KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 5 1. Allgemeine Beschreibung – Einschlafautomatik (Sleep-Timer) bis zu 90 Min. – Funkstation mit 40 vorgewählten Speichern – Elektronisches Gerät für digitalen Radioempfang (10 Speicherplätze je Kanal) – Energieversorgung: GS (Gleichstrom) 6.0V über – Sendersuche automatisch oder manuell über Batterien aufwärts/abwärts-Tasten (4 x AA, Mignon LR6 1,5 V, nicht im Lieferumfang ent-...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 6 1.1 Bedienelemente Bitte zuerst lesen Teleskopantenne für UKW- und KW-Empfang Batterie: Schalter für Tastensperrung Für dieses Gerät werden 4 UM3/AA/LR6, 1.5V Batterien Taste Alarm-/Weckzeiteinstellung 1 (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet. Batterien SNOOZE- bzw. Radio AUS-Taste wie im Batteriefach gekennzeichnet („+”...
Página 9
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 7 Achtung: Auch bei Verwendung des externen Adapters Uhrzeiteinstellung - Datumseinstellung - Einstellung sollten – als Reserve bei einem eventuellen Stromaus- der Stadt für Lokal/Weltzeit - fall – immer vier UM3 Batterien im Batteriefach ein- gelegt sein.
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 8 • Bei eingeschaltetem Radio »SNOOZE/RADIO OFF« • Die Zeitanzeige beginnt zu blinken und die Anzeige drücken, um die eingeschaltete Einschlaf- oder des Wochentags auf dem LCD erlischt. Weckfunktion zu unterbrechen. • Die Sekundenanzeige zählt im Sekundentakt weiter. •...
Página 11
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 9 „Stellen der Uhr“ befinden, gelangen Sie durch • Wenn Sie sich gemäß Abschnitt 2.3 bereits im Modus weiteres, einmaliges Drücken der »MODE« Taste zum „Datumeingabe“ befinden, gelangen Sie durch weiteres, Modus „Datumseingabe“. einmaliges Drücken der »MODE« Taste zum Modus •...
Página 12
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 10 Abk. Zeitunterschied zu MEZ Stadt 2.5 Kontrolle der Weltzeit + 9:00 Tokyo • »MODE« viermal drücken, wenn sich das Gerät +10:00 Sydney im Zeitanzeigemodus befindet. +11:00 Nouméa • »MODE« fünfmal drücken, wenn sich das Gerät +12:00 Wellington im Radiobetrieb befindet.
Página 13
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 11 2.6 Einschlafautomatik (Sleep-Timer) • Die aktuelle Einstellung HH:MM (Std:Min.) und die Einstellung des gewählten Weckrufs beginnen bei • »SLEEP/RADIO ON« einmal betätigen, um aktuelle des jeweiligen Wochentags zu blinken. Einstellung der Einschlafautomatik zu prüfen. Ist die •...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 12 • Wird 15 Sekunden lang keine weitere Einstellung vorge- 2.9 Speicher für Radio aufrufen nommen, wird die aktuelle Einstellung bestätigt, und • Für jeden Bandbereich des Radios gibt es 10 voreinge- das Gerät geht zurück in die automatische Funktion. stellte Speicherfunktionen.
Página 15
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 13 • Durch ein- oder zweimaliges Betätigen der entsprechenden • Tabelle der Frequenzbereiche und -stufen je Wellenband: Speicherstationstaste Speicherplatz bestimmen. Kanal Frequenzbereich Frequenzabstufung Die Nummer des gewählten Speichers leuchtet dann 87.5 – 108.5 MHz 50 KHz konstant über der Anzeige ‘MEM’.
Página 16
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 14 2.13 Display Modus 2.14 Tastensperre • Im Zeitanzeigemodus (bei ausgeschaltetem Radio) ein- • Schieben Sie den Schalter für die Tastensperrung mal »ALT. DISP« drücken. Uhrzeit- und Wochentags- in die gewünschte Position: anzeige werden gelöscht, die aktuellen Anzeigen werden UNLOCK = Tastensperre AUS durch die Displayanzeigen ‘CLOCK’...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 17 1. Descrizione generale – Funzione sleep (Sleep-Timer) fino a 90 minuti – Stazione radio con 40 memorie preimpostate – Apparecchio elettronico per la ricezione radio digitale (10 memorie per canale) – Alimentazione: GS (Corrente continua) 6.0V da batterie –...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 18 1.1 Elementi di comando Leggere per favore Antenna telescopica per ricezione UKW e KW Batteria: Interruttore per bloccaggio tasti Per questo apparecchio sono stati utilizzati 4 batterie Tasto impostazione allarme / sveglia 1 UM3/AA/LR6 da 1.5V (non contenuti nella fornitura). Tasto Snooze e/o Radio OFF Inserire le batterie come indicato nel vano batterie (“+”...
