中文 05211/05212 Original description: Please read the instruction manual carefully before use to ensure safe use: 1 )If the cable is damaged or cut through while working, do not touch the cable but immediately pull the mains plug. Never use the unit with a damaged cable.
Página 9
2)Switch the glue un on with the main switch. Indicator light (6) will let you know the glue gun is on and heating. Shut down: 1 )Disconnect the power plug (model 05211). 2)Press the main switch (model 05212) and unplug the power plug.
Página 10
When glue gun is hot, do not lay on its side. Always use stand. 1 )Press the stand (4) if you are not using the glue gun (model 05211) for the time being. 2)Press the stand release wrench (8) and lower the stand (model 05212). When saving or reusing, return the stand to the starting position.
中文 05211/05212 Ursprüngliche Beschreibung: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch, um eine sichere Verwendung zu gewährleisten: 1 ) Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt oder durchtrennt ist, berühren Sie das Netzkabel nicht, sondern ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Herunterfahren : 1 )Ziehen Sie den Netzstecker (Modell 05211) 2)Drücken Sie den Hauptschalter (Modell 05212) und ziehen Sie das Netzkabel ab. Bitte stellen Sie das Gerät vor der Lagerung auf Raumtemperatur. Eine heiße Gerätsdüse kann das Gerät beschädigen.
Wenn der Applikator erwärmt ist, legen Sie ihn nicht auf die Seite, sondern verwenden Sie den Ständer. 1 )Drücken Sie auf den Ständer (4), wenn Sie die Klebepistole (Modell 05211) nicht verwenden. 2)Drücken Sie den Entriegelungsschlüssel des Ständers (8) und senken Sie das Ständer (Modell 05212). Bringen Sie den Ständerbei der Lagerung oder erneuten Verwendung wieder in die Ausgangsposition.
中文 05211/05212 Первоначальное описание: Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, чтобы обеспечить безопасное использование: 1 )Если питательный провод машины поврежден или отрезан, не трогать питательный провод, а сразу вытащить электрический штепсель. Не использовать машину с поврежденным питательным проводом. 2)Если питательный провод машины поврежден, свяжитесь с отделом по послепродажному...
2)Нажать главный выключатель для включения машины. Индикаторная лампа 6 горит, означает, что клеевой пистолет уже открыт и нагревает. Выключение: 1 )Выдернуть штепсель питания (тип 05211) 2)Нажать главный выключатель (тип 05212), вытащить штепсель питания. Поставьте машину под нормальной температурой и сохраните ее. Теплое сопло машины может...
Página 18
клей контактировал с кожей, немедленно промыть холодной водой на несколько минут, потом обратиться к врачу. Не самостоятельно пытайтесь удалить горячий клей с кожи. Тип 05211: 1 ) Перед использованием, машина должна быть подогрета на 5 минут. Вставить клеящий карандаш (2) , нажать...
Página 19
Подставка: При нагревании клеевого пистолета, пожалуйста, не кладите боком, а примените подставку. 1 )Нажать подставку (4), если вы пока не используете клеевой пистолет (тип 05211). 2)Нажать ключ для освобождения подставки (8), опускать подставку (тип 05212). При сохранении или повторном использовании, пожалуйста, поставьте подставку в исходное положение.
Página 20
中文 05211/05212 그림 1a 05211 그림 2b 05212 그림 3c 05212...
Página 21
中文 05211/05212 설명 : 사용 전 사용 설명서를 자세히 열독하여 안전 사용을 확보하시오 : 1 ) 기 기 전 원 케 이 블 이 파 손 되 었 거 나 균 열 이 생 겼 을 경 우 케 이 블 을 터 치 하 지 말 고 즉 시 플 러 그 를...
Página 22
2) 메인 스위치를 눌러 기기를 부팅합니다 . 지시등 6 이 밝아지면 글루건이 가동되고 가열을 시작했다는 것을 의 미합니다 . 기기 Off: 1 ) 전원 플러그를 뽑습니다 .(05211 사이즈). 2) 메인 스위치 (05212 사이즈 ) 를 누르고 전원 플러그를 뽑습니다 . 기기가 상온이 될 때까지 기다렸다가 보관하시오 . 발열된 기기 노즐은 기기를 파손시킬 수 있습니다 .
Página 23
글루건 본체에 대해 작업을 진행할 경우 먼저 전원 플러그를 뽑으시오 . 글루건의 청결 상태를 유지합니다 . 유지보수와 무상 수리 : SATA® 5ATA® 제품은 법률 / 해당 국가와 지역의 특정 법규에 따라 무상 수리 서비스를 제공하고 정상적인 마모 , 과 부하 혹은 합당하지 않은 사용으로 인한 고장은 무상 수리 범위에 속하지 않습니다 . 불만족스러운 부분이 있을...
Página 24
中文 05211/05212 Figura 1a 05211 Figura 2b 05212 Figura 3c 05212...
中文 05211/05212 Descrição original: Leia atentamente o manual de instruções antes de usar para garantir o uso seguro: 1 )Se o cabo de alimentação da máquina estiver danificado ou cortado, não toque no cabo de alimentação, mas desconecte imediatamente o cabo de alimentação. Não use uma máquina com um cabo de força danificado.
Página 26
Desligar: 1 )Desligue a ficha de alimentação (modelo 05211). 2)Pressione o interruptor principal (modelo 05212) e desconecte o cabo de alimentação. Coloque a máquina à temperatura ambiente antes de armazenar. Um bocal de máquina quente pode causar danos à máquina.
Página 27
Quando a pistola de cola estiver aquecida, não o coloque de lado, mas use a cremalheira vertical. 1 )Pressione a cremalheira vertical (4), se não estiver usando a pistola de cola (modelo 05211). 2) Pressione a chave de liberação da cremalheira vertical (8) e abaixe a cremalheira vertical (modelo 05212). Ao salvar ou usar novamente, coloque a cremalheira de volta à...
中文 05211/05212 Descripción original: Lea la instrucción cuidadosamente antes de usarlo para garantizar un uso seguro: 1 )Si el cable de alimentación de la máquina está dañado o cortado, no toque el cable de alimentación, desenchúfelo inmediatamente. No utilice una máquina con un cable de alimentación dañado.
Apagar: 1 )Desenchufe el cable de alimentación(modelo 05211). 2)Presione el interruptor principal(modelo 05212)y desenchufe el cable de alimentación. Coloque la máquina a temperatura ambiente antes de guardarla. La tobera de máquina caliente puede causar daños a la máquina.
Página 35
Cuando se calienta la pistola, no lo coloque lateralmente, use el marco vertical. 1 )Presione el marco vertical(4)si no está utilizando la pistola(modelo 05211). 2)Presione la llave de liberación del marco vertical(8)y baje el marco vertical(modelo 05212). Cuando se lo guarde o vuelva a...
Página 36
버전 번호 / Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V-SC-0521X-1223 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMITED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구(상하이)유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., Ltd.