRIC DEVICE EX270DS5222 EX270 SPEC.No...
  • Página 42 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTYR E M A R K FIG. T ERCHANG 120 279-70502-00 STARTING MOTOR AY - 1 209-70550-08 YOKE CP - 2 209-70551-08 BRUSH - 3 209-70545-08 BRUSH SPRING - 4 209-70530-08 BRUSH HOLDER - 5 209-70552-08 INSULATOR - 6 209-70554-08 ARMATURE AY - 7 209-70521-08 OVER RUNNING CLUT CP...
  • Página 43 7 ELECTRIC DEVICE EX270DS5222 EX270 SPEC.No...
  • Página 44 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTY R E M A R K S FIG. TERCHANG 279-76301-41 OIL SENSOR CP KU3-11043-11 FLOAT C/U CP3 277-75801-03 SHIELD PLATE(O/S) 013-00602-60 BOLT AND WASHER AY 2 M6X1.0X16L W/SW 011-00600-10 FLANGE BOLT 1 M6X1.0X14DX8L 279-75501-13 WIRE CLAMP 015-20600-50 TAPPING BOLT 1 M6X13DX10L...
  • Página 45 9 ACCESSORIES LABEL EX270 SPEC.No...
  • Página 46 EX270DS5222 REF. PART NUMBER PART NAME CODE NO. QTY E M A R FIG. NTERCHANGE 10 277-90301-H0 ACCESSORY TOOL KIT...

Tabla de contenido