Página 21
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 19 Attenzione! Anche utilizzando l’adattatore esterno ci Impostazione orario – Impostazione data – Impostazione dovrebbero essere sempre inserite4 batterie UM3 della città per il tempo locale e mondiale - nel vano batterie – come riserva in caso di mancanza di alimentazione.
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 20 • A radio accesa premere i tasti memoria stazione per • La visualizzazione dell’orario inizia a lampeggiare e la richiamare le impostazioni memorizzate (vedi anche visualizzazione del giorno della settimana sul LCD paragrafo 2.9) scompare.
Página 23
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 21 • La data impostata GG:MM:AA (GiornoMeseAnno) • L’orario locale impostato inizia a lampeggiare, lampeggia e la visualizzazione di ‘DATE’ ed il giorno la visualizzazione ‘LOCAL CITY’ rimane costante. della settimana vengono visualizzati in modo costante. •...
Página 24
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 22 Abbr. Differenza di tempo Città commuta nel funzionamento automatico. al MET + 9:00 Tokyo 2.5 Kontrollo dell’orario mondiale +10:00 Sydney • Premere quattro volte <MODE> quando l’apparecchio +11:00 Nouméa si trova nella visualizzazione dell’orario. +12:00 Wellington •...
Página 25
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 23 visualizza a radio accesa, nuovamente la frequenza alfanumerico. e a radio spenta, l’orario. • L’impostazione attuale HH:MM (ore:min) e la visualizzazione settimanale iniziano a lampeggiare. 2.6 Automatica Sleep (Sleep Timer) • Con <UP> si avanza la regolazione in passi da minuti. •...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 24 • Non eseguendo per 15 secondi nessun altra impostazioni, 2.9 Richiamare la memoria della radio le impostazioni attuali vengono memorizzati e l’apparecchio • Per ogni banda della radio vi sono 10 funzioni commuta nel funzionamento automatico. di memoria preimpostate.
Página 27
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 25 • Azionando una o due volte il tasto corrispndente della • Tabella delle frequenze per ogni banda : memorizzazione determinare il posto di memoria. Il Canale Campo frequenza Frequenza numero della memoria selezionata si illumina in modo 87.5 –...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 26 2.13 Display 2.14 Blocco tasti • Nel modo della visualizzazione dell’orario ( a radio • Portare l’interruttore per il blocco tasti nella posizione spenta) premere una volta <ALT.DISP> Vengono cancellate desiderata: le visualizzazioni dell’orario e della data e al loro posto UNLOCK = Bocco tasti OFF appare ‘CLOCK’, ‘DATE’, e ‘CITY’.
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 27 3. Dichiarazione di conformità Noi della Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, con la presente dichiariamo che il prodotto è conforme alle seguenti direttive CE: Direttiva CE sulle basse tensioni, Compatibilità elettromagnetica, Norme armonizzate applicate:. Tipo/Denominazione: Ricevitore mondiale digitale KH 2023 Bochum, 31.01.2003...
Página 30
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 28...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 29 1. Descripción general – Automático para dormir (Sleep-Timer) hasta 90 minutos. – Radioestación con 40 memorias preseleccionadas – Aparato electrónico para recepción de radio digital (10 posiciones de memoria por canal) – Alimentación de energía: GS (corriente continua) 6.0V –...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 30 1.1 Elementos de mando Regulador de volumen Montante Antena telescópica para recepción de FM Tecla para alumbrado y onda corta Interruptor para bloqueo de teclas Por favor, primero léase Tecla para regulación de alarma/horario de despertador 1 Pila: Snooze, si bien, tecla DESCONECTAR radio...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 31 Adaptador: 2.1 Servicio automático Mediante enchufe de un adaptador en el enchufe de (Instrucciones breves) adaptador se alimenta el aparato con corriente de 6.0V. Corriente continua universal de adaptador, • Pulsando la tecla <MODE> podrá consultar los diferentes adecuada para aparatos diferentes de corriente continua modos de servicio uno tras otro (TANTO CON LA RADIO (6.0-7.5 voltios) los percibirá...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 32 • Pulsar <SNOOZE/RADIO OFF> para desplazar el horario Pulsar dos veces <MODE> , cuando el aparato de despertador actual ("función del tono de despertador) se encuentra en el servicio de radio. o para DESCONECTAR la radio (véase también Párrafo 2.8). •...
Página 35
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 33 • Pulsar tres veces <MODE> , si el aparato se encuentra • Pulsar cuatro veces <MODE> , cuando el aparato en el servicio de radio. se encuentra en el servicio de radio. • Si ya se encuentra usted en el modo “regulación de la •...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 34 Abrev. Diferencia de hora Ciudad 2.5 Control de la hora internacional a MEZ • Pulsar cuatro veces <MODE> cuando el aparato + 8:00 Hong Kong se encuentra en el modo de indicación de la hora. + 9:00 Tokyo •...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 35 2.6 Automático para dormir (Sleep-Timer) la indicación de los días de la semana comienzan a hacer intermitencia. • Pulsar una vez <SLEEP/RADIO ON> para controlar • Con <UP> regular en pasos de minutos hacia adelante. la regulación actual del automático para dormir.
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 36 está activada la función de despertador. • Para finalizar la función de despertador, pulsar las teclas • Si no se efectúa ninguna regulación durante 15 segundos, correspondientes <AL. 1> ó <AL. 2>. la regulación actual se confirma y el aparato vuelve a la función automática.
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 37 2.10 Memorizar emisoras de radio • Pulsar una vez <DOWN> para modificar la frecuencia de recepción hacia abajo (en un paso respectivamente). • Para memorizar la frecuencia de la emisora de radio • Para la búsqueda automática (marcha de búsqueda de receptada en ese momento, pulsar una vez <MEMORY>.
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 38 • La búsqueda se interrumpe en cada estación por 5 segundos. estación receptada actualmente, independientemente • Para finalizar la búsqueda de memoria pulsar <SNOOZE/ del modo de indicación seleccionado en el display. RADIO OFF>. 2.14 Bloqueo de teclas 2.13 Modo de display •...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 39 3. Declaracion de conformidad Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE: Directiva de baja tensión CE, Compatibilidad electromagnética, Normas armonizadas aplicadas. Tipo/Denominación: Receptor mundial digital KH 2023 Bochum, a 31.01.2003 Hans Kompernaß...
Página 42
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 40...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 41 1. Descrição geral – Função automática “Adormecer” (Sleep-Timer) até no máx. 90 minutos. – Aparelho electrónico para a recepção radiofónica digital – Estação de rádio com 40 memórias pré-seleccionadas – Abastecimento de energia: CC (corrente contínua) 6.0V (10 posições de memória por canal) através de pilhas (4 x AA, pilhas LR6 1,5 V, não incluídas –...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 42 »Mem. Scan« Depois de desligar o aparelho da corrente poderá salvar Tecla de selecção de modo (»Mode«) os dados gravados se restabelecer a ligação à rede Posições de memória de estações 1-10 eléctrica no espaço de 30 segundos. Se não proceder Indicação de pilhas fracas conforme descrito, os dados gravados serão apagados Mostrador LCD...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 43 2. Utilização e da hora universal. Para mais informações, consulte a secção 2.13 'Selecção alternativa de mostrador / indicações'. • Quando ligar o aparelho pela primeira vez, a data e a • No modo da indicação da frequência são indicados a hora estão reguladas para 2ª-feira, 1 de Janeiro banda de frequência e o canal da estação sintonizada de 2001.
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 44 »MEMORY«, para memorizar a estação actualmente Mantenha a tecla de regulação »UP« premida para sintonizada. adiantar a hora em passos rápidos de 10 minutos. • Se o rádio estiver ligado prima »MEM. SCAN« para •...
Página 47
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 45 predefinida (um dia de cada vez). Mantenha a tecla de da semana não são indicados e o mostrador fica vazio. regulação »UP« ou »DOWN« premida para activar o • Se premir »UP« ou »DOWN« pode seleccionar o fuso avanço/retrocesso rápido (10 dias de cada vez).
Página 48
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 46 Abrev. Fuso horário em relação Cidade encontrar no modo de indicação da hora. a TEC • Prima cinco vezes »MODE« se o aparelho se encontrar (Tempo Europa Central) no modo de rádio. – 8:00 Los Angeles •...
Página 49
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 47 2.6 Função automática „Adormecer“ alfanumérico LCD. • A regulação actual HH:MM (hora:minuto) assim como (Sleep-Timer) a indicação dos dias da semana ficam intermitentes. • Prima uma vez »SLEEP/RADIO ON« para verificar a • Com »UP« pode adiantar a regulação em passos regulação actual da função automática „Adormecer“.
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 48 Nota: A função de despertar apenas está activada se um e retomada após 9 minutos. dos dois tipos de alarme (música ou alarme) for seleccionado. • Para terminar a função de despertar, prima as •...
Página 51
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 49 2.10 Memorização de estações de rádio • Para a busca automática (busca de estações) da próxima estação de rádio que pode ser sintonizada mantenha • Para memorizar a frequência da estação de rádio a tecla »UP« ou »DOWN« premida. actualmente sintonizada, prima uma vez a tecla •...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 50 • Prima »SNOOZE/RADIO OFF« para terminar actualmente sintonizada, independentemente do tipo de antecipadamente a busca na memória. indicação seleccionado no modo de mostrador. 2.13 Modo do mostrador 2.14 Bloqueio de teclas • No modo de indicação da hora (se o rádio estiver desligado) •...
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 51 3. Declaração de conformidade A firma Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, certifica, por este meio, a concordância deste produto com as seguintes directivas da CE: Directiva CE sobre a baixa tensão, Inocuidade electromagnética, Normas de concordância correlativas.
Página 54
KH_2023_D*I*E*P 25.02.2003 15:01 Uhr Seite 52...